I mean, he told her about me being dropped in Times Square before it happened. | Open Subtitles | أعني، قال لها عن لي أسقطت في تايمز سكوير قبل أن يحدث. |
We thought Jane in Times Square marked their first real change in tactics. | Open Subtitles | اعتقدنا جين في تايمز سكوير تميز أول تغيير حقيقي في التكتيكات. |
Imagine this 40 feet tall in Times Square. | Open Subtitles | تخيل هذا بارتفاع 40 قدمًا في تايمز سكوير. |
It doesn't matter whether you're making profits from a hot dog stand in Times Square or if you're the biggest company on NASDAQ, capitalists are under fire. | Open Subtitles | لا يهم ما إذا كنت ترغب بجعل الأرباح من كلب الساخنة الوقوف في تايمز سكوير أو إذا كنت أكبر شركة في بورصة ناسداك ، |
Remember his underwear ad in Times Square? | Open Subtitles | حفظ ملابسه الداخلية الإعلان في تايمز سكوير؟ |
Now, NCMEC tells us that he was getting victims from a youth center in Times Square. | Open Subtitles | المركز الوطني للأطفال المستغلين والمفقودين أخبرنا أن يحصل على الضحايا من مركز شبابي في تايمز سكوير |
By this, you mean your mistress being shot dead in Times Square? | Open Subtitles | وبهذا ؛ اتعني عشيقتك التي وقعت ضحية جراء اطلاق ناري في تايمز سكوير ؟ |
And then she was shot in Times Square, and no one saw who did it. | Open Subtitles | ومن ثم اطلق عليها النار في تايمز سكوير ولم يرى احد من قام بذلك |
That was tricky, because the paparazzi was around, so you asked her to meet you in Times Square. | Open Subtitles | ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير |
So I found this really neat Canadian restaurant in Times Square. | Open Subtitles | لذا وجدت مطعم كندي أنيق جداً في تايمز سكوير |
I'm in an Irish bar in Times Square. | Open Subtitles | أنا في إحدى الحانات الايرلندية وسط المدينة في تايمز سكوير |
It's one of the most coveted locations in Times Square. | Open Subtitles | وهو واحد من المواقع الأبرز في تايمز سكوير. |
I'm in the Marriott in Times Square. | Open Subtitles | انا في فندق الماريوت في تايمز سكوير |
In the aftermath of the events, authorities are still trying to understand what happened in Times Square and throughout the city. | Open Subtitles | في أعقاب الأحداث، لا تزال السلطات تحاول أن تفهم ماذا حصل في "تايمز سكوير" وفي جميع أنحاء المدينة. |
And Arnold Rothstein, he's still eating dinner in Times Square. | Open Subtitles | ما زال يتناول عشائه في تايمز سكوير |
I'm La La, and now... you've seen him naked on a billboard right here in Times Square. | Open Subtitles | أنا لا لا، والآن... كنت قد رأيته عاريا على لوحة هنا في تايمز سكوير. |
If it doesn't, I'll see to it that the only artwork you're ever allowed near are the velvet Elvis paintings for sale in Times Square. | Open Subtitles | إذا لم يحدث ذلك , سوف نرى إليها ان العمل الفني فقط كنت من أي وقت مضى يسمح لك القريب هي اللوحات المخملية الفيس للبيع في تايمز سكوير. |
Shit. I got to be in Times Square in ten minutes. | Open Subtitles | اللعنة، لكن علي أن أكون في "تايمز سكوير" خلال عشر دقائق. |
Remember that time you danced on that bar in Times Square? | Open Subtitles | أتَذكرُ تلك المرة عندما رقصتَ في تلك الحانة في "تايمز سكوير"؟ |
80. The Unit was an integral partner in the United Nations Day event in Times Square in New York City on 24 October. | UN | 80 - وكانت الوحدة شريكا أساسيا في مناسبة يوم الأمم المتحدة التي نظمت في تايمز سكوير بمدينة نيويورك في 24 تشرين الأول/أكتوبر. |