ويكيبيديا

    "في تحديد أولويات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in prioritizing
        
    • in the prioritization
        
    • to prioritize
        
    • in setting priorities for
        
    • in determining priorities for
        
    • in setting the priorities
        
    • to determine the priorities
        
    • to identify priorities for
        
    • in identifying priorities for
        
    • in determining the priorities
        
    • the prioritization of
        
    • in the prioritisation
        
    • in identifying the priorities
        
    • in the identification of the priorities
        
    The results of the survey will also assist in prioritizing the areas that require diversity management, evaluating differences among organizations and raising awareness on divergences within the United Nations system. UN ويتوقع أن تساعد نتائج هذه الدراسة أيضا في تحديد أولويات المجالات التي تقتضي إدارة التنوع، وتقييم الفروق بين المنظمات، والتوعية بشأن الاختلافات في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    It was also emphasized that there was a need to define mechanisms that might help in prioritizing peacebuilding tasks. UN وبالإضافة إلى ذلك تم التأكيد على أن هناك حاجة لتحديد الآليات التي قد تساعد في تحديد أولويات مهام بناء السلام.
    Vulnerability indices can be useful in the prioritization of projects in country for resource mobilization and subsequent project implementation. UN وقد تُفيد مؤشرات التأثر في تحديد أولويات المشاريع في البلدان من أجل حشد الموارد والتنفيذ اللاحق للمشاريع.
    Stakeholders trust the UNDP as a transparent institution but do not have a clear understanding of the criteria used to prioritize support. UN يثق أصحاب المصلحة في البرنامج الإنمائي بوصفه مؤسسة شفافة، ولكن ليس لديه فهم واضح للمعايير المستخدمة في تحديد أولويات الدعم.
    18. It may be possible to improve access to and utilization of social services by under-served groups by ensuring that these groups acquire more of a say in setting priorities for those services and in evaluating outcomes. UN ١٨ - قد يتسنى تحسين إمكانيات حصول الفئات التي تنقصها الخدمات على الخدمات الاجتماعية وانتفاعها بها بضمان إعطاء دور أكبر لهذه الفئات في تحديد أولويات تلك الخدمات وفي تقييم نتائجها.
    Recognizing the importance of regional ministerial meetings on environmental matters in determining priorities for the various regions, UN وإذ يعترف بأهمية الاجتماعات الوزارية اﻹقليمية المعنية بالمسائل البيئية في تحديد أولويات مختلف المناطق،
    3. Reaffirms the role and prerogative of Member States in setting the priorities of the Organization, as reflected in legislative decisions; UN 3 - تؤكد من جديد دور الدول الأعضاء وامتيازاتها في تحديد أولويات المنظمة، على النحو المبين في القرارات التشريعية؛
    In this connection, the Working Group recommended that the workshop include in its agenda consideration of a policy on indigenous peoples and mining, based on the right of each generation of indigenous owners to determine the priorities of development affecting their homelands. UN وفي هذا الصدد، أوصى الفريق العامل بأن تدرج حلقة العمل على جدول أعمالها مسألة النظر في وضع سياسة تتعلق بالشعوب الأصلية والتعدين وتستند إلى حق كل جيل من المالكين من الشعوب الأصلية في تحديد أولويات التنمية التي تؤثر على أوطان هذه الشعوب.
    However, the role of the State is critical in prioritizing diversification in the medium- and long-term development strategies, mobilizing resources and monitoring their implementation. UN ومع ذلك، فإن للدولة دورا حيويا في تحديد أولويات التنويع في إطار استراتيجيات التنمية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل، وفي تعبئة الموارد لهذه الأولويات ورصد تنفيذها.
    The CERF secretariat is preparing guidance that outlines the process for stakeholders involved in prioritizing country-level activities. UN وتتولى أمانة الصندوق إعداد توجيهات تحدد الإجراءات التي سيتخذها أصحاب المصلحة المشاركين في تحديد أولويات الأنشطة القطرية.
    UNFPA convened a conference in 2002 that brought together activists and experts from conflict and post-conflict countries to guide the Fund in prioritizing its work. UN ودعا الصندوق إلى عقد مؤتمر في سنة 2002 جمع النشطاء والخبراء من بلدان تمر بحالة صراع أو حالة ما بعد انتهاء الصراع لتوجيه الصندوق في تحديد أولويات عمله.
    Comparable data sets also help to establish a global picture of the scale of releases as a step in prioritizing actions to control or reduce releases and improve possibilities for enlarging the international knowledge base on mercury uses and releases. UN كما أن مجموعات البيانات المتناظرة يمكن أن تساعد أيضاً في تحديد صورة عالمية لنطاق الإطلاقات وذلك كخطوة في تحديد أولويات التدابير الرامية إلى مراقبة الإطلاقات أو تخفيضها وتحسين إمكانيات توسيع قاعدة المعارف الدولية بشأن استعمالات وإطلاقات الزئبق.
    Vulnerability indices can be useful in the prioritization of projects in country for resource mobilization and subsequent project implementation. UN وقد تُفيد مؤشرات التأثر في تحديد أولويات المشاريع في البلدان من أجل حشد الموارد والتنفيذ اللاحق للمشاريع.
    In this context, the role of departments in the prioritization of systems will be to provide objective input as to their critical business processes. UN وفي هذا السياق، يتمثل دور الإدارات في تحديد أولويات النظم توفير مدخلات موضوعية فيما يتعلق بعملياتها الحاسمة الأهمية.
    This also requires consistency in the prioritization of country programming and coordinated resource mobilization efforts by Member States, and a readiness by all to be coordinated by nationally led priorities. UN ويستلزم هذا أيضا اتساقا في تحديد أولويات البرمجة القطرية وتنسيقا لجهود تعبئة الموارد التي تبذلها الدول الأعضاء، واستعداد الجميع لقبول اعتبارات التنسيق التي تمليها الأولويات المحددة وطنيا.
    The anticipation is that the strategy will help to prioritize resources and provide for strategic direction in the prevention of crime. UN وهناك توقع بأن تساعد الاستراتيجية في تحديد أولويات الموارد وتوفير التوجيه الاستراتيجي في مجال منع الجريمة.
    Basing funding on an objective and shared risk assessment would help to prioritize funding flows and promote better coordination and burden-sharing among donors. UN ويساعد التمويل القائم على تقييم موضوعي ومشترك للمخاطر في تحديد أولويات تدفقات ذلك التمويل وفي تحسين التنسيق وتقاسم الأعباء بين الجهات المانحة.
    29. Some participants discussed the experiences of developed country Parties in setting priorities for the support provided to developing countries as part of strategies and approaches for mobilizing scaled-up climate finance. UN 29- وناقش بعض المشاركين خبرات البلدان المتقدمة الأطراف في تحديد أولويات الدعم الذي تقدمه للبلدان النامية كجزء من الاستراتيجيات والنُهج لتعبئة زيادة التمويل المتعلق بالمناخ.
    Development programmes and donors must involve developing countries in determining priorities for development, and the most efficient use possible must be made of development funds. UN وعلى البرامج اﻹنمائية والمانحين أن يشركوا البلدان النامية في تحديد أولويات التنمية، كما يجب استغلال اﻷموال المخصصة للتنمية بأقصى قدر ممكن من الكفاءة.
    2. Reaffirms the role and prerogative of Member States in setting the priorities of the Organization, as reflected in legislative decisions; UN 2 - تؤكد من جديد دور الدول الأعضاء وامتيازاتها في تحديد أولويات المنظمة، كما وردت في القرارات التشريعية؛
    We express our appreciation for developing and improving the effectiveness and goals of technical cooperation programmes, especially in helping to determine the priorities of the States. We believe that there should be greater focus on those programmes providing concrete results and on early consultations with member States on the details of projects undertaken by States. UN إننا ننتهز هذه المناسبة لنعبر عن تقديرنا لتطوير وتحسين فاعلية وأهداف برامج التعاون الفني، خاصة فيما يتعلق بالمساعدة في تحديد أولويات الدول والتركيز على المشاريع ذات العائد الملموس، والتشاور المبكر مع الدول الأعضاء حول تفاصيل المشاريع التي تود الدول التقدم بها، وإعداد إطار عمل لكل دولة.
    They also serve to identify priorities for action and are a basis on which countries can develop requests for specific technical assistance activities. UN وهي تفيد في تحديد أولويات العمل كما أنها أساس يمكن أن تطور عليه البلدان طلبات الأنشطة النوعية للمساعدة التقنية.
    9. The participants made headway in identifying priorities for the new agenda, such as food security and the need for infrastructure for development, in particular for connectivity in the telecommunications, transport and energy sectors. UN 9 - وقطع المشاركون شوطا كبيرا في تحديد أولويات الخطة الجديدة، مثل الأمن الغذائي والحاجة إلى الهياكل الأساسية اللازمة لتحقيق التنمية، ولا سيما الربط الشبكي في قطاعات الاتصالات، والنقل والطاقة.
    In many countries, such guidelines can be of great assistance in determining the priorities of financial reforms and the appropriate sequencing of reform and economic liberalization measures. UN وفي العديد من البلدان، قد تقدم هذه المبادئ التوجيهية مساعدة كبيرة في تحديد أولويات الإصلاحات المالية وفي ترتيب الإصلاح وتدابير تحرير الاقتصاد ترتيبا ملائما.
    Consultations in the Task Force indicate that there is scope for more involvement by the States Parties in the prioritisation of ISU activities and the ensuing budget. UN ويتبيّن من المشاورات داخل فرقة العمل أن هناك مجالاً لقيام الدول الأطراف بدور أكبر في تحديد أولويات أنشطة الوحدة والميزانية المتصلة بذلك.
    South Africa remained concerned at attempts to utilize OHCHR as a donor-driven organisation, thereby limiting the independence of the High Commissioner in identifying the priorities of his office. UN وواصلت حديثها قائلة إن جنوب أفريقيا لا تزال تشعر بالقلق إزاء المحاولات الرامية إلى استعمال المفوضية كمنظمة تحركها الجهات المانحة، مما يحد من استقلال المفوض السامي في تحديد أولويات المفوضية.
    (a) Participation in the identification of the priorities and concerns of the States members of the Commission in the field of multilateral trade agreements and negotiations; UN )أ( المشاركة في تحديد أولويات واهتمامات الدول اﻷعضاء في اللجنة في مجال الاتفاقات والمفاوضات التجارية متعددة اﻷطراف،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد