ويكيبيديا

    "في تحديد هوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the identification
        
    • in identifying
        
    • to identify
        
    • the identification of
        
    • with the identification
        
    • identify the
        
    • in the identity of
        
    • to establish the identity
        
    • in determining the identity
        
    • us identify
        
    If available, medical and dental records are helpful in the identification of remains of missing persons. UN وتفيد السجلات الطبية وسجلات طب الأسنان في تحديد هوية رفات المفقودين، إذا كانت هذه السجلات متوفرة.
    The progress made in the identification of the population, which lies at the heart of the Ivorian crisis, is very encouraging. UN ومن الأمور المشجعة للغاية التقدم المحرز في تحديد هوية السكان، الذي يشكل صميم الأزمة الإيفوارية.
    The Ministry of Labour and Social Security also assists in identifying and placing victims in viable employment. UN وتساعد وزارة العمل والضمان الاجتماعي أيضا في تحديد هوية الضحايا وتوظيفهم في أعمال قابلة للاستمرار.
    LAPD asked for our help in identifying this man. Open Subtitles طلبت الشرطة مساعدتنا في تحديد هوية هذا الرجل
    Failure to identify victims of trafficking was a serious obstacle to recognition and protection of their rights. UN وأضافت أن الفشل في تحديد هوية ضحايا الاتجار يمثل عائقاً خطيراً أمام الاعتراف بحقوقهم وحمايتها.
    The Secretary-General stated that the Identification Commission had achieved the agreement and cooperation of both parties in order to proceed with the identification of potential voters. UN وأعلن اﻷمين العام أن لجنة تحديد الهوية حصلت على موافقة وتعاون كلا الطرفين بالمضي قدما في تحديد هوية الناخبين المحتملين.
    In this regard, executive order from the government was issued directing to use names of both parents in the identification of children. UN وفي هذا الصدد، صدر أمر تنفيذي من الحكومة يشمل توجيه باستخدام اسم كل من الوالدين في تحديد هوية الطفل.
    Provide registration information to assist in the identification of space objects UN توفير معلومات عن تسجيل الأجسام الفضائية للمساعدة في تحديد هوية تلك الأجسام
    Provide registration information to assist in the identification of space objects UN توفير معلومات عن تسجيل الأجسام الفضائية للمساعدة في تحديد هوية تلك الأجسام
    Since then, progress has been made in the identification, separation and socioeconomic reintegration of children. UN ومنذ ذلك الحين تحقق تقدم في تحديد هوية الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً.
    It would not commit itself to participate in the identification of applicants from any of the contested groups. UN وأوضحت الجبهة أنها لن تلتزم بالمشاركة في تحديد هوية مقدمي الطلبات من أي من الجماعات المختلف عليها.
    He further indicated that the Frente POLISARIO would not commit itself to participate in the identification of applicants from the contested H to J groups. UN وأوضح كذلك أن جبهة البوليساريو لن تلتزم بالمشاركة في تحديد هوية المتقدمين من المجموعات حاء إلى ياء المتنازع عليها.
    Victims could be instrumental in identifying offenders and dismantling networks. UN وأعلنت أن الضحايا يمكن أن يكون لهن دور رئيسي في تحديد هوية مرتكبي هذه الجرائم وفي تفكيك شبكاتهم.
    The Commission had participated energetically in identifying the priority areas where rapid action was needed to create conditions conducive to lasting peace. UN لقد شاركت اللجنة بنشاط في تحديد هوية المجالات ذات الأولوية التي تتطلب الإجراء السريع لإيجاد الظروف المؤاتية لإحلال السلام الدائم.
    Despite the progress made in identifying and registering children for demobilization, their numbers remain significant. UN ورغم التقدم المحرز في تحديد هوية أولئك الأطفال وتسجيلهم من أجل تسريحهم، تظل أعدادهم كبيرة.
    This system allows for the transmission of textual messages and also enables law enforcement services to instantly transmit photographs and fingerprints essential in identifying suspects and criminals operating internationally. UN وهذه الشبكة تسمح بنقل نصوص الرسائل وتمكﱢن دوائر إنفاذ القوانين من اﻹحالة الفورية للصور الفوتوغرافية والبصمات الضرورية في تحديد هوية المشبوهين والمجرمين العاملين على نطاق دولي.
    Respondents pointed out that failure to identify victims of trafficking is a serious obstacle to the recognition and protection of their rights. UN وبيّن المجيبون أن الإخفاق في تحديد هوية ضحايا الاتجار يمثل عقبة خطيرة أمام الاعتراف بحقوقهم وحمايتهم.
    A new classification system and new indicators would help to identify cases where the Convention had been applied. UN ومن شأن نظام جديد للتصنيف ومؤشرات جديدة أن تساعد في تحديد هوية الحالات التي طبقت فيها الاتفاقية.
    The Commission used DNA to identify the victims, confirming that they were all Kosovo Albanians executed in 1999. UN واستخدمت اللجنة الحمض النووي في تحديد هوية الضحايا، وأكدت كونهم جميعا من ألبان كوسوفو الذين قتلوا عام 1999.
    In order to assist with the identification of terrorists and terrorist organizations, a current indicative list is attached.* UN وأُرفقت قائمة إرشادية محدّثة للمساعدة في تحديد هوية الإرهابيين والمنظمات الإرهابية*.
    You've got to help me identify the guy. Please! Open Subtitles أريدك أن تساعدني في تحديد هوية الرجل، رجاءً
    In this way recognition of mother in the identity of her child is ensured. UN وبهذا الشكل، يكفل الاعتراف بالأم في تحديد هوية طفلها.
    This could also help to establish the identity of certain non-nuclear warhead components, thus aiding the process of authenticating that the age of the item concerned is consistent with any declaration. UN ويمكن أن يساعد ذلك أيضا في تحديد هوية مكونات رؤوس غير نووية معينة، وبالتالي يساعد في عملية التأكد من أن عمر الصنف المعني يتماشى مع الإعلان عنه.
    In addition, the National Genetic Databank was created as an aid in determining the identity of missing persons. UN وتم بالإضافة إلى ذلك، إنشاء البنك الوطني للجينات للاستعانة به في تحديد هوية الأشخاص المفقودين.
    I reached out to him earlier today to see if he could help us identify these guys we took out. Open Subtitles اتصلت به باكراً هذا اليوم لعله يساعدنا في تحديد هوية الأشخاص الذي قتلناهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد