If available, medical and dental records are helpful in the identification of remains of missing persons. | UN | وتفيد السجلات الطبية وسجلات طب الأسنان في تحديد هوية رفات المفقودين، إذا كانت هذه السجلات متوفرة. |
The progress made in the identification of the population, which lies at the heart of the Ivorian crisis, is very encouraging. | UN | ومن الأمور المشجعة للغاية التقدم المحرز في تحديد هوية السكان، الذي يشكل صميم الأزمة الإيفوارية. |
The Ministry of Labour and Social Security also assists in identifying and placing victims in viable employment. | UN | وتساعد وزارة العمل والضمان الاجتماعي أيضا في تحديد هوية الضحايا وتوظيفهم في أعمال قابلة للاستمرار. |
LAPD asked for our help in identifying this man. | Open Subtitles | طلبت الشرطة مساعدتنا في تحديد هوية هذا الرجل |
Failure to identify victims of trafficking was a serious obstacle to recognition and protection of their rights. | UN | وأضافت أن الفشل في تحديد هوية ضحايا الاتجار يمثل عائقاً خطيراً أمام الاعتراف بحقوقهم وحمايتها. |
The Secretary-General stated that the Identification Commission had achieved the agreement and cooperation of both parties in order to proceed with the identification of potential voters. | UN | وأعلن اﻷمين العام أن لجنة تحديد الهوية حصلت على موافقة وتعاون كلا الطرفين بالمضي قدما في تحديد هوية الناخبين المحتملين. |
In this regard, executive order from the government was issued directing to use names of both parents in the identification of children. | UN | وفي هذا الصدد، صدر أمر تنفيذي من الحكومة يشمل توجيه باستخدام اسم كل من الوالدين في تحديد هوية الطفل. |
Provide registration information to assist in the identification of space objects | UN | توفير معلومات عن تسجيل الأجسام الفضائية للمساعدة في تحديد هوية تلك الأجسام |
Provide registration information to assist in the identification of space objects | UN | توفير معلومات عن تسجيل الأجسام الفضائية للمساعدة في تحديد هوية تلك الأجسام |
Since then, progress has been made in the identification, separation and socioeconomic reintegration of children. | UN | ومنذ ذلك الحين تحقق تقدم في تحديد هوية الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً. |
It would not commit itself to participate in the identification of applicants from any of the contested groups. | UN | وأوضحت الجبهة أنها لن تلتزم بالمشاركة في تحديد هوية مقدمي الطلبات من أي من الجماعات المختلف عليها. |
He further indicated that the Frente POLISARIO would not commit itself to participate in the identification of applicants from the contested H to J groups. | UN | وأوضح كذلك أن جبهة البوليساريو لن تلتزم بالمشاركة في تحديد هوية المتقدمين من المجموعات حاء إلى ياء المتنازع عليها. |
Victims could be instrumental in identifying offenders and dismantling networks. | UN | وأعلنت أن الضحايا يمكن أن يكون لهن دور رئيسي في تحديد هوية مرتكبي هذه الجرائم وفي تفكيك شبكاتهم. |
The Commission had participated energetically in identifying the priority areas where rapid action was needed to create conditions conducive to lasting peace. | UN | لقد شاركت اللجنة بنشاط في تحديد هوية المجالات ذات الأولوية التي تتطلب الإجراء السريع لإيجاد الظروف المؤاتية لإحلال السلام الدائم. |
Despite the progress made in identifying and registering children for demobilization, their numbers remain significant. | UN | ورغم التقدم المحرز في تحديد هوية أولئك الأطفال وتسجيلهم من أجل تسريحهم، تظل أعدادهم كبيرة. |
This system allows for the transmission of textual messages and also enables law enforcement services to instantly transmit photographs and fingerprints essential in identifying suspects and criminals operating internationally. | UN | وهذه الشبكة تسمح بنقل نصوص الرسائل وتمكﱢن دوائر إنفاذ القوانين من اﻹحالة الفورية للصور الفوتوغرافية والبصمات الضرورية في تحديد هوية المشبوهين والمجرمين العاملين على نطاق دولي. |
Respondents pointed out that failure to identify victims of trafficking is a serious obstacle to the recognition and protection of their rights. | UN | وبيّن المجيبون أن الإخفاق في تحديد هوية ضحايا الاتجار يمثل عقبة خطيرة أمام الاعتراف بحقوقهم وحمايتهم. |
A new classification system and new indicators would help to identify cases where the Convention had been applied. | UN | ومن شأن نظام جديد للتصنيف ومؤشرات جديدة أن تساعد في تحديد هوية الحالات التي طبقت فيها الاتفاقية. |
The Commission used DNA to identify the victims, confirming that they were all Kosovo Albanians executed in 1999. | UN | واستخدمت اللجنة الحمض النووي في تحديد هوية الضحايا، وأكدت كونهم جميعا من ألبان كوسوفو الذين قتلوا عام 1999. |
In order to assist with the identification of terrorists and terrorist organizations, a current indicative list is attached.* | UN | وأُرفقت قائمة إرشادية محدّثة للمساعدة في تحديد هوية الإرهابيين والمنظمات الإرهابية*. |
You've got to help me identify the guy. Please! | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في تحديد هوية الرجل، رجاءً |
In this way recognition of mother in the identity of her child is ensured. | UN | وبهذا الشكل، يكفل الاعتراف بالأم في تحديد هوية طفلها. |
This could also help to establish the identity of certain non-nuclear warhead components, thus aiding the process of authenticating that the age of the item concerned is consistent with any declaration. | UN | ويمكن أن يساعد ذلك أيضا في تحديد هوية مكونات رؤوس غير نووية معينة، وبالتالي يساعد في عملية التأكد من أن عمر الصنف المعني يتماشى مع الإعلان عنه. |
In addition, the National Genetic Databank was created as an aid in determining the identity of missing persons. | UN | وتم بالإضافة إلى ذلك، إنشاء البنك الوطني للجينات للاستعانة به في تحديد هوية الأشخاص المفقودين. |
I reached out to him earlier today to see if he could help us identify these guys we took out. | Open Subtitles | اتصلت به باكراً هذا اليوم لعله يساعدنا في تحديد هوية الأشخاص الذي قتلناهم |