Affirmative action seems necessary for progress in achieving gender equality in earnings. | UN | ويبدو أن من الضروري اتخاذ تدابير إيجابية من أجل إحراز تقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في المكاسب. |
First, we have to make definite progress in achieving gender equality in all areas. | UN | أولا، يجب أن نحرز تقدما مؤكدا في تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع المجالات. |
Progress has been especially uneven in the Pacific, which faces a particular challenge in achieving gender equality in education. | UN | وكان التقدم متفاوتا على نحو خاص في منطقة المحيط الهادئ، التي تواجه تحديا خاصا في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال التعليم. |
Remarkable progress had been made in attaining gender equality in the country's laws and institutions. | UN | وأضاف قائلاً إنه قد تحقق تقدُّم ملحوظ في تحقيق المساواة بين الجنسين في قوانين البلد ومؤسساته. |
11. The Committee recommends that the State party take urgent steps to ensure that the necessary visibility and priority attention is given to the promotion of gender equality and women's enjoyment of their human rights, and that progress towards reaching the goal of gender equality across all areas covered by the Convention be adequately monitored. | UN | 11 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات عاجلة لكفالة إبراز مكانة مسألتي تحقيق المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوقها كإنسان وإيلائهما الأولوية اللازمة، وبرصد التقدم المحرز في مجال تحقيق الهدف المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية رصدا كافيا. |
o Seminar on gender and development for women ministers and parliamentarians on the role they should play in achieving gender equity in our society; | UN | :: حلقة دراسية عن الشؤون الجنسانية والتنمية للوزيرات وعضوات البرلمان عن الدور الذي ينبغي القيام به في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجتمعنا؛ |
145. The Committee welcomes the growing number of non-governmental organizations that play a prominent role in promoting gender equality in Kyrgyzstan. | UN | 145 - وترحب اللجنة بتزايد عدد المنظمات غير الحكومية التي تؤدي دورا بارزا في تحقيق المساواة بين الجنسين في قيرغيزستان. |
Non-governmental organizations had played an important role in the achievement of gender equality in the country and had been very active in the formulation and implementation of the current national gender policy. | UN | وذكرت أن المنظمات غير الحكومية قامت بدور هام في تحقيق المساواة بين الجنسين في بلدها وأن هذه المنظمات تقوم بدور نشِـط جدا في وضع وتنفيذ السياسة الوطنية الحالية فيما يتعلق بالجنسين. |
In 1999, on the advice of the Gender Equality Monitoring Committee, research was commissioned by the Department of Justice, Equality and Law Reform on the Development of Mechanisms to Monitor Progress in achieving gender equality in Ireland. | UN | وفي عام 1999، وبناء على نصيحة لجنة رصد المساواة بين الجنسين، قامت وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون بإجراء بحث عن استحداث آليات لرصد التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في آيرلندا. |
The need for continuing efforts to promote gender equality in families and the role that families can play in achieving gender equality in the greater society was widely recognized. | UN | وأقر على نطاق واسع بضرورة متابعة الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين على صعيد اﻷسر وعلى الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷسر في تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع اﻷوسع. |
It positions UNIFEM to fulfil its mandate to support countries in achieving gender equality in the context of United Nations reform, the Millennium Development Goals, and changing modalities related to aid effectiveness. | UN | وهو يهيئ الصندوق للاضطلاع بولايته لدعم البلدان في تحقيق المساواة بين الجنسين في سياق إصلاح الأمم المتحدة، والأهداف الإنمائية للألفية، والطرائق المتغيرة المتصلة بفعالية المعونة. |
Progress in achieving gender equality in the European Union had been achieved through equal treatment legislation, gender mainstreaming, specific measures and programmes, social dialogue and civil society participation. | UN | وقد تحقق التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في الاتحاد الأوروبي بواسطة التشريعات المتعلقة بالمساواة في المعاملة، وتعميم المنظورات الجنسانية، واتخاذ تدابير وبرامج محددة، والحوار الاجتماعي، ومشاركة الجمعيات المدنية. |
23. Ms. Acar, while commending the State party for the strong presence of women in high-level political posts, higher education and the labour force, and for its culture of supportiveness, expressed disappointment at the slow pace of progress in achieving gender equality in the economic realm. | UN | 23 - السيدة آكار: بينما أثنت على الدولة الطرف للتواجد القوي للمرأة في المناصب السياسية الرفيعة المستوى، والتعليم العالي والقوى العاملة، ولثقافتها المتسمة بتحبيذ الدعم، فقد أعربت عن عدم رضائها إزاء المعدل البطيء للتقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في المجال الاقتصادي. |
3.3.2 The research entitled The Development of Mechanisms to Monitor Progress in achieving gender equality in Ireland by Dr. Yvonne Galligan was published in October 2001. | UN | 3-3-2 ونشر في تشرين الأول/أكتوبر 2001 البحث المعنون " استحداث آليات لرصد التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في آيرلندا " بقلم الدكتورة إيفون غاليغان. |
The Government is also conducting a follow-up study and analysing progress in achieving gender equality in the light of social trends over the past ten years, and a report is to be issued in August 2015. | UN | وتجري الحكومة أيضاً في الوقت الحالي دراسة متابعة وتحلل التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين في ضوء الاتجاهات الاجتماعية التي شهدتها السنوات العشر الماضية، ومن المتوقع إصدار تقرير في آب/أغسطس 2015. |
The activities of social partners also play an important role for the promotion of gender equality in the labour market. | UN | ولأنشطة الشركاء الاجتماعيين دور هام في تحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
378. The Committee recommends that the State party take urgent steps to ensure that the necessary visibility and priority attention is given to the promotion of gender equality and women's enjoyment of their human rights, and that progress towards reaching the goal of gender equality across all areas covered by the Convention be adequately monitored. | UN | 378- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات عاجلة لكفالة إبراز مكانة مسألتي تحقيق المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوقها كإنسان وإيلائهما الأولوية اللازمة، وبرصد التقدم المحرز في مجال تحقيق الهدف المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية رصدا كافيا. |
One delegate regretted the slow progress in achieving gender equity in HIV strategies for refugees, particularly for women in Africa. | UN | وتأسف أحد الوفود لبطء التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال استراتيجيات فيروس نقص المناعة البشرية لفائدة اللاجئين ولا سيما النساء في أفريقيا. |
145. The Committee welcomes the growing number of non-governmental organizations that play a prominent role in promoting gender equality in Kyrgyzstan. | UN | 145 - وترحب اللجنة بتزايد عدد المنظمات غير الحكومية التي تؤدي دورا بارزا في تحقيق المساواة بين الجنسين في قيرغيزستان. |
Non-governmental organizations had played an important role in the achievement of gender equality in the country and had been very active in the formulation and implementation of the current national gender policy. | UN | وذكرت أن المنظمات غير الحكومية قامت بدور هام في تحقيق المساواة بين الجنسين في بلدها وأن هذه المنظمات تقوم بدور نشِـط جدا في وضع وتنفيذ السياسة الوطنية الحالية فيما يتعلق بالجنسين. |
We have achieved gender parity in enrolment at the primary and lower secondary levels. | UN | وقد نجحنا في تحقيق المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس في المستويين الابتدائي والثانوي الأدنى. |
Measurement of progress in gender equality in certain areas was also sometimes required in conjunction with budget bills. | UN | كما أن قياس التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجالات بعينها يكون مطلوبا عند إعداد بيانات الميزانيات. |
76. In 2014-2016 the Government has allocated funds for development projects intended to contribute to gender equality in public environments. | UN | 76 - وخصصت الحكومة اعتمادات مالية في الفترة 2014-2016 لمشاريع إنشائية تهدف إلى الإسهام في تحقيق المساواة بين الجنسين في البيئات العامة. |
These documents contain specific objectives and actions meant to achieve gender equality in all social areas. | UN | وتـشتمل هاتان الوثيقتان على أهداف محددة وإجراءات يتمثل الغرض منها في تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع المجالات الاجتماعية. |