ويكيبيديا

    "في تدريب المدرسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in teacher training
        
    • in the training of teachers
        
    • of teacher training
        
    The gender issue was included in teacher training. UN وتدرج مسألة نوع الجنس في تدريب المدرسين.
    It invites the State party to further invest in teacher training and expand Internet access across the country. UN وتدعو الدولة الطرف إلى مواصلة الاستثمار في تدريب المدرسين وتوسيع نطاق النفاذ إلى شبكة الإنترنت في جميع أنحاء البلد.
    This involved significant support from UNICEF in teacher training and upgrading, the provision of school materials and the application of curriculum reform policies. UN وقد انطوى ذلك على دعم هام من جانب اليونيسيف في تدريب المدرسين ورفع مستواهم، وتوفير اللوازم المدرسية، وتطبيق سياسات إصلاح المناهج التعليمية.
    Only a small number of States indicated the existence of deficiencies and shortcomings (in particular in the training of teachers). UN وأوضح عدد قليل من الدول وجود ثغرات وأوجه ضعف )وبخاصة في تدريب المدرسين(.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to improve the quality of education, including by improving school curricula with a view to meeting international standards of education, by improving school facilities, textbooks and other supplies, and by investing in the training of teachers. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتحسين نوعية التعليم، بطرق منها تحسين المناهج المدرسية بهدف استيفاء المعايير الدولية للتعليم، من خلال تحسين المرافق المدرسية والكتب المدرسية وغيرها من اللوازم وبالاستثمار في تدريب المدرسين.
    To this end, UNHCR rehabilitated Armoud University in Boorama for the use of teacher training. UN وتحقيقا لهذه الغاية عملت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على إصلاح جامعة أرمود في بوروما لاستخدامها في تدريب المدرسين.
    The Committee would like to hear how gender issues were addressed in teacher training and if there were any drug abuse prevention and rehabilitation programmes connected with the school system. UN وتود اللجنة معرفة كيفية تناول قضايا المرأة في تدريب المدرسين وما إذا كانت هناك برامج مرتبطة بالنظام المدرسي وتستهدف منع إدمان المخدرات وإعادة التأهيل.
    As well as the high average pupil-teacher ratio at the national level, there are deficiencies in teacher training as well as a lack of teaching materials, which makes it impossible to provide a better quality of service. UN وبالاضافة إلى ارتفاع متوسط عدد التلاميذ إلى المدرس الواحد على الصعيد الوطني، هناك مثالب في تدريب المدرسين وكذلك نقص في المواد التدريسية، اﻷمر الذي يحول دون تقديم نوعية أفضل من الخدمات.
    In Germany, training is regulated by the Standards for teacher training (2004) and the Common content requirements for subject-related studies and subject-related didactics in teacher training (2008). UN وفي ألمانيا، يخضع التدريب لمعايير تدريب المدرسين (2004) والمتطلبات المشتركة لمحتوى الدراسات المتصلة بموضوع معين وفنون التعليم في مجال معين في تدريب المدرسين (2008).
    :: Governments need to take urgent action to address the marked underrepresentation of women in the areas of science, technology, engineering and mathematics and to address the immediate need to tackle gender stereotyping in teacher training and in the training of career advisers. UN تدعو الحاجة إلى أن تتخذ الحكومات إجراءات عاجلة لمعالجة تمثيل المرأة بقدر غير كاف بصورة ملحوظة في مجالات العلوم، والتكنولوجيا، والهندسة والرياضيات وأن تتناول الحاجة العاجلة لمعالجة القولبة الجنسانية في تدريب المدرسين وفي تدريب مستشاري المهن.
    Asked about the social science subjects included in the curricula of schools, the training of teaching staff and the participation of women in pedagogical and research activities, the representative stated that social science subjects were included in the curricula at all levels and that the majority of participants in teacher training were women. UN ٤٣٢ - وردا على سؤال بشأن مواضيع العلوم الاجتماعية المدرجة في المقررات الدراسية للمدارس، وتدريب المدرسين، ومشاركة المرأة في اﻷنشطة التعليمية والبحثية، ذكرت الممثلة أن مواضيع العلوم الاجتماعية مدرجة في المقررات في جميع المراحل وغالبية المشاركين في تدريب المدرسين هنﱠ من النساء.
    (b) Invest in teacher training and the maintenance and renovation of the educational infrastructure, in particular in rural areas, and ensure that adequate facilities are available for quality education; UN (ب) الاستثمار في تدريب المدرسين وصيانة وتجديد الهياكل الأساسية للمدارس، لا سيما في المناطق الريفية، وضمان إتاحة مرافق كافية لتقديم التعليم الجيد؛
    (c) Invest in teacher training. Teachers must be qualified and trained in gender-sensitive teaching methods, so that they have high expectations for both girls and boys and can raise awareness of gender issues among students. UN (ج) الاستثمار في تدريب المدرسين: يجب أن يكون المدرسون مؤهلين ومدربين على طرق تدريس تراعي الاعتبارات الجنسانية، بحيث تكون لديهم توقعات كبيرة من الفتيات والأولاد على حد سواء ويمكنهم زيادة الوعي بالمسائل الجنسانية فيما بين الطلبة؛
    21. In its 2001 concluding comments, the Committee recommended that the Government strengthen its efforts to eliminate gender stereotypes in educational curricula and consistently integrate awareness and understanding of gender equality in teacher training. UN 21 - وقد أوصت اللجنة في ملاحظاتها الختامية لعام 2001 بأن تعزز الحكومة جهودها للقضاء على القولبة النمطية للجنسين في المقررات التعليمية، وأن تدرج باستمرار في تدريب المدرسين التوعية بالمساواة بين الجنسين وفهم هذه المساواة().
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to improve the quality of education, including by improving school curricula with a view to meeting international standards of education, by improving school facilities, textbooks and other supplies, and by investing in the training of teachers. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتحسين نوعية التعليم، بطرق منها تحسين المناهج المدرسية بهدف استيفاء المعايير الدولية للتعليم، من خلال تحسين المرافق المدرسية والكتب المدرسية وغيرها من اللوازم وبالاستثمار في تدريب المدرسين.
    The Committee also notes with concern the high number of children (especially boys) dropping out of schools, the outdated school curricula, and structural inefficiencies in the training of teachers at all levels. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً ارتفاع عدد الأطفال (وبخاصة الذكور) الذين ينقطعون عن الدراسة، والعمل بمناهج دراسية عفا عليها الزمن، وأوجه القصور الهيكلي في تدريب المدرسين بجميع مراحل التعليم.
    CRC also noted with concern the outdated school curricula, and structural inefficiencies in the training of teachers at all levels. UN وأشارت اللجنة بقلق أيضاً إلى العمل بمناهج دراسية عفا عليها الزمن وإلى أوجه القصور الهيكلي في تدريب المدرسين في جميع مراحل التعليم(106).
    :: Strengthen collaboration with NGOs specializing in peace education and appeal to ministries of education for the integration of peace education into national curricula and as a requirement of teacher training (pre-service, in-service and continuing professional development). UN :: توثيق أواصر التعاون مع المنظمات غير الحكومية المتخصصة في نشر ثقافة السلام ومناشدة وزارات التعليم بأن تدمج ثقافة السلام في المناهج الدراسية الوطنية وبوصفها شرطا في تدريب المدرسين (قبل الخدمة وفي أثنائها وفي إطار مواصلة التطوير المهني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد