The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
There are 12 cable channels on Grand Turk and 32 on Providenciales, and six radio stations. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos Islands were placed under a British Governor stationed in Grand Turk. | UN | وعندما حصلت جزر البهاما على الاستقلال في عام 1973 وُضعت جزر تركس وكايكوس تحت سلطة الحاكم البريطاني في ترك الكبرى. |
A $35 million Carnival cruise ship port project in Grand Turk was completed in 2006. | UN | وقد أُنجز في عام 2006 مشروع ميناء لسفينة كرنفال للجولات السياحية في ترك الكبرى بتكلفة بلغت 35 مليون دولار. |
The $35 million Carnival cruise ship port project in Grand Turk was completed in 2006. | UN | وقد أُنجز في عام 2006 مشروع ميناء شركة كرنفال سفن الرحلات السياحية في ترك الكبرى بتكلفة بلغت 35 مليون دولار. |
There are 12 cable channels on Grand Turk and 32 on Providenciales, and six radio stations. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos were placed under a British Governor stationed on Grand Turk. | UN | وعندما استقلت جزر البهاما في عام 1973 وُضعت تركس وكايكوس تحت سلطة الحاكم البريطاني في ترك الكبرى. |
When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos were placed under a British Governor stationed on Grand Turk. | UN | وعندما استقلت جزر البهاما في عام 1973 وضعت تركس وكايكوس تحت سلطة الحاكم البريطاني في ترك الكبرى. |
The new law also creates a Telecommunications Commission to regulate the industry.17 There are 12 cable television channels on Grand Turk and 32 on Providenciales, and seven radio stations. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بالكابل في ترك الكبرى و 32 قناة تعمل في بروفيدنسياليس، و 7 محطات إذاعية. |
There are 12 cable channels on Grand Turk and 32 on Providenciales, and six radio stations. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بالكابل في ترك الكبرى و 32 قناة تعمل في بروفيدنسياليس، و 6 محطات إذاعية. |
There are 12 cable channels on Grand Turk and 32 on Providenciales, and six radio stations. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس وست محطات إذاعية. |
The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
The main hospital in Grand Turk and smaller clinics in the other islands provide free family life education and family planning services to all women in the country. | UN | وتقدم المستشفى الرئيسي في ترك الكبرى والعيادات الأصغر حجما في الجزر الأخرى التعليم المجاني طوال الحياة للأسرة وخدمات تنظيم الأسرة المجانية لجميع النساء في البلد. |
The Unit is manned by a Director, an Assistant Director, an Administrative Officer and a Clerical Officer in Grand Turk and a Deputy Director and a Clerical Officer in Providenciales. | UN | ويتكون الملاك الوظيفي للوحدة من مدير، ومساعد للمدير، وموظف إداري، وموظف للأعمال الكتابية في ترك الكبرى ونائب للمدير وموظف للأعمال الكتابية في بروفيدنسياليس. |
40. Emergency funding of $160,000 has been provided for temporary work on the terminals in Grand Turk and South Caicos. | UN | 40 - وقدم التمويل الطارئ بمبلغ قدره 000 160 دولار للأعمال المؤقتة في المحطات الطرفية في ترك الكبرى وكايكوس الجنوبية. |
45. Emergency funding of $160,000 has been provided for temporary work on the terminals in Grand Turk and South Caicos. | UN | 45 - وقدم التمويل الطارئ بمبلغ قدره 000 160 دولار للأعمال المؤقتة في المحطات الطرفية في ترك الكبرى وكايكوس الجنوبية. |
According to the Chief Minister, the presence of the cruise ships would boost economic development in Grand Turk and enable the Territory to compete with other Caribbean tourist centres as a new destination. | UN | واستنادا إلى رئيس الوزراء، سيعزز وجود السفن السياحية التنمية الاقتصادية في ترك الكبرى وسيمكّن الإقليم من منافسة المراكز السياحية الكاريبية الأخرى باعتباره مقصدا جديدا للسياحة في منطقة الكاريبي. |
When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos Islands were placed under a British Governor stationed in Grand Turk. | UN | وعندما استقلت جزر البهاما في عام 1973 وُضعت جزر تركس وكايكوس تحت سلطة الحاكم البريطاني في ترك الكبرى(). |
In December 2007, the Minister of Finance, Deputy Premier and the Minister of Health signed an agreement to provide financing for two new hospitals, to be located in Grand Turk and Providenciales. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، وقّع وزير المالية، نائب رئيس الوزراء ووزير الصحة اتفاقا لتمويل مستشفيين جديدين سيشيَّدان في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس. |
The Islands became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahama Islands, but with Bahamian independence in 1973, the Turks and Caicos were placed under a British Governor at Grand Turk. | UN | وأصبحت هذه الجزر مستعمرة منفصلة تابعة للمملكة المتحدة في عام 1962 تحت سيطرة جزر البهاما، لكنها، باستقلال جزر البهاما في عام 1973، وضعت تحت سلطة الحاكم البريطاني في ترك الكبرى. |