ويكيبيديا

    "في تسوية المنازعات عن طريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Settlement of Disputes through
        
    • in the settlement of disputes by
        
    • to settle disputes through
        
    • in settling disputes through
        
    • in dispute settlement through
        
    • in the Judicial Settlement of Disputes through
        
    Consequently, the Council is expected to take a leading role in the Settlement of Disputes through mediation. UN وتبعا لذلك، يتوقع من المجلس أن يؤدي الدور الرائد في تسوية المنازعات عن طريق الوساطة.
    Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    That is why my delegation is greatly interested in the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice. UN وهذا ما يجعل وفد بلدي شديد الاهتمام بالصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    80. On 30 October 2000, the General Assembly, in resolution 55/7 entitled " Oceans and the law of the sea " , requested the Secretary-General to establish and administer a voluntary trust fund to assist States in the settlement of disputes by the Tribunal. UN 80 - في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/7 المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، أن ينشئ ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة.
    It was possible that individual States in some parts of the world wished to take a different approach and restrict consumers' right to settle disputes through the courts, but that needed to be discussed and included in the report. UN وربما تكون هناك فرادى الدول في بعض أرجاء العالم ترغب في الأخذ بنهج مختلف وتحد من حق المستهلكين في تسوية المنازعات عن طريق المحاكم، لكن هذا الأمر تلزم مناقشته وإدراجه في التقرير.
    6.2 During the period under review, the General Legal Division logged over 9,281 written requests for legal advice and support assistance and was involved in settling disputes through negotiation and court proceedings. UN ٦-٢ وخلال الفترة قيد الاستعراض، سجلت الشعبة القانونية العامة ما يزيد عن ٢٨١ ٩ طلبا خطيا للمساعدة بالمشورة والدعم القانونيين، وشاركت في تسوية المنازعات عن طريق التفاوض وإجراءات التقاضي.
    (a) Settlement of disputes, special missions, good offices and fact-finding. Providing advice and assistance to States in dispute settlement through, inter alia, administering and supporting the conciliation and arbitration procedures for the resolution of disputes, as required under the Convention; and monitoring potential conflict areas; UN )أ( تسوية المنازعات والمهام الخاصة والمساعي الحميدة وتقصي الحقائق - تقديم المشورة والمساعدة الى الدول في تسوية المنازعات عن طريق جملة أمور منها إدارة ودعم إجراءات التوفيق والتحكيم لحل المنازعات على النحو المطلوب بموجب الاتفاقية؛ ورصد مجالات النزاع المحتملة؛
    a. Assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the Court, including application of the Statute, servicing the Panel of Experts and reporting to the Secretary-General and the General Assembly; UN أ - مساعدة الدول، بما في ذلك عن طريق الصندوق الاستئماني المخصص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، على حل منازعاتها القانونية عن طريق هذه المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام اﻷساسي، وتقديم الخدمات إلى فريق الخبراء، وتقديم التقارير إلى اﻷمين العام والجمعية العامة؛
    In order to make recourse to international justice more accessible for them, the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice was created in 1989. UN ولجعل اللجوء إلى العدالة الدولية أكثر يسراً بالنسبة لهذه الدول، أنشئ في عام 1989 الصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Hence, the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice must be maintained and given wider publicity. UN ولذلك، يجب الحفاظ على الصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، والترويج له على نطاق واسع.
    In the spring of 2004, he was chosen to be Chairman of the Panel of Experts for the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in the matter relating to the boundary dispute between Benin and the Niger. UN وفي ربيع 2004 اختير رئيسا لفريق خبراء صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، في مسألة النزاع الحدودي بين بنن والنيجر.
    In that connection he drew the attention of delegations to the trust fund established to assist States parties in the Settlement of Disputes through the Tribunal, administered by the United Nations. UN وفي هذا الصدد، لفت انتباه الوفود إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة الدول الأطراف في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، الذي تديره الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice UN تقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    In that context, Mexico would also like to convey its appreciation and gratitude to the Secretary-General for the review of the mandate of the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice. UN وفي ذلك السياق، تود المكسيك أيضا أن تعرب عن تقديرها وامتنانها للأمين العام على استعراض ولاية الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    We note with appreciation the contributions made during the period under review by Finland, Norway and Mexico to the Secretary-General's Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice. UN ونشير مع التقدير إلى المساهمات التي قدمتها فنلندا والنرويج والمكسيك في الفترة قيد الاستعراض إلى صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    He highlighted other features, namely the availability of advisory proceedings of the Tribunal and of a trust fund that would assist States parties in the Settlement of Disputes through the Tribunal. UN وأبرز خصائص أخرى تتمثل في وجود إجراءات استشارية بالمحكمة وصندوق استئماني من أجل مساعدة الدول الأطراف في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة.
    Peru would also like to express its gratitude to the States that have made contributions to the Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice. UN وتعرب بيرو عن مشاعر الامتنان للدول التي ساهمت في الصندوق الائتماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    He concluded by calling for increased contributions to the Trust Fund set up by the Secretary-General to assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, as a means of strengthening the rule of law in international affairs. UN واختتم كلمته بالمطالبة بزيادة الإسهامات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لتقديم المساعدة إلى الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، كوسيلة لتعزيز سيادة القانون في الشؤون الدولية.
    88. The General Assembly, in resolution 55/7 of 30 October 2000, requested the Secretary-General to establish and administer a voluntary trust fund to assist States in the settlement of disputes by the Tribunal. UN 88 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/7، المؤرخ 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، أن ينشئ ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة.
    94. The General Assembly, in resolution 55/7 of 30 October 2000, requested the Secretary-General to establish and administer a voluntary trust fund to assist States in the settlement of disputes by the Tribunal. UN 94 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/7 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أن ينشئ ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة.
    CARICOM encourages all States that are in a position to do so to contribute to the respective trust funds established to assist States in the settlement of disputes by the Tribunal, as well as in the capacity-building of developing countries through the widest possible participation of experts and officials from such countries in the multidimensional areas of the law of the sea. UN وتشجع الجماعة الكاريبية كل الدول التي يمكنها أن تسهم في أي من الصناديق الاستئمانية المنشأة لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، وفي بناء قدرات البلدان النامية عن طريق اشتراك الخبراء والمسؤولين من هذه البلدان على أوسع نطاق ممكن في المجالات المتعددة الأبعاد لقانون البحار على أن تفعل ذلك.
    The desire of the regional leaders to settle disputes through negotiation, good offices, investigation, mediation, conciliation or any other political means based on a mechanism mutually agreed upon is highly commendable. UN وتجدر الإشادة القوية برغبة قادة المنطقة في تسوية المنازعات عن طريق التفاوض، والمساعي الحميدة، والتحقيق، والوساطة، والتوفيق، أو أي وسيلة سياسية أخرى تقوم على أساس آلية يتفق عليها الجميع.
    24. The President referred to the trust fund established by the General Assembly to assist developing States in settling disputes through the Tribunal and expressed gratitude to Finland for its contribution to the fund. UN 24 - وأشار الرئيس إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم المساعدة إلى الدول النامية في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، وأعرب عن امتنانه لفنلندا لتبرعها للصندوق.
    (a) Settlement of disputes, special missions, good offices and fact-finding. Providing advice and assistance to States in dispute settlement through, inter alia, administering and supporting the conciliation and arbitration procedures for the resolution of disputes, as required under the Convention; and monitoring potential conflict areas; UN )أ( تسوية المنازعات والمهام الخاصة والمساعي الحميدة وتقصي الحقائق - تقديم المشورة والمساعدة الى الدول في تسوية المنازعات عن طريق جملة أمور منها إدارة ودعم إجراءات التوفيق والتحكيم لحل المنازعات على النحو المطلوب بموجب الاتفاقية؛ ورصد مجالات النزاع المحتملة؛
    a. Assistance to States, including through the Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice, in settling their legal disputes through the Court, including application of the Statute, servicing the Panel of Experts and reporting to the Secretary-General and the General Assembly; UN أ - مساعدة الدول، بما في ذلك عن طريق الصندوق الاستئماني المخصص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، على حل منازعاتها القانونية عن طريق هذه المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام اﻷساسي، وتقديم الخدمات إلى فريق الخبراء، وتقديم التقارير إلى اﻷمين العام والجمعية العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد