ويكيبيديا

    "في تشاد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Chad in
        
    • in Chad on
        
    His Government had begun to assist the High Commission for National Demining in Chad in the clearance of mines in that country. UN وأشار إلى أن حكومته بدأت في مساعدة المفوض السامي المعني بإزالة الألغام في تشاد في تطهير الألغام في ذلك البلد.
    A loan of $100,000 to WHO in Chad in 2004 was also written off. UN وتم أيضا شطب مبلغ 000 100 دولار مقدم لمنظمة الصحة العالمية في تشاد في عام 2004.
    They would then deploy to the force headquarters in Chad in early 2009. UN ثم يجري نشرهم بعد ذلك إلى مقر القوة في تشاد في أوائل عام 2009.
    Furthermore, I am pleased to recall that the first multi-party elections took place in Chad in 1996 in a climate of calm and transparency, as the international observers noted. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسعدني أن أذكر أن أول انتخابات متعددة الأحزاب جرت في تشاد في عام 1996، في مناخ من الهدوء والشفافية، كما لاحظ المراقبون الدوليون.
    The MINURCAT Police Commissioner, Major General Gerardo Chaumont (Argentina), took up his duties in Chad on 9 August. UN وقد تولى مفوض شرطة البعثة، اللواء جيراردو تشاومونت (الأرجنتين) مهام منصبه في تشاد في 9 آب/أغسطس.
    Oil production declined in Chad in 2006 because of technical problems. UN وتراجع إنتاج النفط في تشاد في عام 2006 بسبب مشاكل فنية.
    AU has become a donor to UNHCR's programmes in Africa, providing funds for operations in Chad in 2006 and in Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone in 2007. UN وأصبح الاتحاد الأفريقي من الجهات المانحة لبرامج مفوضية شؤون اللاجئين في أفريقيا، إذ قدم أموالا للعمليات في تشاد في عام 2006 وفى سيراليون وغينيا وكوت ديفوار وليبريا في عام 2007.
    The report presents an overview of the general situation in Chad in the context of armed conflict. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن الوضع العام في تشاد في سياق النزاع المسلح.
    :: Disseminate best practices on community hygiene and sanitation in Chad, in 2011 UN :: نشر أفضل الممارسات بشأن النظافة الشخصية والإصحاح في المجتمعات المحلية في تشاد في عام 2011
    Oil production declined in Chad in 2006 because of technical problems. UN فقد انخفض إنتاج النفط في تشاد في عام 2006 بسبب مشاكل فنية .
    DMFAS started a new project in Chad in 2001, and follow-up projects have been agreed upon with the governments of Angola, Bangladesh, Burundi, Djibouti, Ethiopia and Togo. UN وقد بدأ نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشروعاً جديداً في تشاد في عام 2001، وتم الاتفاق على مشاريع المتابعة مع حكومات كل من إثيوبيا وأنغولا وبنغلاديش وبوروندي وتوغو وجيبوتي.
    Answer: I went to the External Security Service, and was then given a mission to carry out in Chad in 1994. UN ج - ذهبت إلى جهاز اﻷمن الخارجي ثم كلفت بمهمة في تشاد في ٤٩.
    Therefore, the Government intends to organize in Chad in the coming days consultation with all partners in order to mobilize the necessary financial and logistic support for DIS. UN ولذلك، تعتزم الحكومة أن تنظم في تشاد في الأيام المقبلة مشاورات مع جميع الشركاء بغية حشد الدعم المالي واللوجستي الضروري للمفرزة الأمنية المتكاملة.
    15. The review of a project begun in Chad in 1988 revealed that the technologies developed had not effectively reached women, and that raw materials had had to be imported from Nigeria at greater cost. UN ١٥ - تبين من استعراض لمشروع بدأ الاضطلاع به في تشاد في عام ١٩٨٨ أن التكنولوجيات التي تم تطويرها لم تبلغ المرأة بصورة فعلية وأنه قد تعين استيراد المواد الخام من نيجيريا بتكلفة كبيرة نسبيا.
    Such workshops were held for the ECOWAS and the ECCAS regions in Nigeria, in March 2010, and in Chad, in April 2010, respectively. UN وعُقدت حلقات العمل هذه لمنطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في نيجيريا في آذار/مارس 2010 ولمنطقة الجماعة الاقتصادية لدول شرق أفريقيا في تشاد في نيسان/أبريل 2010.
    A similar exercise, known as " Barh El-Gazel 2006 " , was initially scheduled to take place in Chad, in February 2006, but was postponed owing to the prevailing security situation in that country. UN وكان من المقرر أن يضطلع بتمرين مماثل، تحت اسم " بحر الغزال 2006 " ، في تشاد في شباط/فبراير 2006، ولكنه أُرجى بسبب الحالة الأمنية السائدة في ذلك البلد.
    51. MINURCAT continued to support the national and local authorities in Chad in their efforts to resolve local tensions, promote reconciliation and enhance the environment for the return of internally displaced persons. UN 51 - واصلت البعثة دعم السلطات الوطنية والمحلية في تشاد في جهودها الرامية إلى نزع فتيل التوترات المحلية، وتشجيع المصالحة وتعزيز البيئة الملائمة لعودة المشردين داخليا.
    A delegation asked how the Convention on the Rights of the Child would be used as a framework for the country programme and within the region. The regional director said that the Convention provided the framework for the Ghana programme, but representatives from the region would discuss UNICEF support to countries in this regard at a meeting to be held in Chad in April. UN وسأل أحد الوفود عن كيفية استخدام اتفاقية حقوق الطفل كإطار عمل للبرنامج القطري وضمن المنطقة، فقال المدير اﻹقليمي إن الاتفاقية تقدم إطار عمل لبرنامج غانا، غير أن ممثلين من المنطقة سوف يبحثون دعم اليونيسيف لبلدان في هذه المنطقة في اجتماع سيعقد في تشاد في نيسان/أبريل.
    Owing to constraints described in the present report, the Panel had to delay travel to Darfur and commenced field work in Chad on 11 January 2009 and in the Sudan on 10 May 2009. UN ونظرا للمعوّقات التي يرد وصفها في هذا التقرير، اضطر الفريق إلى تأجيل سفره إلى دارفور وبدأ الاضطلاع بالعمل الميداني في تشاد في 11 كانون الثاني/يناير 2009 وفي السودان في 10 أيار/مايو 2009.
    In the light of this new information, the status of UN-11007 and UN-11006 must be clarified with the Russian Federation since an AN-12 aircraft with a Republic of Kazakhstan registration and the identification mark UN-11006 and GST Aero marking was observed by the Panel at Abéché airport in Chad on 25 May 2007. UN وفي ضوء هذه المعلومات الجديدة، يجب استيضاح وضع UN-11007 و UN-11006 من الاتحاد الروسي بسبب مشاهدة الفريق في مطار أبيشي في تشاد في 25 أيار/مايو 2007 طائرة من طراز AN-12 مسجلة في كازاخستان وتحمل علامة التعريف UN-11006 وعلامة شركة GST Aero.
    Following intensive advocacy during the months of January and February, the Ministry of Social Action, National Solidarity and Family submitted the first draft of the action plan to the Task Force on Monitoring and Reporting in Chad on 3 March. UN وبعد بذل جهود مكثفة في مجال الدعوة خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير، قدمت وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني والأسرة المشروع الأول لخطة العمل إلى فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في تشاد في 3 آذار/مارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد