The sample in Chennai in 2006 showed that 49 per cent of people in Chennai were obese. | UN | وأظهرت العينة، المأخوذة من تشيناي في عام 2006، أن 49 في المائة من الناس في تشيناي كانوا يعانون من البدانة. |
In 2006, an open public meeting was organized and the Member of Parliament addressed the people and launched the Campaign for Sustainable Transport in Chennai. | UN | وفي عام 2006، نظم اجتماع عام علني، وألقى عضو البرلمان كلمة في الناس وأطلق الحملة من أجل النقل المستدام في تشيناي. |
With regard to Goal 2, a series of programmes were organized, including a conference for equitable education for all that was held in Chennai on 25 August 2011. | UN | وفيما يتعلق بالهدف 2، تم تنظيم سلسلة من البرامج، بما في ذلك مؤتمر بشأن توفير التعليم المتساوي للجميع، عُقد في تشيناي في 25 آب/أغسطس 2011. |
Another three SPX Centres will be established as part of the next phase of UNIDO's investment promotion programme in India, i.e. in Chennai, Delhi and Pune. | UN | وستُنشأ ثلاثة مراكز أخرى في إطار المرحلة المقبلة من برنامج اليونيدو لترويج الاستثمار في الهند، أي في تشيناي ودلهي وبيون. |
One was a conference in Chennai, India, which was one of the first international initiatives where the situation of people with disabilities from mental illness was discussed in the light of the Standard Rules. | UN | وتمثلت إحداهما في انعقاد مؤتمر في تشيناي بالهند، ويعتبر واحدا من أوائل المبادرات الدولية التي تناقش حالة المعوقين بمرض نفسي في ضوء القواعد الموحدة. |
In February 2008 an All Farmers Federation Consultation was organized in Chennai. | UN | وفي شباط/فبراير 2008، نظمت مشاورة لاتحاد عموم المزارعين في تشيناي. |
I clicked it at an event in Chennai. | Open Subtitles | أنا النقر فوقه في حفل أقيم في تشيناي |
He used to work in an ad agency in Chennai. | Open Subtitles | كان يعمل في وكالة إعلانية في تشيناي. |
The rate in Chennai is 35 thousand per kilo. | Open Subtitles | المعدل في تشيناي هو 35000 كيلو الواحد. |
86. An additional workshop organized by the Brookings-Bern Project on Internal Displacement with participants from seven Asian countries was held on 9 and 10 April 2009 in Chennai, India. | UN | 86 - ونظم مشروع بروكنغز - برن حلقة عمل إضافية متعلقة بالتشرد الداخلي، ضمت مشاركين من سبعة بلدان آسيوية، وعقدت في تشيناي بالهند في 9 و 10 نيسان/أبريل 2009. |
(b) A study conducted in Chennai (India) in 1997 showed that the highest smoking prevalence rate among men is found among the illiterate population (64 per cent). | UN | (ب) أظهرت دراسة أجريت في تشيناي (الهند) في عام 1997 أن أعلى معدل لانتشار التدخين بين الرجال موجود بين السكان الأميين (64 في المائة). |
In March 2010, the group hosted a meeting in Chennai that was attended by 14 chief executive officers from seven member institutions of the Association of Asian Confederation of Credit Unions. | UN | وفي آذار/مارس 2010، استضاف الفريق اجتماعاً في تشيناي حضره 14 من كبار المسؤولين التنفيذيين من سبع مؤسسات أعضاء في رابطة الاتحاد الآسيوي لجمعيات التسليف. |
Considering the fact that the special economic zones took away areas of land and caused the displacement of agricultural workers, two seminars were organized in Chennai: (a) on special economic zones in November 2006 to evolve strategic action and (b) on migrant workers in July 2007. | UN | وبالنظر إلى أن المناطق الاقتصادية الخاصة قد اقتطعت مساحات من الأرض وسببت تشريد عمال زراعيين، فقد نظمت حلقتان دراسيتان في تشيناي: (أ) بشأن مناطق اقتصادية خاصة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لاتخاذ إجراءات استراتيجية؛ و (ب) بشأن العمال المهاجرين، في تموز/يوليه 2007. |
In India, the overall rate of HIV infection among IDUs is 4.2 per cent, but it is much higher in certain areas, for example, 80 per cent in Manipur, 45 per cent in Delhi and 31 per cent in Chennai. | UN | وفي الهند،() يبلغ المعدل الاجمالي للاصابة بفيروس الهيف لدى متعاطي العقاقير بالحقن 4.2 في المائة، لكنه أعلى من ذلك بكثير في مناطق معينة، فعلى سبيل المثال يبلغ 80 في المائة في مانيبور، و45 في المائة في دلهي، و31 في المائة في تشيناي. |
The organization desilted 267 ponds in the state and campaigned for rainwater harvesting and sustainable agriculture; (f) Climate action: With a focus on climate change, 1 million saplings throughout the State of Tamilnadu were planted in Chennai in 2007 and by December 2008 500,000 saplings had been planted, as part of the United Nations Environment Programme Plant for the Planet: Billion Tree Campaign. | UN | وقد قامت المنظمة بإزالة غرين 267 بركة في الولاية، وشنت حملة لجمع مياه الأمطار وللزراعة المستدامة؛ (و) العمل من أجل المناخ: مع التركيز على تغير المناخ، غرست مليون فسيلة في شتى أرجاء ولاية تاميلنادو في تشيناي في عام 2007. وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2008، غُرست 000 500 فسيلة، كجزء من مبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المسماة " فلنغرس من أجل كوكبنا: حملة البليون شجرة " . |