ويكيبيديا

    "في تصميم البرامج وتنفيذها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in programme design and implementation
        
    • into programme design and implementation
        
    • in the design and implementation of programmes
        
    • in programme design and execution
        
    Farmers needed to be involved in programme design and implementation. UN ولا بد من إشراك المزارعين في تصميم البرامج وتنفيذها.
    Recovery programmes must put affected communities in the driver's seat in programme design and implementation. UN ويتعين على برامج الإنعاش أن تسلّم عصا القيادة للمجتمعات المتضررة في تصميم البرامج وتنفيذها.
    The active participation of young people in programme design and implementation is a key to achieving these goals. UN وتعتبر مشاركة الشباب في تصميم البرامج وتنفيذها هي المفتاح لبلوغ هذه الأهداف.
    Gender concerns are also increasingly being brought into programme design and implementation. UN كما أنه يجري بصورة متزايدة ادخال شواغل الجنسين في تصميم البرامج وتنفيذها.
    UNESCO improved the assessment framework in its programming and monitoring computer system to more effectively monitor the integration of gender perspectives into programme design and implementation. UN وحسّنت اليونسكو إطار التقييم في نظامها الحاسوبي للبرمجة والرصد حتى يتسنى رصد إدماج المنظورات الجنسانية في تصميم البرامج وتنفيذها رصدا أكثر فعالية.
    United Nations entities should further strengthen collaboration with these non-United Nations players in the design and implementation of programmes. UN وينبغي لكيانات الأمم المتحدة أن تعمل على زيادة تعزيز التعاون مع هذه الأطراف الخارجية في تصميم البرامج وتنفيذها.
    It was therefore recommended that the role of the Iraqi community in the programme should be clearly defined and their participation and involvement in programme design and execution encouraged. UN ولذلك أُوصى بوضع تعريف واضح لدور الجالية العراقية في هذا البرنامج وتشجيع مشاركتهم وانخراطهم في تصميم البرامج وتنفيذها.
    Regardless of who undertakes the analysis, it is important that the lessons be systematically disseminated and applied in programme design and implementation by the relevant sections throughout UNODC. UN وبغض النظر عمن يتولى التحليل، من المهم أن تقوم الأقسام ذات الصلة في جميع أنحاء المكتب بنشر الدروس المستفادة بطريقة منهجية، وتطبيقها في تصميم البرامج وتنفيذها.
    assistance in programme design and implementation UN :: المساعدة في تصميم البرامج وتنفيذها
    Although the level of their activity varies from country to country, gender concerns are increasingly being taken into account in programme design and implementation. UN ورغم اختلاف مستوى أنشطتها من بلد ﻵخر، فإن الشواغل المتعلقة بالجنسين تجري مراعاتها على نحو متزايد في تصميم البرامج وتنفيذها.
    In response, a second generation of reforms introduced in the late 1990s has sought to address shortcomings in programme design and implementation by placing much more emphasis on policy ownership and poverty reduction. UN ولمواجهة هذا الوضع أجريت مجموعة ثانية من الإصلاحات في نهاية التسعينات بهدف مواجهة المثالب في تصميم البرامج وتنفيذها وذلك بتشديد محور التركيز على التحكم في السياسات والحد من الفقر.
    ∙ Establishment of investment partnerships with private sector foundations in donor countries and private sector involvement in programme design and implementation where possible. UN • انشاء شراكات استثمارية مع مؤسسات القطاع الخاص في البلدان المانحة ، واشراك القطاع الخاص في تصميم البرامج وتنفيذها ، حيثما أمكن ذلك .
    The project has developed a participatory approach which provides accelerated education and after-school programmes to children who work or those who are at risk of working; offers training for teachers to enhance their skills; raises awareness of child labour among parent and community members; and encourages community participation in programme design and implementation. UN وقد وضع المشروع نهجاً تشاركياً يوفر التعليم المعجل وبرامج بعد الدوام المدرسي للأطفال الذين يعملون أو لأولئك المعرضين لخطر العمل؛ ويقدم التدريب إلى المعلمين من أجل تحسين مهاراتهم؛ ويقوم بتوعية الآباء وأفراد المجتمعات المحلية بشأن عمل الأطفال؛ ويشجع مشاركة المجتمعات المحلية في تصميم البرامج وتنفيذها.
    23. The governing bodies may wish to recognize the further concrete progress made by UNDP to build on the synergy between capacity-building and national execution and to encourage continued strong links between these two areas in programme design and implementation. UN ٣٢ - وقد ترغب المجالس التنفيذية في الاعتراف بالتقدم البيﱢن تماما الذي أحرزه البرنامج اﻹنمائي للاستفادة من التآزر بين بناء القدرات والتنفيذ الوطني والتشجيع على استمرار الروابط القوية بين هذين المجالين في تصميم البرامج وتنفيذها.
    UNCTAD's experience also shows that an active involvement of beneficiaries in the design and implementation of programmes is important for a successful outcome of a technical cooperation project. UN كما أن تجربة الأونكتاد تظهر أن الإشراك الفعال للجهات المستفيدة في تصميم البرامج وتنفيذها أمر هام لنجاح مشاريع التعاون التقني.
    The involvement of national authorities in the design and implementation of programmes results in stronger national commitment to their success and contributes to overcoming obstacles that may arise as these programmes are implemented. UN إن اشتراك السلطات الوطنية في تصميم البرامج وتنفيذها يخلق التزاماً وطنياً أقوى بنجاحها ويسهم في تَخَطّي العقبات التي قد تظهر أثناء تنفيذ هذه البرامج.
    Over the past year, stronger alliances have been built with indigenous leaders and national authorities to ensure the participation of indigenous groups in the design and implementation of programmes within their communities. UN وخلال السنة الماضية، تم بناء تحالفات أقوى مع قادة الشعوب الأصلية والسلطات الوطنية لضمان مشاركة مجموعات الشعوب الأصلية في تصميم البرامج وتنفيذها ضمن مجتمعاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد