ويكيبيديا

    "في تصميم المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in project design
        
    • into project design
        
    • in the design of projects
        
    • in the design of the project
        
    • of project design
        
    • on project design
        
    • into project designs
        
    • in the project design
        
    Replication of project results is quite limited so far, as discussed above, and has not been systematically addressed in project design. UN فمحاكاة نتائج المشاريع محدودة جداً حتى الآن، وهذا ما بُحث أعلاه، ولم يتم تناولها تناولاً منهجياً في تصميم المشاريع.
    UNESCO leads in project design UN تتولى اليونسكو القيادة في تصميم المشاريع
    UNICEF leads in project design UN تتولى اليونيسيف القيادة في تصميم المشاريع
    Technical support in key areas specified by the Executive Board will be factored into project design. UN أما الدعم التقني في المجالات الرئيسية التي حددها المجلس التنفيذي، فسيكون من العناصر التي ستدرج في تصميم المشاريع.
    Gender equality featured prominently in the design of projects and programmes. UN وتظهر المساواة بين الجنسين بشكل بارز في تصميم المشاريع والبرامج.
    There were also a number of significant shortcomings which in many cases were indicative either of deficiencies in the design of the project or of difficulties in the management of the project. UN كما كان هناك عدد من مواطن الضعف الهامة التي دلت في حالات عديدة إما على خلل في تصميم المشاريع أو على صعوبات في إدارة المشاريع.
    Partnership with civil society organizations greatly improves governance in project design and planning. UN وتعمل الشراكة مع منظمات المجتمع المدني على تحسين الإدارة بدرجة كبيرة في تصميم المشاريع وتخطيطها.
    Overall, the projects benefited from high local participation in project design, implementation and participation. UN وبصورة عامة، استفادت المشاريع من المشاركة المحلية العالية في تصميم المشاريع وتنفيذها والمشاركة فيها.
    Weaknesses in project design which limited assessment of impact UN أوجه الضعف في تصميم المشاريع التي قيدت لتقييم آثارها
    Weaknesses in project design which limited assessment of impact UN أوجه الضعف في تصميم المشاريع التي قيدت لتقييم آثارها
    At the operational level, closer collaboration was needed in project design and execution. UN وأضافت أنه على المستوى التنفيذي هناك حاجة إلى زيادة التعاون في تصميم المشاريع وتنفيذها.
    Socio-economic aspects in projects: Soft factors should be reflected in project design. UN مراعاة الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في المشاريع: ينبغي تجسيد العوامل غير المادية في تصميم المشاريع.
    It introduces the options available to local communities through awareness-raising programmes and involves them in project design, construction and management. UN وهي تعرض الخيارات المتاحة للمجتمعات المحلية من خلال برامج توعية وتُشرك هذه المجتمعات في تصميم المشاريع وبنائها وإدارتها.
    The two methodologies have a modular structure, which provides project developers with full flexibility in project design. UN ولهاتين المنهجيتين هيكل معياري، مما يوفر لمعدي المشاريع مرونة كاملة في تصميم المشاريع.
    It was found that while most of the projects evaluated attained their immediate objectives, flaws in project design have persisted, especially as pertains to the overestimation of institutional capacity, which has delayed implementation and threatened post-project sustainability. UN ولوحظ أنه بينما حققت معظم المشاريع المقيمة أهدافها المباشرة ظلت العيوب في تصميم المشاريع مستحكمة، خصوصا من حيث الافراط في تقدير القدرة المؤسسية، مما أجل التنفيذ وعرض الاستمرار الذاتي للمشاريع بعد تنفيذها للخطر.
    Evaluation and Oversight Unit compiles lessons learned and monitors feedback into project design UN تقوم وحدة التقييم والرقابة بتجميع الدروس المستفادة وترصد مراعاة التغذية المرتدة في تصميم المشاريع
    UNCDF continued to upgrade monitoring and evaluation standards during the course of the year and to integrate them into project design. UN وواصل الصندوق الارتقاء بمعايير الرصد والتقييم على مدار السنة، وإدماجها في تصميم المشاريع.
    In that regard, she called for more guidance in the design of projects and more flexibility in the choice of implementing organization. UN ودعت، في هذا الصدد، إلى مزيد من التوجيه في تصميم المشاريع ومزيد من المرونة في اختيار المنظمات المنفذة.
    Furthermore, civil society should play a more visible role in participating in the design of projects and in monitoring the use of resources and the private sector should, in cases where it is beneficial, be incorporated into certain project designs. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يضطلع المجتمع المدني بدور أهم في المشاركة في تصميم المشاريع ورصد استعمال الموارد، وينبغي إشراك القطاع الخاص في بعض خطط المشاريع، حيثما كان ذلك مفيدا.
    In four cases involving expenditure totalling $37.4 million, project evaluators found that limitations in the design of the project prevented them from properly assessing the impact of the projects or whether they had achieved their objectives; UN وفي أربع حالات تتعلق بنفقات يبلغ مجموعها 37.4 مليون دولار، وجد مقيِّمو المشاريع أن هنالك جوانب قصور في تصميم المشاريع تمنعهم من تقييم أثرها تقييما سليما أو من معرفة ما إذا كانت قد حققت أهدافها؛
    Reporting on the gender-sensitivity of project design will then be made a part of regular reporting procedures of the University in order to raise gender awareness among in-house researchers as well as collaborating institutions and individuals. UN وسيتم عندئذ جعل عملية تقديم التقارير عن مدى مراعاة الفوارق بين الجنسين في تصميم المشاريع جزءا من إجراءات تقديم التقارير المنتظمة، وذلك حتى يتسنى زيادة الوعي بالفوارق بين الجنسين لدى الباحثين الذين يعملون داخل الجامعة، بالإضافة إلى المعاهد والأفراد المتعاونين معها.
    Again, these responses reflect the increased human focus on project design. UN ومن الملاحظ، مرة أخرى، أن هذه الاستجابات تعكس زيادة الاهتمام بالعنصر البشري في تصميم المشاريع.
    Regional projects of this type take into account the needs of indigenous peoples while often incorporating local knowledge, livelihood systems and culture into project designs. UN ويراعى في المشاريع الإقليمية من هذا النوع احتياجات الشعوب الأصلية، في الوقت الذي يجري فيه في أغلب الأحيان إدماج المعارف المحلية، ونظم سبل المعيشة، والثقافة في تصميم المشاريع.
    Participation of the country offices in the project design increases not only ownership but also project relevance. UN ولا تزيد مشاركة المكاتب القطرية في تصميم المشاريع ملكية هذه المشاريع فحسب، ولكن تزيد أيضا من أهميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد