ويكيبيديا

    "في تطوير واستخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to develop and use
        
    • in the development and use
        
    • in the development and utilization
        
    • the development and use of
        
    • to the development and use
        
    The inalienable right of States parties to develop and use nuclear energy for peaceful purposes must also be upheld. UN ويجب أيضا التمسك بحق الدول الأطراف غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    The inalienable right of States parties to develop and use nuclear energy for peaceful purposes must also be upheld. UN ويجب أيضا التمسك بحق الدول الأطراف غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    UNFPA also continues to develop and use web-based applications. UN ولا يزال الصندوق أيضا مستمرا في تطوير واستخدام التطبيقات المستندة إلى شبكة الإنترنت.
    It was ready to cooperate with other partners in the development and use of science and technology, including space activities and applications of data collected by Japanese satellites. UN وهي مستعدة للتعاون مع الشركاء الآخرين في تطوير واستخدام العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك في مجال الأنشطة الفضائية وتطبيقات البيانات التي تجمعها السواتل اليابانية.
    Hence, despite the marked overall increase in the development and use of new and renewable sources of energy and in their share of the total energy mix, that share remains small. UN وبالتالي، فعلى الرغم من الزيادة الملحوظة إجمالا في تطوير واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وفي حصتها من مزيج الطاقات الإجمالي، تظل تلك الحصة صغيرة.
    A huge step forward in the development and utilization of renewable, clean energy resources is necessary in order to fulfil the commitments laid down in the Kyoto Protocol. UN ذلك أنه يلزم اتخاذ خطوة عملاقة إلى الأمام في تطوير واستخدام موارد الطاقة المتجددة والنظيفة، بغية الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو.
    We must, however, reiterate the right of every country to the development and use of nuclear technology for peaceful purposes. UN غير أننا يجب أن نؤكد من جديد على حق كل بلد في تطوير واستخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
    States parties that complied with the NPT and its non-proliferation obligations had an inalienable right to develop and use nuclear energy for peaceful purposes. UN والدول الأطراف التي تمتثل للمعاهدة والتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار لها حق غير قابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Reaffirming that nothing in the Non-Proliferation Treaty (NPT) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) Statute, shall be interpreted as affecting the inalienable right of all parties to develop and use nuclear energy for peaceful purposes; UN وإذ يؤكد مجددا أن ليس في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وميثاق الوكالة الدولية للطاقة الذرية يفسر على أنه يؤثر على الحق الثابت لجميع الأطراف في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية:
    It deplored the decision of some States to develop new types of tactical nuclear weapons, and reaffirmed the right of all States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes. UN وأعرب عن تنديد الوفد بما قررته بعض الدول من تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية التكتيكية. وأعاد تأكيد حق جميع الدول في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    They consider it a critical challenge to develop and use energy resources efficiently, protect the global environment and promote environmentally sound growth and development. UN ويعتبر البلدان أن أحد التحديات المهمة التي تواجههما تتمثل في تطوير واستخدام موارد الطاقة بكفاءة، وحماية البيئة العالمية، وتعزيز التنمية والنمو السليمين بيئيا.
    The inalienable right of States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes should be upheld as one of the three pillars of the Treaty. UN وينبغي احترام حق الدول غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية باعتبارها أحد الركائز الثلاث للمعاهدة.
    The inalienable right of States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes should be upheld as one of the three pillars of the Treaty. UN وينبغي احترام حق الدول غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية باعتبارها أحد الركائز الثلاث للمعاهدة.
    We should also work to facilitate further progress in the search for lasting peaceful solutions to the nuclear issues on the Korean peninsula and Iran on the basis of due respect both for the legitimate rights of States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes and for the regime of non-proliferation of nuclear weapons. UN ونود أيضا أن نعمل على تيسير مزيد من التقدم في السعي إلى حلول سلمية دائمة للمسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية وفي إيران على أساس الاحترام الواجب للحقوق المشروعة للدول في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وفي نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It also encourages countries to cooperate in the development and use of indigenous and traditional technologies, and encourages the equitable sharing of the benefits arising from the utilisation of such knowledge, innovations and practices, in pursuance of the objectives of the Convention. UN كما أنها تشجع البلدان على التعاون في تطوير واستخدام التكنولوجيات المحلية والتقليدية، وتشجع التقاسم العادل للفوائد اﻵتية من استخدام هذه المعارف والابتكارات والممارسات، تحقيقا ﻷهداف الاتفاقية.
    It also encourages countries to cooperate in the development and use of indigenous and traditional technologies, and encourages the equitable sharing of the benefits arising from the utilization of such knowledge, innovations and practices, in pursuance of the objectives of the Convention. UN كما انها تشجع البلدان على التعاون في تطوير واستخدام التكنولوجيات المحلية والتقليدية، وتشجع على التقاسم العادل للفوائد اﻵتية من استخدام هذه المعارف والابتكارات والممارسات، تحقيقا ﻷهداف الاتفاقية.
    44. Three countries in the region are pioneers in the development and use of renewable energies, and one of them has passed on its experience to other countries. UN 44- ويعد ثلاثة بلدان في المنطقة رواداً في تطوير واستخدام الطاقات المتجددة، وقد نقل أحد هذه البلدان تجربته إلى بلدان أخرى.
    (d) Follow the principles of best practice in the development and use of standard statistical classifications; UN )د( اتباع مبادئ أفضل الممارسات في تطوير واستخدام التصنيفات الاحصائية الموحدة؛
    (d) Follow the principles of best practice in the development and use of product classifications. UN )د( اتباع مبادئ أفضل الممارسات في تطوير واستخدام تصنيفات المنتجات.
    Most countries reported substantial progress in the development and utilization of various, often innovative, mechanisms and arrangements for involving stakeholders in forestry programmes. UN وقد أفاد معظم البلدان عن إحراز تقدم ملموس في تطوير واستخدام آليات وترتيبات مختلفة غالبا ما تكون مبتكرة من أجل إشراك أصحاب المصلحة في برامج الغابات.
    39. While renewable energy is generally widely accepted, the main challenge lies in the development and utilization of renewable energy technologies on a scale wide enough to impact on the energy situation nationally and globally. UN 39 - مع أن الطاقة المتجددة تحظى عموما بقبول واسع النطاق، يكمن التحدي الأساسي في تطوير واستخدام تكنولوجياتها على نطاق واسع لدرجة تكفي للتأثير في حال الطاقة وطنيا وعالميا.
    Then there is the ultimate issue of the development and use of space weapons. UN ثم هناك المسألة النهائية المتمثلة في تطوير واستخدام أسلحة الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد