ويكيبيديا

    "في تعزيز السلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in promoting peace in
        
    • in strengthening peace in
        
    • the consolidation of peace in
        
    Their support in carrying out our interfaith dialogues has been critical to our progress in promoting peace in the southern Philippines. UN وظل دعم هذه الدول لحوارنا بين الأديان أمرا بالغ الأهمية في التقدم الذي أحررناه في تعزيز السلام في جنوب الفلبين.
    My country would have liked to see it act in a more resolute manner in promoting peace in the Middle East. UN ويتعشم بلدي أن يرى المجلس يعمل بقدر أكبر من الحزم في تعزيز السلام في الشرق الأوسط.
    We strongly commend Kenya for its active role in promoting peace in Somalia. UN ونثني ثناء عاطرا على كينيا لدورها النشط في تعزيز السلام في الصومال.
    We look forward to the United Nations and the African Union exercising decisive leadership in promoting peace in Somalia. UN ونحن نتطلع إلى أن تمارس الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي قيادة حاسمة في تعزيز السلام في الصومال.
    1. Recognize the critical importance of peacebuilding in strengthening peace in post-conflict countries, preventing their relapse into conflict and achieving long-term sustainable peace through security and development; UN 1 - ندرك ما يتسم به بناء السلام من أهمية قصوى في تعزيز السلام في بلدان مرحلة ما بعد النزاع، ودرء سقوطها من جديد في دائرة النزاع، وإحلال سلام مستدام في الأجل الطويل عن طريق استتباب الأمن وتحقيق التنمية؛
    The Assembly appeAlS to Member States and AU partners to provide all the necessary support to the ongoing efforts, thus contributing to the consolidation of peace in Burundi; UN ويوجه نداءً إلى الدول الأعضاء وشركاء الاتحاد الأفريقي ليقدموا الدعم الضروري للجهود الجارية ويساهموا بذلك في تعزيز السلام في بوروندي؛
    In the past year, African women had made an important contribution in promoting peace in Sierra Leone and Liberia. UN وقال لقد ساهمت المرأة اﻷفريقية في السنة الماضية مساهمة كبيرة في تعزيز السلام في سيراليون وليبريا.
    In their final declaration, participants in the forum had declared that Latin American States had a direct and crucial interest in promoting peace in the Middle East and should work towards that goal. UN وقد أعلن المشاركون في المنتدى، في الإعلان الختامي الذي أصدروه، أن دول أمريكا اللاتينية لها مصلحة مباشرة وهامة في تعزيز السلام في الشرق الأوسط وينبغي أن تعمل من أجل تحقيق هذا الهدف.
    5. Recognizing the contribution made by the African Union, the regional economic communities and the United Nations in promoting peace in Africa; UN 5 - وإذ نقر بإسهام الاتحاد الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والأمم المتحدة في تعزيز السلام في أفريقيا؛
    5. Recognizing the contribution made by the African Union, the regional economic communities and the United Nations in promoting peace in Africa; UN 5 - وإذ نقر بإسهام الاتحاد الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والأمم المتحدة في تعزيز السلام في أفريقيا؛
    However, in recent years, more and more women were taking initiatives in promoting peace in their communities and in their families, demonstrating their precious contribution to peace. UN غير أن إعدادا أكبر باستمرار من النساء يتخذن مبادرات في تعزيز السلام في مجتمعاتهن وأسرهن، ويثبتن بذلك إسهامهن الثمين في السلام.
    :: United Nations Information Centre Ouagadougou: Television debate on the contribution of United Nations peacekeeping operations in promoting peace in Africa UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في واغادوغو: تنظيم مناقشة تلفزيونية عن مساهمة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تعزيز السلام في أفريقيا
    We note from the Secretary-General's report in document A/64/210 the steady progress that has been made in promoting peace in Africa. UN نلاحظ من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/64/210 التقدم الثابت الذي يتم إحرازه في تعزيز السلام في أفريقيا.
    Panel discussion on " The role of non-governmental organizations in promoting peace in the Middle East " (organized by the United States Mission) UN حلقة نقاش بشأن " دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز السلام في الشرق الأوسط " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة)
    Panel discussion on " The role of non-governmental organizations in promoting peace in the Middle East " (organized by the United States Mission) UN حلقة نقاش بشأن " دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز السلام في الشرق الأوسط " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة)
    Panel discussion on " The role of non-governmental organizations in promoting peace in the Middle East " (organized by the United States Mission) UN حلقة نقاش بشأن " دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز السلام في الشرق الأوسط " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة)
    Panel discussion on " The role of non-governmental organizations in promoting peace in the Middle East " (organized by the United States Mission) UN حلقة نقاش بشأن " دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز السلام في الشرق الأوسط " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة)
    1. Recognize the critical importance of peacebuilding in strengthening peace in post-conflict countries, preventing their relapse into conflict and achieving long-term sustainable peace through security and development; UN 1 - ندرك ما يتسم به بناء السلام من أهمية قصوى في تعزيز السلام في بلدان مرحلة ما بعد النزاع، ودرء سقوطها من جديد في دائرة النزاع، وإحلال سلام مستدام في الأجل الطويل عن طريق استتباب الأمن وتحقيق التنمية؛
    With this end in view, the work done so far by the Peacebuilding Commission in its maiden two ventures in Sierra Leone and Burundi has made significant and tangible contributions towards the consolidation of peace in these two countries. UN ولهذا الغرض، فإن الأعمال التي قامت بها لجنة بناء السلام حتى الآن في مشروعيها الجديدين في سيراليون وبوروندي ساهمت بشكل كبير وملموس في تعزيز السلام في هذين البلدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد