Recognizing the significant role of the United Nations system in promoting gender equality and the empowerment of women worldwide, | UN | إذ تعترف بما للأمم المتحدة من دور مهم في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أنحاء العالم، |
Recognizing the importance of science and technology in promoting gender equality and the empowerment of women, | UN | وإذ تقر بأهمية العلم والتكنولوجيا في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، |
Recognizing the importance of science and technology in promoting gender equality and the empowerment of women, | UN | وإذ تقر بأهمية العلم والتكنولوجيا في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، |
The Millennium Development Goals, in particular Goal 2 to achieve universal primary education and Goal 3 to promote gender equality and empower women, have had some positive impacts. | UN | وقد كان للأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الهدف 2 المتمثل في تحقيق تعميم التعليم الابتدائي والهدف 3 المتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بعض الآثار الإيجابية. |
The Commission also called on the Institute to continue to assist countries upon their request, in promoting gender equality and empowerment of women through training programmes. | UN | ودعت اللجنة أيضا المعهد إلى أن يواصل مساعدة البلدان بناء على طلبها في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء من خلال البرامج التدريبية. |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ تعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والحوكمة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ تعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، وبخاصة التحويلات المالية والتنمية، والحوكمة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ يعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن، والهجرة الدولية، وبخاصة التحويلات المالية والتنمية، والحوكمة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ يعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن، والهجرة الدولية، وبخاصة التحويلات المالية والتنمية، والحوكمة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ ينوه بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، وبخاصة التحويلات المالية والتنمية، والإدارة والمشاركة في الحياة السياسية، |
Recognizing the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ تسلم بالإسهامات التي قدمها المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والمشاركة في الحكم والسياسة، |
Recognizing the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | وإذ تسلم بالإسهامات التي قدمها المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والحكم والمشاركة في الحياة السياسية، |
" Acknowledging the contributions of the Institute in promoting gender equality and the empowerment of women in the areas of security, international migration, in particular remittances and development, and governance and political participation, | UN | " وإذ تعترف بإسهامات المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والحكم والمشاركة في الحياة السياسية، |
14. Urges the United Nations system to work towards the active involvement of men and boys in promoting gender equality and the empowerment of women and the elimination of violence against women, and to make efforts to engage civil society organizations to that end; | UN | 14 - يحث منظومة الأمم المتحدة على العمل من أجل المشاركة النشطة من قبل الرجال والأولاد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والقضاء على العنف ضد المرأة، وعلى بذل الجهود لإشراك منظمات المجتمع المدني في تحقيق هذه الغاية؛ |
3. The General Assembly has repeatedly affirmed the role of the intergovernmental process of the United Nations in promoting gender equality and the empowerment of women. | UN | 3 - أكدت الجمعية العامة مرات عديدة دور العملية الحكومية الدولية للأمم المتحدة في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
In February 2010, the representatives of the organization attended the Economic and Social Council special event on the role of philanthropy in promoting gender equality and the empowerment of women in New York. | UN | وفي شباط/فبراير 2010، حضر ممثلو المنظمة المناسبة الخاصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دور الأعمال الخيرية في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في نيويورك. |
1. At its 18th meeting, on 10 March 2005, the Commission on the Status of Women held a panel discussion on the role of regional and intergovernmental organizations in promoting gender equality and the empowerment of women in the context of the implementation of the Beijing Platform of Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | 1 - في الجلسة الثامنة عشرة، المعقودة في 10 آذار/مارس 2005، عقدت لجنة وضع المرأة حلقة مناقشة بشأن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
The Campaign aims to contribute to Millennium Development Goal 5 to improve maternal health and goal 3 to promote gender equality and empower women. | UN | وتهدف هذه الحملة إلى المساهمة في تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحسين الصحة النفاسية والهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The 2008 annual report of the Resident Coordinator indicated that while Lesotho had made progress in promoting gender equality and empowerment of women, gender disparities still existed. | UN | وأشار التقرير السنوي الذي أعده المنسق المقيم في عام 2008، إلى أنه في حين أحرزت ليسوتو تقدماً في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فإنه لا يزال ثمة أوجه تفاوت بين الجنسين. |
Malawi has achieved considerable progress in the promotion of gender equality and the empowerment of women. | UN | لقد أحرزت ملاوي تقدماً كبيراً في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Continue to promote gender equality and the empowerment of women (Singapore); | UN | 146-95- الاستمرار في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (سنغافورة)؛ |