ويكيبيديا

    "في تعليقاته على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in its comments on
        
    • in his comments on
        
    • in its comments to
        
    • comments on the
        
    • in its observations to
        
    • his comments to admissibility
        
    As my delegation stated earlier in its comments on that draft resolution, we see it as addressing the problem of nuclear non-proliferation more than it does the problem of nuclear disarmament. UN وكما ذكر وفــدي في وقت سابق في تعليقاته على مشروع القرار، إننا نرى أنه يتطرق إلى مسألة عدم الانتشار النووي أكثر مما يتطرق إلى مسألة نزع السلاح النووي.
    Iraq, however, in its comments on the claim, states that the goods were not received by the Iraqi buyer. UN غير أن العراق يشير في تعليقاته على المطالبة، إلى أن المشتري العراقي لم يستلم السلع.
    18. in its comments on the observations of the Government the source put forward two arguments to support that the deprivation of liberty of Mr. Cheam was arbitrary. UN 18- وقدم المصدر، في تعليقاته على ملاحظات الحكومة، حجتين تؤكدان أن حرمان السيد تشيم من حريته يُعَدُّ إجراءً تعسفياً.
    The author therefore focuses in his comments on the admissibility of the communication. UN ولذلك، فإن صاحب البلاغ يركز في تعليقاته على مقبولية البلاغ.
    The author therefore focuses in his comments on the admissibility of the communication. UN ولذلك، فإن صاحب البلاغ يركز في تعليقاته على مقبولية البلاغ.
    9. in its comments to the Government's reply, the source denies that Mr. Al-Alouane was allowed to consult with a defense lawyer. UN 9- وينكر المصدر في تعليقاته على رد الحكومة أن السيد العلوان سُمح له بالتشاور مع محام.
    Where the Panel found that modifications in the technical content of an activity, or the extent of work proposed, would be appropriate in the light of the stated objectives of the claim, it has so indicated in its comments on the claim concerned. UN وكلما رأى الفريق أن إدخال تعديلات على المحتوى التقني لنشاط ما، أو نطاق العمل المقترح، سيكون في محله في ضوء الأهداف المعلن عنها المتعلقة بالمطالبات، أشار إلى ذلك في تعليقاته على المطالبة المعنية.
    OIOS was encouraged by the commitment of the Centre, expressed in its comments on the draft report, to address fully all issues raised in the present report and to implement all recommendations. UN ويرى المكتب أن الالتزام الذي أبداه المركز في تعليقاته على مشروع هذا التقرير بمعالجة جميع المسائل التي أثارها هذا التقرير وتنفيذ جميع التوصيات أمر يبعث على التشجيع.
    in its comments on the reports of the United Nations Board of Auditors, the European Union had referred to the alarming inadequacies in many areas of the management and regulatory systems of both Tribunals. UN وقد أشار الاتحاد الأوروبي في تعليقاته على تقرير مجلس مراجعي الحسابات للأمم المتحدة إلى نواحي النقص المثيرة للقلق في كثير من النواحي الإدارية والتنظيمية في كلتا المحكمتين.
    23. in its comments on the Government's reply, the source does not contradict the clarifications contained in the reply, but simply emphasizes two points. UN 23- ولا يعترض المصدر، في تعليقاته على ردّ الحكومة، على التوضيحات الواردة في الردّ، ولكنه يؤكد فقط نقطتين.
    7. in its comments on the response from the Government, the source expressed that the Government, in its reply, did not contest the information that: UN 7- وذكر المصدر، في تعليقاته على ردّ الحكومة؛ أن الحكومة لم تطعن في ردّها في المعلومات التالية:
    84. in its comments on the Subcommittee's preliminary observations, the Office of the Attorney-General agreed with this recommendation. UN 84- وافق مكتب المدعي العام على هذه التوصية في تعليقاته على الملاحظات الأولية للجنة الفرعية.
    in his comments on the work of the session, he noted the importance of balancing the aim of comprehensiveness with the need to begin narrowing the focus. UN ولاحظ في تعليقاته على عمل الدورة أهمية الموازنة بين الهدف المتمثل في الشمولية والحاجة إلى بدء تضييق بؤرة التركيز.
    in his comments on the recommendations of the Expert Group, the Executive Director expressed the view that the Expert Group had underestimated the complexity and difficulty of the task envisaged. UN وقد أبدى المدير التنفيذي في تعليقاته على توصيات فريق الخبراء أن الفريق هوﱠن من شأن تعقد المهمة المرتآة وصعوبتها.
    6.1 in his comments on the State party's submission counsel for the author agrees to the immediate examination by the Committee of the merits of the communication. UN ٦-١ ويوافق محامي مقدم البلاغ في تعليقاته على رسالة الدولة الطرف على أن تنظر اللجنة فورا في موضوع البلاغ.
    5.1 in his comments on the State party’s submission the author claims that he never said that he was a “retired National Pasdar Guard” and that the misunderstanding may be due to a poor translation. UN ٥-١ يدعي مقدم البلاغ في تعليقاته على رسالة الدولة الطرف أنه لم يذكر أبدا أنه كان " عضوا متقاعدا من حراس بسدار الوطنية " وأن سوء التفاهم قد يعود إلى الترجمة الرديئة.
    5.1 in his comments on the State party's submission, counsel submits that the State party has admitted the discrimination, which it justifies only on the basis of its constitution. UN 5-1 يذكر المحامي، في تعليقاته على رسالة الدولة الطرف، أن الدولة الطرف أقرت بالتمييز الذي تبرره على أساس دستورها فحسب.
    5.1 in his comments on the State party's submission, counsel submits that the State party has admitted the discrimination, which it justifies only on the basis of its constitution. UN 5-1 يذكر المحامي، في تعليقاته على رسالة الدولة الطرف، أن الدولة الطرف أقرت بالتمييز الذي تبرره على أساس دستورها فحسب.
    14. in its comments to the Government's observations, the source reiterates that the detention of the above-mentioned persons is unlawful and arbitrary. UN 14- ويؤكد المصدر مجدداً في تعليقاته على ملاحظات الحكومة أن احتجاز الأشخاص المذكورين أعلاه غير قانوني وتعسفي.
    First, IMF cannot preclude such conduct because, as explained in its comments to draft article 14 below, a member always has an effective choice not to follow the conditions on which IMF assistance is provided. UN فأولا، لا يمكن للصندوق منع هذا التصرف لأنه، وفقا لما أوضحه في تعليقاته على مشروع المادة 14 أدناه، فإن للعضو دائما خيار فعلي في ألا يتبع الشروط التي تُقدم بناء عليها المساعدة من الصندوق.
    Today the Chinese delegation wishes to focus its comments on the issue of anti—personnel landmines (APLs). UN ويود الوفد الصيني اليوم أن يركز في تعليقاته على مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    18. in its observations to the Government's response, the source points out the following: UN 18- وأشار المصدر إلى ما يلي في تعليقاته على رد الحكومة:
    5.2 Given that only matters associated with the admissibility of the complaint had been raised by the State party, the author limits his comments to admissibility as well, on the grounds that the merits of the case are not being challenged. UN 5-2 وبما أن الدولة الطرف اكتفت بالإشارة إلى الجوانب ذات الصلة بمقبولية البلاغ، فقد اقتصر صاحب البلاغ في تعليقاته على تناول تلك الجوانب على أساس أنها لم تعترض على المسائل الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد