ويكيبيديا

    "في تعميم مراعاة المنظور الجنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in mainstreaming a gender perspective
        
    • in gender mainstreaming
        
    • on gender mainstreaming
        
    • of gender mainstreaming
        
    • to gender mainstreaming
        
    • for gender mainstreaming
        
    • in mainstreaming gender perspectives
        
    • gender mainstreaming and
        
    • to mainstream gender perspectives and to
        
    • on mainstreaming a gender perspective
        
    • mainstreamed gender
        
    • mainstreaming of a gender perspective
        
    The Office will work to ensure progress in mainstreaming a gender perspective in humanitarian assistance by using the gender marker system in common humanitarian action plans. UN وسيعمل المكتب على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية باستخدام نظام المؤشرات الجنسانية في خطط العمل الإنسانية المشتركة.
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    Developing a system for tracking and measuring progress in gender mainstreaming is among the key activities that the Department of Gender will carry out in 2006 as reflected in the Strategic Plan of the Department. UN ووضع نظام لتتبع وقياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني من بين الأنشطة الرئيسية التي ستضطلع بها إدارة الشؤون الجنسانية في عام 2006 كما هو مبين في الخطة الاستراتيجية للإدارة.
    Despite great strides made in the area of sensitization, there had been some fragmentation in gender mainstreaming. UN وعلى الرغم من الإنجازات الكبيرة في مجال التوعية، إلا أن هناك تشتتا في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    It noted positively the country's efforts on gender mainstreaming and women's rights. UN وأشارت بإيجابية إلى جهود نيبال في تعميم مراعاة المنظور الجنساني وحقوق المرأة.
    It evaluates and promotes the progress of gender mainstreaming within central government. UN وهي تقوم بتقييم وتشجيع التقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل الحكومة المركزية.
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    - Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the priority theme UN - التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على الموضوع ذي الأولوية
    New institutional mechanisms have been created, such as gender equality focal points within police, army and defence institutions, as well as gender units within relevant Ministries to assist in mainstreaming a gender perspective into their operational work. UN فقد أنشئت آليات مؤسسية جديدة، تشمل جهات تنسيق معنية بالمساواة بين الجنسين داخل مؤسسات الشرطة والجيش والدفاع، وكذلك وحدات للشؤون الجنسانية داخل الوزارات المختصة للمساعدة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمالها التنفيذية.
    Three quarters of this amount was allocated for institution and capacity building in gender mainstreaming. UN وتم تخصيص ثلاثة أرباع هذا المبلغ من أجل إقامة وبناء القدرات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    assistance in gender mainstreaming within the UN system UN :: المساعدة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة
    It welcomed progress achieved in gender mainstreaming in operational activities, and encouraged further work in the area of equitable access to financial and productive resources to ensure a reversal in the feminization of poverty. UN ورحّبت بالتقدّم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية، وشجعت على مواصلة العمل في مجالات إتاحة فرص الوصول العادلة إلى الموارد المالية والإنتاجية لضمان وقف نزعة تأنيث الفقر.
    :: Mandatory reporting by the Resident Coordinator system on progress in gender mainstreaming UN :: تكليف نظام المنسق المقيم بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    430. Important advances were made in gender mainstreaming and accountability in the United Nations system. UN 430 - تم إحراز تقدم هام في تعميم مراعاة المنظور الجنساني والأخذ بالمساءلة في منظومة الأمم المتحدة.
    :: Recognition that the UN-SWAP provides insight into the progress made in gender mainstreaming, in analyses of performance in all institutional areas. UN :: الاعتراف بأن خطة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تعطي نظرة واضحة عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إطار التحليلات التي تتناول الأداء في جميع مجالات العمل المؤسسي.
    14. UN-Women also tracked country team progress on gender mainstreaming. UN 14 - وتتبّعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا التقدم الذي أحرزته الأفرقة القُطرية في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    These examples show that a range of options exist for furthering the goal of gender mainstreaming through the work of intergovernmental bodies. UN وتبين هذه الأمثلة أن مجموعة من الخيارات متاحة لتعزيز الهدف المتمثل في تعميم مراعاة المنظور الجنساني من خلال أعمال الهيئات الحكومية الدولية.
    The national gender policy was therefore expected to facilitate a systematic approach to gender mainstreaming. UN وعليه يتوقع أن السياسات النسائية الوطنية من شأنها أن تسهّل اتباع نهج منهجي في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    It is intended to be a guide for gender mainstreaming in primary and lower secondary schools. UN والقصد من النشرة أن تكون دليلاً يسترشد به في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المدارس الابتدائية والإعدادية.
    The report assessed progress in mainstreaming gender perspectives at the country level, especially through the United Nations Development Assistance Framework process. UN وقيّم التقرير التقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري، وخاصة عن طريق عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    58. As part of its mandate to mainstream gender perspectives and to implement Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security, the Mission will continue to support the Government in improving the mechanisms for gender mainstreaming at the institutional, national and county levels, and in integrating gender into the 2011 electoral process and the long-term visioning process, including national reconciliation. UN 58 - وفي إطار الولاية المتمثلة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن، ستواصل البعثة تقديم الدعم للحكومة لتحسين آليات تعميم المنظور الجنساني على الصعيدين المؤسسي والوطني وعلى صعيد المقاطعات، وإدماج المنظور الجنساني في العملية الانتخابية لعام 2011 والعملية الطويلة الأجل لوضع رؤية مستقبلية، بما في ذلك المصالحة الوطنية.
    9. Requests the continued use of reporting under the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women to inform the report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes in the United Nations system, in order to measure the progress of the United Nations system on gender mainstreaming at the corporate level against the baseline defined in 2013; UN 9 - يطلب مواصلة استخدام طريقة الإبلاغ المتّبعة في إطار خطة العمل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة للاسترشاد بها لدى إعداد تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها، وذلك لقياس التقدّم الذي تحرزه منظومة الأمم المتحدة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى المؤسسي مقارنة بخط الأساس المحدد في عام 2013؛
    43. The UN-Habitat Water and Sanitation Programme has successfully mainstreamed gender into its activities. UN 43 - وقد نجح برنامج موئل الأمم المتحدة المتعلق بالمياه والصرف الصحي في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطته.
    The main priority of the United Nations system in that regard still remained the mainstreaming of a gender perspective in programmes and policies. UN وما زالت الأولوية الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة في هذا الشأن تتمثل في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج والسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد