Iraq cooperated in the inspection of this site, and facilitated access to private offices and residences. | UN | وتعاون العراق في تفتيش هذا الموقع وسهل الوصول الى المكاتب وأماكن اﻹقامة الخاصة. |
- Heightened vigilance in the inspection and filtering of passengers and their baggage on departure. | UN | - زيادة اليقظة في تفتيش وفرز الركاب وأمتعتهم عند الرحيل. |
We could, but if he's got her elsewhere, we'll miss our best opportunity to inspect his home. | Open Subtitles | يمكننا هذا ولكن اذا تواجدت في مكان أخر سوف نضيع أفضل فرصة في تفتيش منزله |
The right of the United Nations to inspect any part of a contractor's supply chain is now included in the contract for ration services. | UN | حق الأمم المتحدة في تفتيش أي حلقة في سلسلة الإمداد الخاصة بالمتعاقد منصوص عليه حاليا في عقد خدمات حصص الإعاشة. |
28 Report on the procedure followed in searching a farm in | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الجريف غرب |
(b) cooperate with and assist in the inspection of any vessel or installation conducted pursuant to these procedures; | UN | (ب) التعاون والمساعدة في تفتيش أية سفينة أو منشأة تبعا لهذه الإجراءات؛ |
(b) cooperate with and assist in the inspection of any vessel or installation conducted pursuant to these procedures; | UN | (ب) التعاون والمساعدة في تفتيش أية سفينة أو منشأة تبعا لهذه الإجراءات؛ |
(b) Cooperate with and assist in the inspection of any vessel or installation conducted pursuant to these procedures; | UN | (ب) التعاون والمساعدة في تفتيش أية سفينة أو منشأة تبعا لهذه الإجراءات؛ |
(b) cooperate with and assist in the inspection of any vessel or installation conducted pursuant to these procedures; | UN | )ب( التعاون والمساعدة في تفتيش أية سفينة أو منشأة تبعا لهذه اﻹجراءات؛ |
Palestinian veterinarians and agricultural engineers should be allowed access to border areas, Palestinian officials should be involved more directly in the inspection of goods, and Palestinian merchants and officials should have more freedom of movement in the border areas. | UN | وينبغي السماح لﻷطباء البيطريين والمهندسين الزراعيين الفلسطينيين بدخول مناطق الحدود، كما ينبغي ان يشارك المسؤولون الفلسطينيون مشاركة مباشرة بدرجة أكبر في تفتيش البضائع، وينبغي أن تكون هناك حرية حركة أكبر للتجار والمسؤولين الفلسطينيين في مناطق الحدود. |
UNAMA retains the right to inspect the services provided, or to update the standards and policies that the companies are required to apply. | UN | وتحتفظ البعثة بالحق في تفتيش الخدمات المقدمة، أو استكمال المعايير والسياسات التي يلزم أن تطبقها الشركات. |
Earlier on the day of his arrest, his home had been raided by police who produced a search warrant and proceeded to inspect his apartment. | UN | وقبيل إلقاء القبض عليه، داهمت الشرطة منزله وأظهرت أمر تفتيش وشرعت في تفتيش شقته. |
The United States and the Russian Federation have further decided that to achieve accountability for their chemical weapons, the Syrians must provide OPCW, the United Nations and other supporting personnel with the immediate and unfettered right to inspect any and all sites in Syria. | UN | وقد قررت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي كذلك أنه لتحقيق المساءلة عن الأسلحة الكيميائية، يجب على السوريين إتاحة الحق الفوري وغير المقيد لموظفي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة وسائر موظفي الدعم في تفتيش أي موقع وجميع المواقع في سوريا. |
It was understood that the CIA occasionally chartered private aircraft from leasing companies. His Government reserved the right to inspect such aircraft in the event of reasonable suspicion that there were grounds for doing so. | UN | وهو يفهم أن وكالة الاستخبارات الأمريكية تستأجر أحياناً طائرة خاصة من شركات للتأجير وتحتفظ حكومته بالحق في تفتيش مثل هذه الطائرات في حالة وجود شك معقول بأن هناك ما يدعو إلى القيام بذلك. |
19 Report on the procedure followed in searching house No. 5, block No. 57, Arkawit . 34 | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش المنزل رقم ٥، المربع رقم ٥٧، أركويت |
20 Report on the procedure followed in searching house No. 4B1, block No. 61, Arkawit . 37 | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش المنزل رقم ٤٠١، المربع رقم ٦١، أركويت |
21 Report on the procedure followed in searching house No. 61, Arkawit . 40 | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش المنزل رقم ٦١، أركويت |
You're free to search the place, but she's not here. | Open Subtitles | لك الحرية المطلقة في تفتيش المكان لكنها ليست هنا |
Recently, Viet Nam has supported countries in checking the banks in search of accounts and funds that may possibly belong to the terrorists. | UN | وقدمت فييت نام مؤخرا دعمها لبعض البلدان في تفتيش المصارف بحثا عن الحسابات والأموال التي قد يملكها الإرهابيون. |
Following the assassination, the killers searched the house and removed domestic appliances and other valuables. | UN | وبعد الاغتيال بدء القتلة في تفتيش المنزل وفي أخذ اﻷدوات الكهربائية واﻷشياء الثمينة اﻷخرى. |
The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of the Council of Europe (CoE-CPT) welcomed the approach used by this body in inspecting police detention facilities. | UN | ورحبت اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة التابعة إلى مجلس أوروبا بنهج هذه الهيئة في تفتيش مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة(22). |
Wide experience in inspection of corporations and individual businesses. Certification 1995-present | UN | اكتسب خبرة واسعة في تفتيش الشركات الكبيرة والأعمال التجارية الفردية |
The author reiterates that contrary to the State party's factual version, he participated in the search of his residence between 4 p.m. and 6 p.m. on 3 December 2002, and was transferred to the temporary confinement ward only after midnight. | UN | ويكرر صاحب البلاغ أنه خلافاً للصيغة التي قدمتها الدولة الطرف للوقائع، فإنه اشترك في تفتيش منزله في الفترة من الساعة الرابعة عصراً إلى الساعة السادسة عصراً يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، ولم يتم نقله إلى سجن مؤقت إلا بعد منتصف الليل. |
The carrot and the stick- threats and promises- their way of searching your souls trying to find hidden truths. | Open Subtitles | الجزرة و العصا.. التهديداتو الوعود.. هي طريقتهم في تفتيش أرواحكم |