ويكيبيديا

    "في تقريره السابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in his seventh report
        
    • in its seventh report
        
    He hoped that the Special Rapporteur would pay due attention to those comments in his seventh report and would propose amendments to the draft articles relating to the basis of responsibility, circumstances precluding responsibility, the responsibility of an international organization in connection with the act of a State or another international organization, and other issues. UN وأعرب عن أمله في أن يوجه المقرر الخاص العناية الواجبة إلى هذه التعليقات في تقريره السابع وأن يقترح التعديلات اللازمة على مشاريع المواد المتعلقة بأساس المسؤولية، وبالظروف التي تستبعد المسؤولية، وبمسؤولية المنظمة الدولية فيما يتعلق بفعل تقوم به دولة أو منظمة دولية أخرى، وغير ذلك من المسائل.
    65. State practice in the period from 1976 to 1995 was reviewed by Professor Arangio-Ruiz in his seventh report; A/CN.4/469, p. 28-32. UN ٦٥ - أجرى البروفيسور أرانجيو - رويز في تقريره السابع)٧٣( استعراضا لممارسات الدول في الفترة من عام ١٩٧٦ الى عام ١٩٩٥.
    29. As has too often been the case, the Special Rapporteur has been unable to cover in his seventh report all the objectives which he had set himself. UN 29 - مثلما يحدث في كثير من الأحيان، لم يتمكن المقرر الخاص في تقريره السابع من بلوغ جميع الأهداف التي كان قد حددها().
    Mr. Saboia said that in his seventh report, the Special Rapporteur had given convincing factual examples and legal precedents for the need to have a separate provision on protection of relief personnel, equipment and goods from the security risks to which they might be exposed in the aftermath of serious calamities. UN السيد سابويا قال إن المقرر الخاص قدم في تقريره السابع أمثلة واقعية وسوابق قانونية مقنعة للحاجة إلى وجود حكم منفصل بشأن حماية موظفي الإغاثة ومعداتهم وسلعهم من المخاطر الأمنية التي قد يتعرضون لها في أعقاب الكوارث الخطيرة.
    Pursuant to the direction of the category “C” Panel in its seventh report (S/AC.26/1999/11, paras. 54 to 59), the secretariat transferred loss element data contained in 198 duplicate claims to the corresponding processed claims that were missing the relevant data. UN 9- عملا بتوجيه الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " في تقريره السابع S/AC.26/1999/11)، الفقرات 54 إلى 59)، نقلت الأمانة بيانات عناصر الخسارة الواردة في 198 مطالبة مكررة إلى المطالبات المجهزة المناظرة التي افتقدت إلى البيانات المناسبة.
    (b) in his seventh report, the Special Rapporteur on reservations to treaties proposed the adoption of draft guideline 2.5.X, which reads: UN (ب) اقترح المقرر الخاص المعني بموضوع التحفظات على المعاهدات في تقريره السابع اعتماد مشروع مبدأ توجيهي 2-5- س ينص على ما يلي:
    in his seventh report, the Special Rapporteur would examine the additional question of whether draft article 19 should also cover countermeasures by an injured international organization against a responsible State a question that was not addressed in the context of the implementation of responsibility of international organizations. UN وسيعالج المقرر الخاص في تقريره السابع مسألة إضافية هي مسألة ما إذا كان ينبغي أن يتناول مشروع المادة 19 التدابير المضادة التي تتخذها المنظمة الدولية المضرورة ضد دولة مسؤولة - وهي مسألة لم تعالج في سياق إعمال مسؤولية المنظمات الدولية.
    10. A number of provisions adopted at previous sessions of the Commission had been modified on the basis of comments received and a general review of the text by the Special Rapporteur in his seventh report (A/CN.4/610). UN 10 - واستطرد قائلا إن عدد الأحكام التي اعتمدت في الدورات السابقة للجنة قد عدل بناءً على التعليقات التي وردت وعلى استعراض عام أجراه المقرر الخاص للنص في تقريره السابع (A/CN.4/610).
    Mr. VÁZQUEZ-BERMÚDEZ endorsed the decision made by the Special Rapporteur in his seventh report to deal with the topic as a whole, amending some draft articles and adding some necessary clarification in the commentaries in the light of recent comments by States and international organizations, judicial decisions and the legal literature. UN السيد فاسكويس - بيرموديس قال إنه يوافق على اختيار المقرر الخاص أن يعالج في تقريره السابع الموضوع بأكمله مع تعديل بعض مشاريع المواد وإضافة بعض الإيضاحات الضرورية في التعليقات بسبب الملاحظات الأخيرة من الدول والمنظمات الدولية والأحكام القضائية وآراء الفقهاء.
    22. As the Special Rapporteur wrote in his seventh report, the two draft articles on, respectively, the responsibility of States for internationally wrongful acts and diplomatic protection are therefore quite appropriate for inclusion in the draft articles on the expulsion of aliens. UN 22 - وعلى نحو ما ذكره المقرر الخاص في تقريره السابع للمقرر الخاص()، فإن مشروعَي المادتين المتعلقين، على التوالي، بمسؤولية الدول في حالة الطرد غير المشروع، وبالحماية الدبلوماسية، يتبوءان، نتيجة لما تقدّم، المكانة اللائقة بهما ضمن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب.
    27. As indicated in paragraph 51 of the eighth report of the Secretary-General to the Security Council on UNOMSIL (S/1999/1003), the concept of operations and composition of the Mission’s substantive civilian component would remain as described in his seventh report to the Council (S/1999/836). UN ٢٧ - كما هو مبين في الفقرة ٥١ من التقرير الثامن لﻷمين العام والموجه إلى مجلس اﻷمن بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/1003(، سيظل مفهوم عمليات العنصر المدني الفني للبعثة وتكوينه على حاله كما ورد وصفه في تقريره السابع إلى المجلس )S/1999/836(.
    19. His Government was fully aware of the issues raised by the Special Rapporteur in his seventh report (A/CN.4/642) concerning the popular initiative " For the expulsion of foreign criminals " adopted by the people and cantons of Switzerland in November 2010, but believed that the Special Rapporteur's reservations were somewhat premature. UN 19 - وقال إنّ حكومة بلده تدرك تماما القضايا التي أثارها المقرر الخاص في تقريره السابع (A/CN.4/642) بشأن المبادرة الشعبية المعنونة " من أجل طرد الأجانب المجرمين " التي اعتمدها الشعب السويسري والكانتونات السويسرية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ولكنها تعتقد أنّ تحفظات المقرر الخاص سابقة لأوانها.
    in his seventh report, the Special Rapporteur, Mr. John Dugard, observed that the fate of the draft articles on diplomatic protection was closely bound up with that of the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, of 2001. UN وقد لاحظ المقرر الخاص، السيد جون دوغارد، في تقريره السابع()، أن مصير مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية يرتبط ارتباطا وثيقا بمصير مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، لعام 2001().
    65. in his seventh report on responsibility of international organizations (A/CN.4/610), the Special Rapporteur had emphasized the innovative nature of the idea underlying draft article 28 on international responsibility in case of provision of competence to an international organization (now draft article 60 on responsibility of a member State seeking to avoid compliance), although it could be found in some jurisprudence. UN 65 - واستطردت قائلة إن المقرر الخاص أكد، في تقريره السابع عن مسؤولية المنظمات الدولية (A/CN.4/610)، على الطبيعة المبتكرة للفكرة الكامنة وراء مشروع المادة 28 المتعلقة بالمسؤولية الدولية في حالة منح الصلاحية لمنظمة دولية (الآن مشروع المادة 60 بشأن مسؤولية الدولة العضو التي تسعى إلى تجنب الامتثال) رغم أنها يمكن أن توجد في بعض المبادئ القانونية.
    (i) The perilous distortion of or deviation from the rule of law that ensues from the implementation of emergency measures under ordinary legislation, without recourse to a formal declaration of a state of emergency, which was described by the Special Rapporteur in his seventh report to the Commission and to the Subcommission (E/CN.4/Sub.2/1994/23, paras. 39-41) as follows: UN `١` ان اﻹنحراف أو الخروج المحفوفين بالخطر عن حكم القانون الناجمين عن تطبيق تدابير الطوارئ في ظل التشريع العادي، وبدون اللجوء الى اعلان رسمي لحالة الطوارئ، وهو ما يصفه المقرر الخاص في تقريره السابع الى اللجنة والى اللجنة الفرعية )الفقرات ٩٣-١٤ من E/CN.4/Sub.2/1994/23 الفقرات ٩٣-١٤(، على النحو التالي:
    The maintenance structure of IMIS as presented is essentially consistent with the details already provided to the General Assembly by the Secretary-General in his seventh report on IMIS (A/C.5/50/35, paras. 97-107), except that IMIS would be headed by a D-2 and there would be two sections: business analysis and programming, and technical support. UN وهيكل صيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بصورته المعروضة يتسق، أساسا، مع التفصيلات التي قدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في تقريره السابع عن ذلك النظام )A/C.5/50/35، الفقرات ٩٧-١٠٧(، وذلك باستثناء أن مسؤولا برتبة مد - ٢ سيرأس هذا النظام، وسيكون هناك قسمان، هما: قسم تحليل المعاملات والبرمجة، وقسم الدعم التقني.
    The maintenance structure of IMIS as presented is essentially consistent with the details already provided to the General Assembly by the Secretary-General in his seventh report on IMIS (A/C.5/50/35, paras. 97-107), except that IMIS would be headed by a D-2 and there would be two sections: business analysis and programming, and technical support. UN وهيكل صيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بصورته المعروضة يتسق، أساسا، مع التفصيلات التي قدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة في تقريره السابع عن ذلك النظام )A/C.5/50/35، الفقرات ٩٧-١٠٧(، وذلك باستثناء أن مسؤولا برتبة مد - ٢ سيرأس هذا النظام، وسيكون هناك قسمان، هما: قسم تحليل المعاملات والبرمجة، وقسم الدعم التقني.
    26. in his seventh report on MONUC (S/2001/373) dated 17 April 2001, the Secretary-General acknowledged the need to prepare for an eventual third phase of MONUC operations as the parties to the Lusaka Ceasefire Agreement carried out the tasks set out therein. UN 26 - سلَّم الأمين العام في تقريره السابع عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2000/373) المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2001 بالحاجة للإعداد لمرحلة ثالثة وأخيرة لعمليات بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد أن يقوم الأطراف في اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار بتنفيذ المهام الواردة فيه.
    69. The more time that national authorities have to perform such checks, the more likely they are to identify listed individuals, and in its seventh report (S/2007/677, para. 92), the Team noted the importance in this respect of the Advance Passenger Information System. UN 69 - وكلّما زاد الوقت المتاح للسلطات الحكومية لإجراء هذه الفحوص، كلما زادت احتمالات تعرّفها على الأفراد المدرجين في القائمة، وقد أشار الفريق في تقريره السابع S/2007/677)، الفقرة 92) إلى ما لنظم المعلومات المسبقة عن المسافرين من أهمية في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد