The recommendations contained in the report of the Mission were approved by the focal point. | UN | وأقر المنسق التوصياتِ الواردة في تقرير البعثة. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the mission to Kyrgyzstan of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة الموفدة إلى قيرغيزستان من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
It reviews all recommendations made by the Mission, in the order in which they appear in the mission report. | UN | ويستعرض جميع التوصيات الصادرة عن البعثة، حسب ترتيب ورودها في تقرير البعثة. |
To contribute to an understanding of that crisis and to help bring about those changes, the Mission is verifying compliance by State institutions in the justice sector with the provisions of the Peace Agreements; the results of this verification will be published in the Mission’s tenth report on human rights. | UN | وللمساهمة في فهم هذه اﻷزمة وإحداث تلك التغييرات، تحقق البعثة في مدى التزام مؤسسات الدولة العاملة في قطاع العدالة بمحتويات اتفاقات السلم وسيرد سرد عن هذا النشاط في تقرير البعثة العاشر بشأن حقوق اﻹنسان. |
II. Status of the implementation of the recommendations of the Mission report 3 - 92 3 | UN | ثانياً - حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة 3-92 3 |
Third, the trial did not charge anyone with any of the horrendous crimes against humanity and war crimes, such as murder, group rapes, and cannibalism referred to in the MONUC report and Security Council resolution. | UN | والثالث، هو أن المحكمة لم توجه التهمة إلى أي شخص بارتكاب جرائم شنيعة ضد الإنسانية، وجرائم حرب مثل القتل، والاغتصاب الجماعي، وأكل لحوم البشر المشار إليها في تقرير البعثة وقرار مجلس الأمن. |
68. The Permanent Forum thanks the country team for endorsing the recommendations contained in the report on the mission to the Plurinational State of Bolivia and for taking responsibility for follow-up to those recommendations. | UN | 68 - ويعرب المنتدى الدائم عن تقديره لتبني الفريق القطري التوصيات الواردة في تقرير البعثة إلى دولة بوليفيا المتعددة القوميات وتوليه متابعة تنفيذها. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the mission to Kyrgyzstan of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة الموفدة إلى قيرغيزستان من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Recommendations presented in the report of the international high-level mission will serve as the basis for the creation of Latvia's independent human rights institution. | UN | وستكون التوصيات المقدمة في تقرير البعثة الدولية الرفيعة المستوى بمثابة اﻷساس الذي سيستند إليه في إنشاء المؤسسة المستقلة لحقوق اﻹنسان في لاتفيا. |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the status of implementation of the conclusions contained in the report of the independent international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة تنفيذ الاستنتاجات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
3. Endorses the recommendations contained in the report of the Independent International Fact-Finding Mission, and calls upon all concerned parties including United Nations bodies, to ensure their implementation in accordance with their respective mandates; | UN | 3 - يؤيِّد التوصيات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق، ويدعو جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذ تلك التوصيات وفقاً لولاية كل منها؛ |
The result of that mission was reflected in the report of the mission submitted to the Commission (E/CN.4/2006/43/Add.1). | UN | وقد أُدرجت نتائج هذه البعثة في تقرير البعثة المقدَّم إلى اللجنة (E/CN.4/2006/43/Add.1). |
Some of these incidents are described in the report of the joint mission (E/CN.4/1998/64, paras. 19 and 20). | UN | وترد بعض هذه الحوادث في تقرير البعثة المشتركة E/CN.4/1998/64)، الفقرتان ٩١ و٠٢(. |
It reviews all recommendations made by the Mission, in the order in which they appear in the mission report | UN | ويستعرض التقرير جميع التوصيات المقدمة من البعثة بالترتيب الذي ترد به في تقرير البعثة. |
A series of recommendations was made for the strategy in the mission report of the Peacebuilding Commission of June 2011. | UN | وقدمت سلسلة من التوصيات بشأن الاستراتيجية في تقرير البعثة للجنة بناء السلام المقدم في حزيران/يونيه 2011. |
Recommendations for addressing this and other concerns noted during the mission are contained in the mission report, which is before the Commission as Addendum 5 to the present report. | UN | وترد التوصيات المتعلقة بالتصدي لهذه الشواغل وغيرها من الشواغل التي لوحظت أثناء البعثة في تقرير البعثة المعروض على اللجنة باعتباره الإضافة 5 لهذا التقرير. |
4. In paragraph 3 of its resolution S-12/1 B, the Human Rights Council endorsed the recommendations contained in the mission's report and called on all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure their implementation in accordance with their respective mandates. | UN | 4- وفي الفقرة 3 من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ - 12/1 باء، أيد المجلس التوصيات الواردة في تقرير البعثة ودعا جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة إلى ضمان تنفيذ تلك التوصيات وفقاً لولاية كل منها. |
" In this context, and following the return of its mission to Sierra Leone, the Council welcomes the recommendations made in the mission's report (S/2000/992). | UN | " وفي هذا السياق يرحب المجلس، في أعقاب عودة البعثة التي أوفدها إلى سيراليون، بالتوصيات الواردة في تقرير البعثة (S/2000/992). |
II. Status of the implementation of the recommendations of the Mission report | UN | ثانياً- حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة |
The Group has been informed of the continued offloading of military equipment at the main apron at Goma airport in April 2009, and that FARDC continues to use the adjacent storage facility described in the MONUC report. | UN | وأُخبر الفريق باستمرار تفريغ المعدات العسكرية في ساحة خدمات الطائرات الرئيسية في مطار غوما في نيسان/أبريل 2009، وبأن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تستخدم مرافق التخزين المجاورة الموصوفة في تقرير البعثة. |
89. The Permanent Forum thanks the country team for endorsing the recommendations contained in the report on the mission to Paraguay and for taking responsibility for follow-up to and implementation of those recommendations in cooperation with indigenous peoples' organizations. | UN | 89 - ويشكر المنتدى الدائم الفريق القطري على تأييده للتوصيات الواردة في تقرير البعثة إلى باراغواي واهتمامه بمتابعتها وتنفيذها بالتعاون مع منظمات الشعوب الأصلية. |
This procedure consists in asking States which have received an in situ visit to send their comments and any information on action taken or envisaged by the authorities concerned to implement the recommendations made in the mission reports. | UN | ويتمثل هذا الإجراء في الطلب من الدول التي كانت موضع زيارة موقعية أن ترسل تعليقاتها وأية معلومات عن التدابير التي اتخذتها السلطات المعنية أو تنوي اتخاذها بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة. |
The Government also undertook do the same with the Committee's recommendations, which would clearly help to overcome the problems and difficulties mentioned in the UNMIK report. | UN | وتلتزم الحكومة بعمل ذلك أيضاً بشأن التوصيات التي ستصدرها اللجنة لأن من المؤكد أن هذه التوصيات ستساعدها على حل المشاكل وتخطي الصعوبات المذكورة بالأخص في تقرير البعثة. |