ويكيبيديا

    "في تقرير الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the State party's report
        
    • in the State party report
        
    • in the report of the State party
        
    • of the State party's report
        
    • in the State report
        
    • to the State party's report
        
    • to the State party report
        
    • of the report of the State party
        
    • State party in its report
        
    • to the report of the State party
        
    The Committee is concerned about information in the State party's report regarding links between drug abuse and child prostitution. UN ويساور اللجنة قلق إزاء المعلومات الواردة في تقرير الدولة الطرف فيما يتصل بالعلاقة بين تعاطي المخدرات وبغاء الأطفال.
    He regretted the absence of precise statistical data in the State party's report and its lack of focus on issues of relevance to the Convention. UN وأعرب عن أسفه لعدم توفير إحصاءات دقيقة في تقرير الدولة الطرف وخُلُوِّهِ من التركيز على المسائل التي لها صلة بالاتفاقية.
    The Committee regrets the insufficient information in the State party's report on the implementation of civil rights and freedoms. UN 42- تعرب اللجنة عن أسفها إزاء عدم كفاية المعلومات الواردة في تقرير الدولة الطرف بشأن إعمال الحقوق والحريات المدنية.
    Please indicate the results of the measures taken to increase the female presence in the diplomatic service, described in the State party report. UN يُرجى بيان نتائج التدابير المتخذة لزيادة وجود المرأة في السلك الدبلوماسي، والوارد ذكرها في تقرير الدولة الطرف.
    However, the Committee is concerned at the scarcity of both data and information on research in the report of the State party on the areas covered by the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ندرة البيانات والمعلومات المتصلة بالبحوث في تقرير الدولة الطرف بشأن المجالات التي يغطيها
    The Committee regrets that insufficient information was provided with regard to this particular group in the State party's report. UN وتعرب عن أسفها لأن المعلومات المقدمة عن هذه الفئة بالذات في تقرير الدولة الطرف لم تكن كافية.
    The Committee regrets that insufficient information was provided with regard to this particular group in the State party's report. UN وتعرب عن أسفها لأن المعلومات المقدمة عن هذه الفئة بالذات في تقرير الدولة الطرف لم تكن كافية.
    Further, it notes with deep concern that, according to data provided in the State party's report, one third of children in Chile live in poverty. UN وتلاحظ اللجنة كذلك مع بالغ القلق أنه وفقا للبيانات الواردة في تقرير الدولة الطرف يعاني ثلث الأطفال في شيلي من الفقر.
    180. The Committee noted with concern a contradiction in the State party's report. UN ١٨٠ - ولاحظت اللجنة مع القلق تناقضا في تقرير الدولة الطرف.
    3. in the State party's report it says, in paragraphs 1, 37 and 104, that Article 6 of the Constitution of Andorra forbids discrimination on the grounds of sex. UN 3 - في تقرير الدولة الطرف يُذكر في الفقرات 1-37 و 104 أن المادة 6 من دستور أندورا تحظر التمييز على أساس نوع الجنس.
    The Committee requests that the State party provide in its next periodic report information on the implementation of the response plans mentioned in the State party's report, and on job revaluation undertaken and remedial settlements paid. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تنفيذ خطط الاستجابة المشار إليها في تقرير الدولة الطرف وعن التقييم الوظيفي المضطلع به والدفوعات المسددة في شكل تعويضات.
    Please also provide information on measures taken to improve the disability pension and disability benefits, as well as to expand the eligibility for the Disability Pension System, as indicated in the State party's report. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين المعاشات التقاعدية بسبب الإعاقة واستحقاقات الإعاقة، وكذلك توسيع نطاق الأهلية للانضمام إلى نظام المعاشات للعجز، كما ورد ذلك في تقرير الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned that, according to the information provided in the State party's report, during 2009 there were only nine complaints of torture in the State party's prisons. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً من ذكر المعلومات الواردة في تقرير الدولة الطرف أنه لم تقدم خلال عام 2009 إلا تسع شكاوى تتعلق بالتعذيب في سجون الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned that, according to the information provided in the State party's report, during 2009 there were only nine complaints of torture in the State party's prisons. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً من ذكر المعلومات الواردة في تقرير الدولة الطرف أنه لم تقدم خلال عام 2009 إلا تسع شكاوى تتعلق بالتعذيب في سجون الدولة الطرف.
    42. The Committee notes with concern the statement in the State party report that the situation of rural women remains difficult. UN 42 - تلاحظ اللجنة مع القلق ما ورد في تقرير الدولة الطرف بشأن استمرار الوضع الصعب الذي تواجهه الريفيات.
    The Committee is also concerned about the lack of disaggregated data in the State party report. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء غياب معلومات مصنفة عن المسألة في تقرير الدولة الطرف.
    Although the research referred to in the State party report indicates Zimbabwe being used as a transit and source of human trafficking, indications are that this is more of irregular migration than human trafficking. UN وعلى الرغم من أن البحث المشار إليه في تقرير الدولة الطرف يبين أن زمبابوي تستخدم كبلد عبور ومنشأ للاتجار بالبشر، فإن الدلائل تشير إلى أن ذلك يخص الهجرة غير النظامية أكثر مما يخص الاتجار بالبشر.
    However, the Committee is concerned that despite the legal framework and the efforts made, the State party is a destination country for children subjected to trafficking in persons, but the relevant data indicated in the report of the State party report shows unusually low numbers of cases. UN غير أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف، رغم الإطار القانوني والجهود المبذولة، تمثل بلد مقصد للأطفال المتجر بهم، حتى وإن ذُكرت في تقرير الدولة الطرف أعداد حالات منخفضةٌ بصورة غير عادية.
    They would be answered in writing by the State party and would form the basis of the Committee's consideration of the State party's report. UN ويجري الرد على هذه اﻷسئلة خطيا من قبل الدولة الطرف، وتشكل هذه الردود أساسا لنظر اللجنة في تقرير الدولة الطرف.
    In view of the fact that information provided in the State report concerns exclusively children who are citizens of the State party, please indicate the measures taken to ensure that non-Kuwaiti children living in the State party also have access to free compulsory education, as recommended by the Committee in 2004. UN 22- نظراً لأن المعلومات المقدمة في تقرير الدولة الطرف تخص بشكل حصري الأطفال المواطنين في الدولة الطرف، يرجى بيان التدابير التي اتخذت لضمان حصول الأطفال غير الكويتيين الذين يعيشون في الدولة الطرف على التعليم الإجباري المجاني هم أيضاً، على نحو ما أوصت به اللجنة في عام 2004.
    However, the Committee regrets that civil society's contribution to the State party's report has been insufficiently reflected. UN بيد أن اللجنة تأسف لكون مساهمة المجتمع المدني في تقرير الدولة الطرف لم يُعبَّر عنها بالقدر الكافي.
    B. Consultations and inputs to the State party report UN باء- المشاورات والإسهامات في تقرير الدولة الطرف
    It acknowledged that it had experienced some difficulties in elaborating them immediately after the consideration of the report of the State party concerned. UN وأقرت اللجنة بأنها قد تعرضت لبعض المصاعب في تقديمها فور الانتهاء من النظر في تقرير الدولة الطرف المعنية.
    The Committee recommends that the State party incorporate into its legislation a definition of racial discrimination reflecting article 1 of the Convention - in particular in the bill on racial discrimination, as indicated by the State party in its report. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تشريعاتها تعريفاً للتمييز العنصري يتمشى مع المادة 1 من الاتفاقية، خاصة في مشروع القانون المتعلق بالتمييز العنصري، على النحو المذكور في تقرير الدولة الطرف.
    8. The Committee notes that, according to the report of the State party, the Covenant takes precedence over domestic law and can be invoked before the domestic courts. UN 8- ترحب اللجنة بما جاء في تقرير الدولة الطرف حول تغليب العهد على القانون الوطني وإمكانية الاحتجاج به أمام المحاكم الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد