Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. | UN | قبل أن نبدأ باتخاذ إجراء بشأن التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الخامسة. |
His delegation therefore wished to dissociate itself from the consensus on agenda item 118 and to have its position reflected in the report of the Fifth Committee. | UN | واستطرد قائلا إن وفده يرغب بناء على ذلك في الانسحاب من توافق الآراء بشأن البند 118 من جدول الأعمال ويود أن يبين موقفه في تقرير اللجنة الخامسة. |
The Assembly accordingly took decisions affecting the programme budget based on the recommendations contained in the report of the Fifth Committee.4 | UN | وبناء عليه، اتخذت الجمعية مقررات كان لها أثر على الميزانية البرنامجية، وذلك استنادا إلى التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة. |
1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under item 113 appear in the report of the Committee contained in document A/53/485. | UN | أولا - مقدمة ١ - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الذي تتضمنه الوثيقة A/53/485 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣. |
At its 102nd plenary meeting, on 19 March 2012, the General Assembly decided to reopen consideration of sub-item (b) of agenda item 115, entitled " Appointment of members of the Committee on Contributions " , under heading I (Organizational, administrative and other matters), and to proceed expeditiously with the consideration of the report of the Fifth Committee. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 102، المعقودة في 19 آذار/مارس 2012، إعادة النظر في البند الفرعي (ب) من البند 115 من جدول الأعمال المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى) والنظر على وجه السرعة في تقرير اللجنة الخامسة(). |
The President: The Assembly will turn first to the report of the Fifth Committee contained in document A/58/572. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تنظر الجمعية أولاً في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/58/572. |
Before we begin to take action on the recommendations contained in the report of the Fifth Committee on agenda item 146, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. | UN | قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة بشــأن البنـــد ١٤٦ من جدول اﻷعمال، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنبدأ في اتخاذ قرار بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة. |
The Assembly accordingly took decisions, which affected the programme budget, based on the recommendations contained in the report of the Fifth Committee.5 | UN | وبناء عليه، اتخذت الجمعية قرارات، كان لها أثر على الميزانية البرنامجية، وذلك استنادا إلى التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة)٥(. |
1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 125 appear in the report of the Fifth Committee contained in documents A/50/819 and Add.1. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٥ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقتين A/50/819 و Add.1. |
1. The previous recommendation made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 140 appears in the report of the Fifth Committee contained in document A/60/574. | UN | 1 - ترد التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 140 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/60/574. |
The Assembly accordingly took decisions affecting the programme budget, based on the recommendations contained in the report of the Fifth Committee (A/54/691 and Add. 1 and 2). | UN | وبناء عليه، اتخذت الجمعية مقررات كان لها أثر على الميزانية البرنامجية، وذلك استنادا إلى التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة A/54/691) و Add.1 و (2. |
The Acting President: I call on the representative of the Republic of Korea for an explanation of vote before the voting on the draft resolution contained in the report of the Fifth Committee. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل كوريا لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الخامسة. |
The President: I call on the representative of the Marshall Islands, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution contained in the report of the Fifth Committee. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل جزر مارشال الذي يرغب في أن يدلي ببيان تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الخامسة. |
The Acting President: Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): قبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة. أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بالطريقة نفسها المتبعة في اللجنة الخامسة. |
Mr. Stoffer (United States of America): My delegation wishes to make a statement for the record on draft resolution II in the report of the Fifth Committee on agenda item 112 (A/57/649/Add.2) with respect to the financial situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW). | UN | السيد ستوفر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يسجل موقفه إزاء مشروع القرار الثاني الوارد في تقرير اللجنة الخامسة بشأن البند 112 من جدول الأعمال (A/57/649/Add.2) فيما يتعلق بالحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Mr. Maqungo (South Africa): I have the honour to speak on behalf of the Group of 77 and China following the adoption of the draft resolution contained in the report of the Fifth Committee (A/60/831/Add.1), on " Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide " . | UN | السيد ماكنغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين بعد اعتماد مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الخامسة (A/60/831/Add.1)، بشأن " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " . |
7. The recommendation of the Fifth Committee on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/63/363) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/556) will be contained in the report of the Fifth Committee on agenda item 118, Programme budget for the biennium 2008-2009 (A/63/648/Add.5). | UN | 7- وسترد توصية اللجنة الخامسة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/63/363) وعلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/63/556) في تقرير اللجنة الخامسة عن البند 118 من جدول الأعمال، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/63/648/Add.5). |
7. The recommendation of the Fifth Committee on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/C.5/65/3) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/65/567) will be contained in the report of the Fifth Committee on agenda item 129, Programme budget for the biennium 2010-2011. III. Recommendation of the Fifth Committee | UN | 7 - وسترد توصية اللجنة الخامسة بشأن المسائل الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/65/3) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/65/567) في تقرير اللجنة الخامسة عن البند 129 من جدول الأعمال، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010/2011. |
1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 143 appear in the report of the Committee contained in document A/54/679. | UN | 1 - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/54/679 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 143 من جدول الأعمال. |
1. The previous recommendation made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 124 appears in the report of the Committee contained in document A/54/690. | UN | 1 - ترد التوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 124 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/54/690. |
At its 108th plenary meeting, on 16 May 2012, the General Assembly decided to reopen consideration of sub-item (b) of agenda item 115, entitled " Appointment of members of the Committee on Contributions " , under heading I (Organizational, administrative and other matters), and to proceed expeditiously with the consideration of the report of the Fifth Committee. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 108، المعقودة في 16 أيار/مايو 2012، إعادة النظر في البند الفرعي (ب) من البند 115 من جدول الأعمال المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى) والنظر على وجه السرعة في تقرير اللجنة الخامسة(). |
The President: The Assembly will turn first to the report of the Fifth Committee contained in document A/58/571. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية ): تنظر الجمعية أولاً في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/58/571. |