ويكيبيديا

    "في تقرير اللجنة الدائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the report of the Standing Committee
        
    • the report of the Standing Committee of
        
    • in the report to the Standing Committee
        
    • report of the Standing Committee of the
        
    Those members requested that their concerns be included in the report of the Standing Committee. UN وطلب هؤلاء الأعضاء أن تدرج شواغلهم في تقرير اللجنة الدائمة.
    As indicated in the report of the Standing Committee, however, the total space to be occupied in Geneva during the biennium 2000-2001 would be 382.3 sq m, or an increase of 37.8 sq m. UN بيد أن مجموع الحيز المكاني الذي سيشغله الصندوق في جنيف خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، كما هو مبين في تقرير اللجنة الدائمة سيبلغ ٣,٣٨٢ متر مربع أي بزيادة قدرها ٣٧,٨ متر مربع.
    In accordance with the purpose of rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the present report identifies financial implications that would arise for the regular budget should the Assembly adopt the recommendations submitted to it in the report of the Standing Committee. UN ووفقا لهدف المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يحدد هذا التقرير الآثار المالية المترتبة في الميزانية العادية في حالة إذا ما اعتمدت الجمعية التوصيات المقدمة إليها في تقرير اللجنة الدائمة.
    As noted in the report of the Standing Committee of the Fund (A/58/214, para. 13): UN وكما لوحظ في تقرير اللجنة الدائمة للصندوق (A/58/214، الفقرة 13):
    " Having considered the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board for 1995 to the General Assembly and to the member organizations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥ المقدم الى الجمعية العامة والى المنظمات اﻷعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والتقرير المتصل به الصادر عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية،
    24. The Advisory Committee notes a statement in the report to the Standing Committee on process re-engineering and computer needs indicating that once the proper information technology management structure was in place, project steering committees would also be established to oversee the status of each project and to resolve related issues. UN 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه ورد في تقرير اللجنة الدائمة عن احتياجات إعادة الهندسة والاحتياجات الحاسوبية، بيان يفيد بأنه حالما يتم وضع الهيكل المناسب لإدارة تكنولوجيا المعلومات، يتم إنشاء لجان توجيهية للمشروع كيما تتولى الإشراف على المرحلة التي يصل إليها كل مشروع وحل المسائل ذات الصلة.
    314. in the report of the Standing Committee to the General Assembly, it was stated that: UN ٣١٤ - وقد ذكر في تقرير اللجنة الدائمة إلى الجمعية العامة ما يلي:
    In accordance with the purpose of rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the present report identifies financial implications that would arise for the regular budget should the Assembly adopt the recommendations submitted to it in the report of the Standing Committee. UN ووفقاً لهدف القاعدة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يحدد هذا التقرير الآثار المالية التي تترتب في الميزانية العادية لو اعتمدت الجمعية العامة التوصيات المقدمة إليها في تقرير اللجنة الدائمة.
    In accordance with the purpose of rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the present report identifies financial implications that would arise for the regular budget should the Assembly adopt the recommendations submitted to it in the report of the Standing Committee. UN ووفقا للغرض من المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يحدد هذا التقرير اﻵثار المالية التي ستترتب في الميزانية البرنامجية إذا اعتمدت الجمعية العامة التوصيات المقدمة إليها في تقرير اللجنة الدائمة.
    The Advisory Committee notes that the United Nations share in the budget proposed in the report of the Standing Committee amounts to $10,767,100 (ibid., annex I, table I.3). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن حصة الأمم المتحدة في الميزانية المقترحة في تقرير اللجنة الدائمة تبلغ 100 767 10 دولار (المرجع نفسه، المرفق الأول، الجدول الأول-3).
    A breakdown of the resource growth ($3,512,300) reflected under administrative costs in the report of the Standing Committee (A/58/214, para. 20, and table 3) is as follows: UN وفيما يلي بيان تفصيلي لتنامي الموارد (300 512 3 دولار) المبينة في إطار التكاليف الإدارية في تقرير اللجنة الدائمة (A/58/214، الفقرة 20 والجدول 3):
    115. The participants' representatives endorsed the initial view reflected in the report of the Standing Committee that there should be no change at the current time in the procedures for calculation of the special index for pensioners. UN ١١٥ - وأقر ممثلو المشتركين الرأي المبدئي الذي ورد في تقرير اللجنة الدائمة بأنه ينبغي عدم إجراء أي تغيير في الوقت الراهن في إجراءات حساب الرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية.
    As noted in the report of the Standing Committee of the Fund (A/58/214 and Corr.1, para. 13): UN وكما لوحظ في تقرير اللجنة الدائمة للصندوق (A/58/214، الفقرة 13):
    3. in the report of the Standing Committee of the Pension Board (A/52/278), the subject of cost-sharing the usage of the Fund’s mainframe computer between the United Nations and the Fund was discussed. UN ٣ - وقد نوقش في تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق (A/52/278) موضوع تقاسم اﻷمم المتحدة والصندوق تكاليف استعمال الصندوق للحاسب اﻵلي العملاق.
    6. As indicated in the report of the Standing Committee (ibid., table 1 and para. 9), savings in the amount of $2,149,600, realized under investment costs, relate to contractual services. UN 6 - وكما هو مبين في تقرير اللجنة الدائمة (المرجع نفسه، الجدول 1 والفقرة 9)، فإن الوفورات التي بلغت 600 149 2 دولار، المحققة في إطار بند تكاليف الاستثمارات، تتصل بالخدمات التعاقدية.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund (A/56/289). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق (A/56/289).
    22. The Advisory Committee notes a statement in the report to the Standing Committee on the process re-engineering and computer needs of the Pension Fund indicating that the consultants had identified opportunities for future costs savings and determined that productivity savings would not be possible in the biennium 2002 - 2003. UN 22 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه ورد في تقرير اللجنة الدائمة عن احتياجات صندوق المعاشات التقاعدية لإعادة هندسة عملياته واحتياجاته الحاسوبية، بيان يشير إلى أن الاستشاريين كانوا قد تبينوا فرصا لتحقيق وفورات في التكاليف في المستقبل وقرروا أن الوفورات في الإنتاجية لن تكون ممكنة في فترة السنتين 2002-2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد