ويكيبيديا

    "في تقرير المديرة التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the report of the Executive Director
        
    • in the Executive Director's report
        
    • the report of the Executive Director of
        
    As indicated in the report of the Executive Director the introduction of this regulation would provide harmonization and standardization with UNICEF on the treatment of interest or investment revenue. UN وحسبما ورد في تقرير المديرة التنفيذية فإن الأخذ بهذا البند يحقق المواءمة والتوحيد مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن معاملة إيرادات الفوائد أو الاستثمارات.
    19. Responding to the interventions, the Director stated that comments and suggestions for improvements would be included in the report of the Executive Director in 2002. UN 19 - وذكر المدير، في معرض رده على المداخلات، أن التعليقات والمقترحات بشأن التحسينات ستدرج في تقرير المديرة التنفيذية لعام 2002.
    19. Responding to the interventions, the Director stated that comments and suggestions for improvements would be included in the report of the Executive Director in 2002. UN 19 - وذكر المدير، في معرض رده على المداخلات، أن التعليقات والمقترحات بشأن التحسينات ستدرج في تقرير المديرة التنفيذية لعام 2002.
    The delegation applauded the reference made in the Executive Director's report to accountability and concurred that it was imperative for UNFPA to demonstrate a direct correlation between resource use and the achievement of results. UN واستحسن الإشارة الواردة في تقرير المديرة التنفيذية بشأن المساءلة ووافق على أنه من المحتم للصندوق أن يبرهن على الارتباط المباشر بين استخدام الموارد وتحقيق النتائج.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) on the revision of Financial Regulations (DP/FPA/2008/15 and Corr. 1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تنقيح النظام المالي (DP/FPA/2008/15 و Corr. 1).
    2. Reaffirms the basic principles of the resource allocation system as contained in the report of the Executive Director (DP/FPA/2005/6); UN 2 - يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لنظام تخصيص الموارد حسبما يرد في تقرير المديرة التنفيذية (DP/FPA/2005/6)؛
    2. Reaffirms the basic principles of the resource allocation system as contained in the report of the Executive Director (DP/FPA/2005/6); UN 2 - يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لنظام تخصيص الموارد حسبما يرد في تقرير المديرة التنفيذية (DP/FPA/2005/6)؛
    This was indicated in the integrated resources framework in the report of the Executive Director on the multi-year funding framework, 2004 - 2007, presented to the Executive Board at the first regular session 2004. UN وتم بيان ذلك في إطار الموارد المتكامل الوارد في تقرير المديرة التنفيذية عن إطار التمويل المتعدد السنوات، للفترة 2004-2007، المقدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لسنة 2004.
    127. The global operational targets cited in the report of the Executive Director and in the medium-term strategic plan are not always measurable and time-bound. UN 127 - والأهداف التشغيلية العالمية التي وردت في تقرير المديرة التنفيذية وفي الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ليست دائما قابلة للقياس أو محددة من حيث الزمن.
    However, in order to create a sound spirit of cooperation among members of the Governing Council, his delegation had not expressed any opposition regarding paragraphs (a) and (b) of the suggested action in the report of the Executive Director on the issue (UNEP/GC.18/18 and Corr.1) or paragraph 1 of that document. UN بيد أنه من أجل خلق روح سليمة من التعاون بين أعضاء مجلس اﻹدارة، فإن وفد بلده لم يُبد أي اعتراض على ما يتعلق بالفقرة )أ( والفقرة )ب( من اﻹجراء المقترح في تقرير المديرة التنفيذية بشأن هذه القضية UNEP/GC.18/18) و Corr.1( أو الفقرة ١ من تلك الوثيقة.
    Mindful of the fact that the rules and regulations of the United Nations are fully applicable to the United Nations Environment Programme, as noted in the report of the Executive Director on the prevention of waste, fraud and mismanagement,UNEP/GC.19/6. UN إذ يضع في اعتباره أن قواعد وأنظمة اﻷمم المتحدة تنطبق بصورة تامة على برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، كما هو مشار إليه في تقرير المديرة التنفيذية بشأن منع التبديد والغش وسوء اﻹدارة)٧٠(،
    (d) To convene further the inter-agency working group referred to in the report of the Executive Director Ibid., para. 7. with a view to identifying the appropriate United Nations institutional mechanism for environmental emergency response; UN )د( عقد اجتماع آخر للفريق العامل المشترك بين الوكالات المشار اليه في تقرير المديرة التنفيذية)٥٧( بغرض تحديد اﻵلية المؤسسية الملائمة لﻷمم المتحدة للاستجابة لحالات الطوارئ البيئية؛
    The actions taken by UN-HABITAT towards the implementation of resolution 57/253 are detailed in the report of the Executive Director on the World Summit on Sustainable Development (HSP/GC/19/2/Add.2). UN 20 وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لتنفيذ القرار 57/253 في تقرير المديرة التنفيذية عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (الوثيقة HSP/GC/19/2/Add.2).
    The Advisory Committee recommends that the Executive Board approve the revisions to existing regulations and the new regulations proposed, as contained in the report of the Executive Director (DP/FPA/2005/3). UN 7 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يوافق المجلس التنفيذي على تنقيحات النظام الحالي وعلى القواعد الجديدة المقترحة، كما هو وارد في تقرير المديرة التنفيذية (DP/FPA/2005/3).
    2. Welcomes the achievements and progress delineated in the report of the Executive Director for 2009 and takes note of the inclusion of baselines and targets in response to decision 2009/16, along with the update on the strategic plan development and management results indicators; UN 2 - يرحب بالإنجازات وأوجه التقدم المبينة في تقرير المديرة التنفيذية عن عام 2009، ويحيط علما بإدراج خطوط أساس وأهداف استجابة للمقرر 2009/16، إلى جانب معلومات مستوفاة عن وضع الخطة الاستراتيجية ومؤشرات نتائج الإدارة؛
    2. Welcomes the achievements and progress delineated in the report of the Executive Director for 2009 and takes note of the inclusion of baselines and targets in response to decision 2009/16, along with the update on the strategic plan development and management results indicators; UN 2 - يرحب بالإنجازات وأوجه التقدم المبينة في تقرير المديرة التنفيذية عن عام 2009 ويحيط علما بإدراج خطوط أساس وأهداف استجابة للمقرر 2009/16، إلى جانب معلومات مستوفاة عن وضع الخطة الاستراتيجية ومؤشرات نتائج الإدارة؛
    Asked about the relationship of UNICEF with the World Bank, the secretariat said that cooperation with the Bank, which had been detailed in the Executive Director's report in 1997 (E/ICEF/1997/10 (Part I)), was continuing at an accelerated pace. UN ولدى سؤالها عن علاقة اليونيسيف بالبنك الدولي، أجابت اﻷمانة بأن التعاون مع البنك، الوارد بالتفصيل في تقرير المديرة التنفيذية لعام ٧٩٩١ )E/ICEF/1997/10 (Part I)(، مستمر بخطى حثيثة.
    As reported in the Executive Director's report (E/ICEF/2004/9), campaigns and related communication efforts have made good progress in reaching children in marginalized families. UN وكما ورد في تقرير المديرة التنفيذية (E/ICEF/2004/9)، حققت الحملات وما يتصل بها من جهود في مجال الاتصالات تقدما جيدا في الوصول إلى الأطفال في الأسر المهَمَّشة.
    Those problems are discussed in the Executive Director's report on the review of the efficiency and effectiveness of the governance structure of UNHabitat (HSP/GC/22/2/Add.3). UN ويجري بحث هذه المشاكل في تقرير المديرة التنفيذية عن استعراض كفاية وفعالية هيكل إدارة موئل الأمم المتحدة (HSP/GC/22/2/Add.3).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) on the estimates for the biennial support budget for 2008-2009 (DP/FPA/2008/1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 (DP/FPA/2008/1).
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the estimates for the biennial support budget for 2006-2007 (DP/FPA/2005/13). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 (DP/FPA/2005/13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد