Most of the Task Force's reports summarized in the OIOS report remain under review by the Administration. | UN | وما زالت الإدارة تستعرض معظم تقارير فرقة العمل التي لُخصت في تقرير المكتب. |
In its report to the General Assembly, the Committee endorsed recommendations 1 to 8 contained in the OIOS report. | UN | وأقرت اللجنة التوصيات 1 إلى 8 الواردة في تقرير المكتب. |
However, as OIOS indicated in paragraph 26 above, UNMIK did not provide any documentation supporting its contention that there were inaccuracies in the OIOS report. III. Implementation of the mandates on civil administration (Pillar II) | UN | ومع هذا، وكما سبق أن ذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفقرة 26 أعلاه، فإن البعثة لم تقدم أية وثائق لمساندة ما قالته من وجود حالات تفتقر إلى الدقة في تقرير المكتب. |
In principle, in such a case as this my delegation would not be in a position to associate itself with the adoption of the recommendations proposed to us in the report of the General Committee. | UN | ووفدي، من الناحية المبدئية، لا يكون قادرا في مثل هذه الحالة على تأييد اعتماد التوصيات المقترحة علينا في تقرير المكتب. |
13. The CHAIRMAN invited delegations to give careful consideration to the action taken by the General Assembly based on the recommendations contained in the report of the General Committee relating to the organization of the work of the General Assembly and its Main Committees (A/51/250). | UN | ٣١ - الرئيسة: دعت الوفود إلى إجراء دراسة متعمقة للمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المكتب عن تنظيم أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية (A/51/250). |
Many of the issues raised in the report of OIOS have emerged as a result of comprehensive discussions between the Division and OIOS over that period, and the Division therefore agrees with most of the comments made in the present report. | UN | وكثير من المسائل التي أثيرت في تقرير المكتب قد ظهر بفعل مناقشات مستفيضة بين الشعبة والمكتب على مدى تلك الفترة، ولهذا توافق الشعبة على معظم التعليقات التي ترد في هذا التقرير. |
The United States Government, for its part, felt that all senior officials of the Centre were responsible for the problems described in the Office's report. | UN | وأضاف أن حكومة الولايات المتحدة ترى من ناحيتها أن جميع كبار المسؤولين في المركز يتحملون المسؤولية عن المشاكل الوارد وصفها في تقرير المكتب. |
Also included in the report of the Bureau is a reflection of some CST issues that were discussed by the CRIC at its fifth session. | UN | ويُدرج في تقرير المكتب أيضاً إظهار لبعض قضايا لجنة العلم والتكنولوجيا التي بحثتها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة. |
The Secretariat should also provide information on the management of those resources, on how transparent that management was, and on the corrective measures it had taken to address the problems identified in the report of the Office. | UN | وينبغي أن تقدم اﻷمانة العامة معلومات أيضا عن إدارة هذه الموارد وعن مدى شفافية إدارتها وعن التدابير التصحيحية التي اتخذتها للتصدي للمشاكل المحددة في تقرير المكتب. |
In fact, this issue has been flagged by UNMIS from the early stages of disarmament, demobilization and reintegration implementation, as mentioned in the OIOS report. | UN | وفي الواقع، أثارت هذه المشكلة حفيظة البعثة منذ انطلاق المراحل الأولى لتنفيذ نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، كما ذُكر في تقرير المكتب. |
4. The target date for full implementation of the recommendations in the OIOS report is the end of 2011. | UN | 4 - والموعد المستهدف للتنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في تقرير المكتب هو نهاية عام 2011. |
34. The description of the Procurement Task Force's workload in the present report appeared to contradict information given in the OIOS report on the Task Force for the period ending 30 June 2007 (A/62/272). | UN | 34 - وأردف يقول إن توصيف أعباء فرقة العمل للتحقيقات المتعلقة بالمشتريات في هذا التقرير يبدو متعارضا مع المعلومات الواردة في تقرير المكتب بشأنها عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/272). |
The Secretary-General notes that the recommendations set forth in the OIOS report are, for the most part, based on processes and procedures established by certain international financial institutions, including the World Bank and the Asian Development Bank, and that these institutions have set up comprehensive and elaborate quasi-judicial procedures in order to ensure due process for the vendors involved. | UN | ويلاحظ الأمين العام أن التوصيات المحددة في تقرير المكتب تعتمد، في معظمها، على عمليات وإجراءات وضعتها مؤسسات مالية دولية معينة، تشمل البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، وأن هذه المؤسسات وضعت إجراءات شبه قضائية شاملة ومستفيضة بهدف كفالة مراعاة الأصول القانونية بالنسبة للبائعين المعنيين. |
25. As most of the cases summarized in the OIOS report remain under active review, the Secretary-General reiterates that the findings of the Task Force reflected in the OIOS report are those of the Task Force and do not represent a final determination by the Organization. | UN | 25 - بما أن معظم الحالات الملخصة في تقرير المكتب ما زالت قيد الاستعراض الفعلي، فإن الأمين العام يكرر التأكيد أن نتائج فرقة العمل الواردة في تقرير المكتب هي النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل ولا تمثل قرارا نهائيا من طرف المنظمة. |
His delegation considered the recommendations outlined in the OIOS report to be useful and was ready to collaborate in efforts to upgrade the contract management process, for example in the area of adequate training for personnel dealing with ration contracts. | UN | وقال إن وفد بلده يرى أن التوصيات الواردة في تقرير المكتب مفيدة وهو مستعد للتعاون في الجهود المبذولة للارتقاء بعملية إدارة العقود، في مجالات مثل التدريب الملائم للموظفين المشرفين على عقود الحصص التموينية. |
He drew members' attention to the recommendations contained in the report of the General Committee (A/51/250) regarding the conduct of the session, the submission of draft resolutions and the control and limitation of documentation. | UN | ووجه انتبـاه أعضـاء اللجنة إلى التوصيات الواردة في تقرير المكتب (A/51/250) بشأن تسيير أعمال الدورة؛ وتقديم مشاريع القرارات، ومراقبة الوثائق والحد منها. |
2. She then drew attention to the relevant rules and recommendations of the General Assembly contained in the report of the General Committee (A/66/250) regarding the work of the Main Committees, including those contained in General Assembly decision 34/401 and resolutions 58/126 and 58/316. | UN | 2 - ثم استرعت الاهتمام بعد ذلك إلى القواعد ذات الصلة وتوصيات الجمعية العامة الواردة في تقرير المكتب A/66/250 فيما يتعلق بعمل اللجان الرئيسية، بما في ذلك تلك الواردة في مقرر الجمعية العامة 34/401 والقرارين 58/126 و 58/316. |
He drew attention to the recommendations concerning the organization and rationalization of the work and practices of the General Assembly contained in the report of the General Committee (A/51/250) and to the decisions taken by the General Assembly regarding the closing date of the session, the schedule of meetings, explanations of vote, rights of reply and points of order. | UN | ووجه الانتباه إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم وترشيد أعمال وممارسات الجمعية العامة، الواردة في تقرير المكتب (A/51/250)، وإلى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن موعد اختتام الدورة، والجدول الزمني للجلسات، وبيانات تعليل التصويت، والحق في الرد، ونقط النظام. |
He noted with satisfaction that both Tribunals had implemented most of the 16 recommendations contained in the report of OIOS (A/55/579) and had initiated action to implement the remaining recommendations. | UN | ولاحظ مع الارتياح أن كلا المحكمتين قد نفذت التوصيات الواردة في تقرير المكتب (A/55/759) وبدأت في اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ التوصيات الباقية. |
67. The Government's reply concerning this point supplies details of the measures adopted by the authorities on each matter raised in the Office's report. | UN | 67- ويتضمن رد الحكومة بشأن هذه النقطة تفاصيل عن التدابير التي اتخذتها السلطات بشأن كل من المسائل التي أثيرت في تقرير المكتب. |
It is with regret and concern that the Group notes, however, that the views of its 34 member countries have not received a just and balanced reflection in the report of the Bureau. | UN | غير أن المجموعة تلاحظ مع الأسف والانشغال أن آراء البلدان الأعضاء في المجموعة البالغ عددها 34 بلداً لم تنعكس بطريقة عادلة ومتوازنة في تقرير المكتب. |
13. Welcomes the enhanced coordination between the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services as reflected in the report of the Office of Internal Oversight Services, and encourages such coordination in the future; | UN | 13 - ترحب بتعزيز التنسيق بين وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية على النحو المبين في تقرير المكتب(2)، وتشجع على الاضطلاع بهذا التنسيق في المستقبل؛ |
In the tenth progress report, the Secretary-General had requested an additional appropriation of $6.5 million for the current biennium and the General Assembly had approved $3.3 million, pending a reconsideration of the OIOS report and the related comments of the Secretary-General at its resumed session. | UN | وفي التقرير المرحلي العاشر، كان اﻷمين العام قد طلب اعتمادا إضافيا بمبلغ ٦,٥ مليون دولار لفترة السنتين الراهنة، ووافقت الجمعية العامة على مبلغ ٣,٣ مليون دولار، ريثما تتم في دورتها المستأنفة إعادة النظر في تقرير المكتب وتعليقات اﻷمين العام ذات الصلة. |
Before giving the floor to the first speaker, I wish to emphasize that if the General Assembly is to adhere to its programme of work, we must finish our consideration of the report of the General Committee today. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول، أود أن أشدد على أنه إذا أرادت الجمعية العامة الالتزام ببرنامج عملها، علينا إنهاء نظرنا في تقرير المكتب اليوم. |