ويكيبيديا

    "في تقرير مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report of the Security Council
        
    • in the Security Council's report
        
    • report of the Security Council by
        
    • of the Security Council's report
        
    • the annual report of the Security Council
        
    • the Council's report by the
        
    • of the Council's report
        
    the report of the Security Council is being considered through substantive and interactive debates. UN بحيث يُنظر في تقرير مجلس الأمن من خلال مناقشات تفاعلية وموضوعية.
    the report of the Security Council is considered in plenary meetings of the General Assembly. UN بحيث يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    To date, consideration of the report of the Security Council has been held in the plenary only. UN حتى الآن، ما زال النظر في تقرير مجلس الأمن يجري جلسات عامة.
    My delegation would like to note that in the Security Council's report the issues concerning peace and security in Africa continue to dominate the majority of the Security Council's work. UN ويلاحظ وفدي في تقرير مجلس الأمن أن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن في أفريقيا لا تزال مهيمنة على الجزء الأكبر من عمل المجلس.
    The first general comment has to do with the consideration of the report of the Security Council by the General Assembly and the requirement to do so. UN ويتعلق التعليق العام الأول بنظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن والحكم الذي يقضي بذلك.
    Our consideration of the Security Council's report offers us an opportunity to discuss equitable representation on and increase in the membership of the Council, which, more than ever before, is a topical subject of concern to Member States. UN ويتيح لنا النظر في تقرير مجلس الأمن فرصة لمناقشة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، وهما موضوع اهتمام رئيسي للدول الأعضاء اليوم أكثر من أي وقت مضى.
    the annual report of the Security Council is being considered through substantive and interactive debates. UN ويُنظر في تقرير مجلس الأمن من خلال مناقشات تفاعلية وموضوعية.
    Consideration of the Council's report by the General Assembly constitutes an exceptional occasion for the necessary dialogue and interaction between these two principal organs of the United Nations. UN وأن نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس اﻷمن يعتبر فرصــة ممتــازة ﻹجــراء الحوار الضروري والتفاعل بيــن الجهازين الرئيسيين لﻷمم المتحــدة.
    The President of the General Assembly shall assess the debate on this item and consider the need for further consideration of the report of the Security Council. UN يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن.
    the report of the Security Council is being considered through substantive and interactive debates. UN بحيث يُنظر في تقرير مجلس الأمن من خلال مناقشات تفاعلية وموضوعية.
    the report of the Security Council is considered in plenary meetings of the General Assembly. UN بحيث يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    To date, consideration of the report of the Security Council has been held in the plenary only. UN حتى الآن، ما زال النظر في تقرير مجلس الأمن يجري جلسات عامة.
    The President of the General Assembly shall assess the debate on this item and consider the need for further consideration of the report of the Security Council. UN يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن.
    We are here to consider the report of the Security Council together with the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. UN فنحن هنا للنظر في تقرير مجلس الأمن إلى جانب مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    This issue must be thoroughly examined when we review the Brahimi Panel report and when we consider the report of the Security Council. UN وينبغي بحث هذه المسألة باستفاضة لدى استعراضنا لتقرير فريق الإبراهيمي وعندما ننظر في تقرير مجلس الأمن.
    In that context, the Assembly's consideration of the report of the Security Council today is of special significance. UN وفي ذلك السياق، يتسم نظر الجمعية في تقرير مجلس الأمن اليوم بأهمية خاصة.
    As described in the Security Council's report to the General Assembly, about 50 per cent of the Council's work this year was dedicated to Africa, which continues to draw the special attention of the Council and of the international community as a whole. UN وكما جاء في تقرير مجلس الأمن المرفوع إلى الجمعية العامة، قد كرس 50 في المائة تقريبا من عمل المجلس في هذه السنة لأفريقيا، التي ما زالت تسترعي بوجه خاص انتباه المجلس والمجتمع الدولي بأسره.
    The Group took advantage of these missions to press for a broader understanding of the role of development in conflict prevention and peacebuilding and informally contributed proposals for inclusion in the Security Council's report on the missions. UN وقد انتهـز الفريق فرصة هاتين البعثتين للدعوة بإلحاح إلى فهم أوسع نطـاق لدور التنمية في منـع نشوب النـزاعات وبناء السلام، وأسهم بصورة غير رسمية في تقديم مقترحات لإدراجها في تقرير مجلس الأمن عن البعثتين.
    Consideration of the report of the Security Council by the General Assembly should, according to some delegations, include the active participation of the Council members and the opportunity for non-members to put questions to them. UN وفي رأي بعض الوفود أن نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن ينبغي أن تتخلله مشاركة فعلية من أعضاء المجلس، وأن يوفر لغير الأعضاء فرصة توجيه أسئلة إلى أعضاء المجلس.
    Consideration of the Security Council's report is the major mechanism whereby the General Assembly, under paragraph 3 of Article 24 of our Organization's Charter, evaluates action by the Security Council throughout the period covered by the report. UN يمثل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن وفقا للفقرة 3 من المادة 24 من ميثاق المنظمة الآلية الرئيسية لتقييم أعمال مجلس الأمن خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    the annual report of the Security Council is considered in plenary meetings of the General Assembly. UN ويستمر نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    As he rightly pointed out in his statement, the consideration of the Council's report by the General Assembly provides a good opportunity for productive dialogue and interaction between the two principal organs of the United Nations. UN وكما أشار عن صدق في بيانه، فإن نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس اﻷمن يوفر فرصة جيدة للحوار البنﱠاء والتفاعل بين الجهازين الرئيسيين لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد