ويكيبيديا

    "في تقرير مجلس مراجعي الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report of the Board of Auditors
        
    • in the Board of Auditors report
        
    • in the Board of Auditors' report
        
    • of the report of the Board of
        
    • report of the Board of Auditors and
        
    • in its report
        
    • in the Board's report
        
    • documented in the report of BOA
        
    • reports of the Board of Auditors
        
    • report of the Board of Auditors to
        
    • report of the Board of Auditors on
        
    Such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد تلك الملاحظات والنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد هذه الملاحظات والنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Summary report on main risk areas raised in the report of the Board of Auditors on the accounts for 2010 UN تقرير موجز عن المجالات الرئيسية المحفوفة بالمخاطر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2010
    As had been recommended by the AAC in previous years, efforts need to be expended to seek and obtain supporting documents in order to avoid the qualification in the Board of Auditors report. UN وكما أوصت اللجنة الاستشارية في السنوات السابقة، يتعين بذل الجهود لطلب مستندات داعمة والحصول عليها تجنباً لورود تحفظ في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Comment: UNHCR has taken action to address the three matters of emphasis raised in the Board of Auditors' report for the year ended 31 December 2007: UN تعليق: اتخذت المفوضية إجراءات لمعالجة المسائل الثلاث التي أُثيرت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    Follow-up to recommendations of the report of the Board of UN متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد تلك الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات وردود البرنامج الإنمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The case had been reported in the report of the Board of Auditors for the year ending 31 December 1995. UN وقد ذكرت هذه الحالة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد هذه الملاحظات والنتائج والتوصيات وردود البرنامج اﻹنمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    This response provides a summary of the management plan that addresses the recommendations contained in the report of the Board of Auditors. UN وتقدم هذه الاستجابة موجزا لخطة الإدارة لمعالجة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    It will revert to the subject in the context of its examination of the report of the Board of Auditors. UN وسوف تعود اللجنة إلى النظر في هذا الموضوع في سياق نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    At the same time the Agency must take into account the findings, conclusions and recommendations contained in the report of the Board of Auditors. UN ومن واجب الوكالة في نفس الوقت أن تراعي النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي وردت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    A comprehensive summary of those observations, findings, recommendations and UNDP responses are included in the report of the Board of Auditors. UN ويرد في تقرير مجلس مراجعي الحسابات موجز شامل بهذه الملاحظات وبالنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    A summary of those comments are included in the report of the Board of Auditors. UN وهذه التعليقات مدرجة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Matters raised in the report of the Board of Auditors but not included in the summary of recommendations are addressed in the annex to the present report. UN ويتناول مرفق التقرير الحالي المسائل المثارة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات ولكنها لم تدرج في موجز التوصيات.
    He pointed out that the paper was, in part, a response to the audit observations on property in the Board of Auditors report which referenced " inventory management " and " vehicles " in particular. UN وأشار الى أن الورقة جاءت جزئياً استجابة لملاحظات مراجعة الحسابات عن الممتلكات في تقرير مجلس مراجعي الحسابات الذي أشار الى " إدارة المخزون " و " السيارات " بصفة خاصة.
    These payments will be reflected in the financial statements for the period 2008-2009 and disclosed in the Board of Auditors' report to the General Assembly. UN وستنعكس هذه المدفوعات في البيانات المالية للفترة 2008-2009، وسيُفصح عنها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة.
    18. In another case mentioned in the Board of Auditors’ report,d a company was contracted by the Habitat II secretariat for fund-raising activities and management consultancy to the Secretary-General. UN ١٨ - وفي حالة أخرى ورد ذكرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات)د( تعاقدت أمانة الموئل الثاني مع إحدى الشركات للقيام بأنشطة لجمع اﻷموال وتقديم الخبرة الاستشارية اﻹدارية لﻷمين العام.
    97/23 Follow-up to recommendations of the report of the Board of UN ٧٩/٣٢ - متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    The discrepancy between the figures contained in the report of the Board of Auditors and the compliance report were explained by the fact that compliance was considered in the strictest sense for the compliance report. UN وفُسر التباين بين الرقمين الواردين في تقرير مجلس مراجعي الحسابات وتقرير الامتثال بأنه يرجع إلى أن الامتثال يؤخذ بأضيق معنى ممكن عند إعداد تقرير الامتثال.
    39. in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 2011, the Board of Auditors noted that, based on the application of the standard ratio, the allocation of vehicles to international staff significantly exceeded the entitlement. UN 39 - في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات حفظ السلام خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، لاحظ المجلس أن عدد المركبات الموزَّعة على الموظفين الدوليين يتجاوز بكثير الاستحقاقات المحتسبة على أساس النسبة الموحدة.
    16. The Advisory Committee has recently considered the report of the Board of Auditors on the handling of information and communications technology affairs in the Secretariat and the responses of the Secretary-General on the implementation of the recommendations contained in the Board's report (A/67/651 and Add.1). UN 16 - نظرت اللجنة الاستشارية مؤخراً في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وردود الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المجلس (A/67/651 و Add.1).
    These plans address all the audit recommendations as documented in the report of BOA on the financial report and audited financial statements of UNDP for the biennium ended 31 December 2005 (A/61/5/Add.1). UN وتعالج هذه الخطط جميع توصيات مراجعة الحسابات التي وردت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/61/5/Add.1).
    B. Implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors for prior bienniums UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات والمتعلقة بفترات السنتين السابقة
    Measures taken or proposed in response to the recommendations in the report of the Board of Auditors to the General Assembly on the Accounts of the Voluntary Funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees UN التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة للتوصيات التي وردت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد