ويكيبيديا

    "في تكنولوجيا الفضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in space technology
        
    • of space technology
        
    The world has witnessed tremendous growth in space technology. UN لقد شهد العالم نمواً باهراً في تكنولوجيا الفضاء.
    This danger has become all the more relevant with developments in space technology and the evolution of the international security situation. UN واكتسب هذا الخطر أهمية أكبر في ظل التطورات في تكنولوجيا الفضاء وتغير الحالة الأمنية الدولية.
    That work is considered fundamental for any serious investment of a State in space technology and its application. UN ويعتبر هذا العمل أساسيا ﻷي استثمار جدي تقوم به أية دولة في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    Developments in space technology and the universal interest in its applications required the elaboration of new legal norms. UN فالتطورات في تكنولوجيا الفضاء والاهتمام العالمي بتطبيقاتها يتطلبان وضع قواعد قانونية جديدة.
    4. It was important to bear in mind the inherent risks of space technology and maintain vigilance. UN 4 - وقال إن من المهم ألا تغيب عن البال المخاطر الكامنة في تكنولوجيا الفضاء وضرورة المحافظة على اليقظة.
    These instruments also do not reflect advances in space technology. UN كما لا تبين تلك الصكوك التقدم المحرز في تكنولوجيا الفضاء.
    The militarization of outer space, combined with the latest developments in space technology, jeopardizes international peace and stability. UN فتسليح الفضاء الخارجي المقرون بآخر التطورات في تكنولوجيا الفضاء يعرّض الأمن والاستقرار الدوليين للخطر.
    My country joins others in calling for increased international cooperation in space technology. UN ويضــم بلــدي صوتــه إلى البلدان اﻷخرى في المطالبة بتعاون دولي متزايد في تكنولوجيا الفضاء.
    Peru is firmly convinced that progress of this kind in space technology should be reflected in an active representation by country in the specialized international bodies dealing with this important subject. UN إن بيرو على اقتناع راسخ بأنه ينبغي التعبير عـن هـذا التقدم في تكنولوجيا الفضاء بتمثيل نشط لبلدنا في اﻷجهزة الدولية المتخصصة التي تعالج هذا الموضوع الهام.
    The Programme should continue to focus on long-term, task-oriented training in space technology and specific application areas. UN وينبغي للبرنامج أن يواصل التركيز على التدريب الطويل اﻷجل والموجه نحو تحقيق مهام معينة في تكنولوجيا الفضاء وفي مجالات تطبيقية محددة.
    He hoped that such an important milestone, coupled with the pioneering spirit and vision of such women, would inspire others to continue expanding the boundaries of what was possible in space technology and its application for the benefit of humankind. UN وأعرب عن أمله في أن يشكل هذا المعلم الهام، مقترناً بروح الريادة والرؤية الثاقبة لدى هؤلاء النساء، مصدر إلهام للأخريات لمواصلة توسيع حدود الممكن في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقه لصالح البشرية.
    Developed countries should share with developing countries their know-how in space technology and allow them access to data at an affordable cost and in a timely and non-discriminatory manner. UN وأضاف أنه ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تتقاسم مع البلدان النامية خبرتها في تكنولوجيا الفضاء وأن تتيح لها الحصول على البيانات بتكلفة ميسورة وفي الوقت المناسب ودون تمييز.
    2. The Indian space programme continued to integrate the advances in space technology into national development goals. UN 2 - وأضاف قائلا أن برنامج الفضاء الهندي يواصل إدراج نواحي التقدم في تكنولوجيا الفضاء في الأهداف الإنمائية الوطنية.
    The emphasis of the Indian space programme has always been on integrating the advances in space technology and applications with national development goals, particularly in vital service areas such as telecommunications, television broadcasting, meteorology, disaster warning and natural resource surveying and management. UN إن البرنامج الفضائي الهندي يركز دائما على إدماج التقدم في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها مع الأهداف الإنمائية الوطنية، ولا سيما في مجالات الخدمات الحيوية مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية والبث التلفزيوني والأرصاد الجوية والإنذار من الكوارث ومسح الموارد الطبيعية وإدارتها.
    The third presentation included a review of the progress in space technology made in Malaysia. UN 10- وتضمَّن العرض الثالث استعراضاً للتقدّم الذي أحرزته ماليزيا في تكنولوجيا الفضاء.
    While we acknowledge the positive role that progress in space technology can play in meeting global challenges, the potential threat of related dual-use technology is of great concern. UN وبينما نقر بالدور الإيجابي الذي يمكن أن يضطلع به التقدم في تكنولوجيا الفضاء لدى التصدي للتحديات العالمية، يساورنا بالغ القلق إزاء التهديد المحتمل للتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج المتصلة بذلك.
    His Government would continue to strengthen its capability in space technology and collaborate with regional initiatives for space cooperation to promote sustainable development. UN وسوف تُواصل حكومته تعزيز قدرتها في تكنولوجيا الفضاء والتعاون مع المبادرات الإقليمية للتعاون الفضائي بغية تعزيز التنمية المستدامة.
    Several of its universities were offering degree courses in space technology such as remote sensing, astronomy and astrophysics. UN ويتوخى في عدد من الجامعات إدراج دورات للحصول على درجات جامعية في تكنولوجيا الفضاء مثل الاستشعار من بعد وعلم الفلك والفيزياء الفلكية.
    In other words, cooperation among countries in space technology and its applications is an imperative rather than an option. UN وهذا يعني أن التعاون بين البلدان في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها أمر الزامي لا خياري .
    Greater dynamism in the work of the Committee and its subsidiary bodies would enable it to face the needs in the area of space science and technology and development of space law reflecting the progress of space technology. UN فزيادة الدينامية في عمل اللجنة واﻷجهزة التابعة لها سيمكنها من تلبية الاحتياجات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وسن قانون للفضاء يعكس التقدم الذي حدث في تكنولوجيا الفضاء.
    The industrialization and commercialization of space activities are the result of the benefits that can be derived for the progress and development of space technology for global society at large. UN إن إضفاء طابع صناعي وتجاري على أنشطة الفضاء ناتج عن المنافع التي يمكن أن يحصل عليها المجتمع العالمي بأسره نتيجة لما يتحقق من تقدم وتطور في تكنولوجيا الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد