ويكيبيديا

    "في تلك السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in those policies
        
    • such policies
        
    • under those policies
        
    • into those policies
        
    60. Poverty reduction policies should attack poverty by addressing its root causes and manifestations and incorporate equity and equality measures in those policies. UN 60 - وينبغي أن تتصدى سياسات الحد من الفقر للفقر لمعالجة أسبابه الجذرية ومظاهره بإدماج تدابير الإنصاف والمساواة في تلك السياسات.
    (h) Promoting the continued involvement of scientists in monitoring the implementation of national and international policies and creating opportunities for the results of monitoring to be discussed and incorporated in those policies. UN (ح) تعزيز مشاركة العلماء باستمرار في رصد تنفيذ السياسات الوطنية والدولية وتهيئة الفرص لمناقشة نتائج الرصد وإدراجها في تلك السياسات.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly consider enhancing the Committee's responsibilities under section II, financial reporting, of the terms of reference, to provide for the Committee " to advise the Assembly on the appropriateness of, and potential changes to accounting policies and disclosure practices, including assessing such changes and related risks in those policies " . UN وتوصي اللجنة لذلك بأن تنظر الجمعية العامة في تعزيز مسؤوليات اللجنة في إطار الفرع الثاني، الإبلاغ المالي، من الاختصاصات، بتمكين اللجنة من " تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن مدى ملاءمة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف عن المعلومات والتغييرات المحتمل إدخالها عليها، بما في ذلك تقييم هذه التغييرات والمخاطر ذات الصلة في تلك السياسات " .
    such policies should take a gender-balanced approach and are key for promoting " green growth " . UN وينبغي أن يُتبع في تلك السياسات نهج متوازن بين الجنسين، حيث إنها تشكل عنصرا سياسيا في تعزيز ' النمو الأخضر`.
    In view of this situation, please indicate whether a gender perspective is integrated in rural development policies/plans and what the priorities are under those policies/plans in regard to the promotion of gender equality. UN وفي ضوء هذه الحالة، يرجى الإشارة إلى ما إذا كان يتم إدراج المنظور الجنساني في سياسات وخطط التنمية الريفية، وما هي الأولويات الواردة في تلك السياسات والخطط، من حيث تعزيز المساواة بين الجنسين.
    D. Financial reporting 26. Under subparagraphs 2 (h) and (i) of the terms of reference, the Committee has the responsibility to advise the General Assembly on the operational implications of the issues and trends apparent in the financial statements of the Organization and the reports of the Board of Auditors, and on the appropriateness of accounting policies and disclosure practices and to assess changes and risks in those policies. UN 26 - تنص الفقرتان الفرعيتان 2 (ح) و (ط) من صلاحيات اللجنة على أنها تتحمل مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية للمسائل والاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية للمنظمة وفي تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وبشأن مدى سلامة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف عن البيانات، ومسؤولية تقييم التغييرات والمخاطر في تلك السياسات.
    47. Under subparagraphs 2 (h) and (i) of the terms of reference, the Independent Audit Advisory Committee has the responsibility to advise the General Assembly on the operational implications of the issues and trends apparent in the financial statements of the Organization and the reports of the Board of Auditors, and on the appropriateness of accounting policies and disclosure practices; and to assess changes and risks in those policies. UN 47 - تنص الفقرتان الفرعيتان 2 (ح) و (ط) من صلاحيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على أنها تتحمل مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية للمسائل والاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية للمنظمة وفي تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وبشأن مدى سلامة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف عن البيانات؛ ومسؤولية تقييم التغييرات والمخاطر في تلك السياسات.
    62. Under paragraphs 2 (h) and (i) of its terms of reference, the Committee has the responsibility to advise the General Assembly on the operational implications of the issues and trends apparent in the financial statements of the Organization and the reports of the Board of Auditors, and on the appropriateness of accounting policies and disclosure practices, and to assess changes and risks in those policies. UN 62 - تنص الفقرتان الفرعيتان 2 (ح) و (ط) من صلاحيات اللجنة على أن تتحمل مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية للمسائل والاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية للمنظمة وفي تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وبشأن مدى سلامة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف عن البيانات، ومسؤولية تقييم التغييرات والمخاطر في تلك السياسات.
    72. Under paragraphs 2 (h) and (i) of its terms of reference, the Committee has the responsibility to advise the General Assembly on the operational implications of the issues and trends apparent in the financial statements of the Organization and the reports of the Board of Auditors, and on the appropriateness of accounting policies and disclosure practices, and to assess changes and risks in those policies. UN 72 - بموجب الفقرتين 2 (ح) و (ط) من اختصاصات اللجنة، تتولى اللجنة مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية للمسائل والاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية للمنظمة وفي تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وبشأن مدى ملاءمة السياسات المحاسبية وممارسات الإفصاح، وتقييم التغييرات والمخاطر في تلك السياسات.
    (j) States, in order to ensure consistency between domestic policies aimed at the full realization of the right to food and external policies in the areas of trade, investment, development and humanitarian aid, and in accordance with the Guiding Principles on Extreme Poverty and Human Rights, to develop mechanisms that ensure that the right to food is fully taken into account in those policies. UN (ي) الدول، ضماناً لتناسق السياسات الوطنية الرامية إلى الإعمال الكامل للحق في الغذاء والسياسات الخارجية في مجالات التجارة والاستثمار والمعونة الإنمائية والإنسانية، ووفقا للمبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، على إحداث آليات تكفل بأن يؤخذ الحق في الغذاء في الاعتبار الكامل في تلك السياسات.
    D. Financial reporting 89. Under paragraphs 2 (h) and (i) of its terms of reference, the Committee has the responsibility to advise the General Assembly on the operational implications of the issues and trends apparent in the financial statements of the Organization and the reports of the Board of Auditors, and on the appropriateness of accounting policies and disclosure practices, and to assess changes and risks in those policies. UN 88 89 - تنص الفقرتان الفرعيتان 2 (ح) و (ط) من اختصاصات اللجنة على أنها تضطلع بالمسؤولية عن إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية للمسائل والاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية للمنظمة وفي تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وبشأن مدى ملاءمة السياسات المحاسبية وممارسات الكشف عن البيانات، ومسؤولية تقييم التغييرات والمخاطر في تلك السياسات.
    The present report considers such policies but focuses on their practical aspects as they relate to the operational roles of government, enterprises and social institutions in the diversification process. UN وفي حين ينظر هذا التقرير في تلك السياسات فإنه يركز على جوانبها العملية من حيث صلتها باﻷدوار التنفيذية للحكومات والمشاريع التجارية والمؤسسات الاجتماعية في عملية التنويع.
    In a signal of its intention to intensify such policies, the Israeli Government has embarked on numerous settlement activities in the Golan. UN وقد شرعت الحكومة الإسرائيلية في تنفيذ العديد من الأنشطة الاستيطانية في الجولان، مما يدل على نيتها التوسع في تلك السياسات.
    In view of this situation, please indicate whether a gender perspective is integrated in rural development policies/plans and what the priorities are under those policies/plans in regard to the promotion of gender equality. UN وفي ضوء هذه الحالة، يرجى الإشارة إلى ما إذا كان يتم إدراج المنظور الجنساني في سياسات وخطط التنمية الريفية، وما هي الأولويات الواردة في تلك السياسات والخطط، من حيث تعزيز المساواة بين الجنسين.
    In preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, his Government would continue its efforts to facilitate the incorporation of the provisions of its national strategy for sustainable development into those policies. UN واستعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012، ستواصل حكومته بذل جهودها لتسهيل إدراج أحكام استراتيجيتها الوطنية للتنمية المستدامة في تلك السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد