ويكيبيديا

    "في تلك الفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during that period
        
    • in that period
        
    • at that time
        
    • for the period
        
    • during this period
        
    • at the time
        
    • for that period
        
    • during the period
        
    • in this period
        
    • in the period
        
    • during that time
        
    • at that point
        
    • of that period
        
    • in that time
        
    • of the period
        
    Amazingly, during that period, crime rates went down dramatically. UN ومما يثير الإعجاب أن معدلات الجريمة في تلك الفترة انخفضت انخفاضا مذهلا.
    Very few people dared to approach the police during that period and, if they did, the response was that the police had no power to investigate actions taken by the army. UN وقليل من الناس من تجرأ في تلك الفترة على اللجوء إلى الشرطة، وحتى في تلك الحالة كان الرد هو أن الشرطة لا تملك سلطة التحقيق في تصرفات الجيش.
    Such income should accordingly be recognized in that period. UN وبالتالي، ينبغي تقييد هذه الايرادات في تلك الفترة.
    Finland experienced a difficult recession at that time, and we saw cooperation as a tool for solving many of the resulting problems. UN وقد عانت فنلندا في تلك الفترة من ركود صعب، ونظرنا إلى التعاون بوصفه أداة لحل العديد من المشاكل الناجمة عنه.
    The effect of export restrictions on Gaza producers was severe, with some millions in lost revenues for the period. UN وكان تأثير القيود المفروضة على تصدير منتجات غزة شديدا، إذ بلغت الإيرادات التي لم تتحقق في تلك الفترة بضعة ملايين.
    This was due to the weak demand during this period for the specialists which these establishments train for industry. UN وكان مردّ ذلك ضعف الطلب في تلك الفترة على الأخصائيين الذين تدرّبهم هذه المؤسسات للعمل بعد ذلك في القطاع الصناعي.
    Very few people dared to approach the police during that period and, if they did, the response was that the police had no power to investigate actions taken by the army. UN وقليل من الناس من تجرأ في تلك الفترة على اللجوء إلى الشرطة، وحتى في تلك الحالة كان الرد هو أن الشرطة لا تملك سلطة التحقيق في تصرفات الجيش.
    Indeed, according to data provided by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, if we compare the purchasing power of wages in 1995 and 1999, we can see that there has been approximately 4 per cent growth during that period. UN بل إننا إذا ما قارنا القوة الشرائية للأجور في عام 1995 بعام 1999، لرأينا نموا بنسبة 4 في المائة في تلك الفترة.
    This fact alone shows how many Koreans were kidnapped by Japan during that period. UN وهذه الحقيقة وحدها تشهد على كثرة عدد الذين اختطفتهم اليابان في تلك الفترة.
    Bulgaria reported two laboratory detections during that period and Hungary one. UN وأبلغت بلغاريا عن كشف مختبرين، وهنغاريا عن كشف مختبر واحد، في تلك الفترة.
    For example, the items for the formal meeting should be set for a fixed date and time, and speakers should be allotted time during that period for their interventions. UN فمثلا ينبغي أن يحدد تاريخ ووقت للجلسات الرسمية، ويخصص وقت للمتكلمين للإدلاء ببياناتهم في تلك الفترة.
    For example, the items for the formal meeting should be set for a fixed date and time, and speakers should be allotted time during that period for their interventions. UN فمثلا ينبغي أن يحدد تاريخ ووقت للجلسات الرسمية، ويخصص وقت للمتكلمين للإدلاء ببياناتهم في تلك الفترة.
    Such income should accordingly be recognized in that period. UN وبالتالي، ينبغي إثبات هذه اﻹيرادات في تلك الفترة.
    The main scientific results achieved in that period are described below. UN ويرد أدناه عرض لأهم النتائج العلمية المتحققة في تلك الفترة.
    Such income should accordingly be recognized in that period. UN ووفقا لذلك ينبغي تسجيل تلك الإيرادات في تلك الفترة.
    at that time, I was doing PR for an oil company. Open Subtitles في تلك الفترة كنت مسؤولة عن العلاقات العامة لشركة نفط
    The deployment rate for the period averaged 96 per cent or a vacancy rate of 4 per cent. UN وبلغ متوسط معدل الانتشار في تلك الفترة 96 في المائة أو بمعدل شغور نسبته 4 في المائة.
    LNP stations in Nimba, Grand Bassa, River Cess and Lofa Counties were set on fire and/or LNP officers were stoned during this period. UN فقد أضرمت النيران في أقسام الشرطة و/أو رجم أفراد الشرطة في مقاطعات نيمبا وغراند باسا وريفر سيس ولوفا في تلك الفترة.
    The British Government are aware of certain allegations about the conduct of British service personnel at the time. UN وإن الحكومة البريطانية على علم بادعاءات معينة بشأن سلوك أفراد القوات المسلحة البريطانية في تلك الفترة.
    The average growth rate for that period was 5.3 per cent, and 7.5 per cent in 2007. UN وبلغ متوسط معدل النمو في تلك الفترة 5.3 في المائة مقابل 7.5 في المائة عام 2007.
    The few issues placed during the period met with less favourable conditions. UN وما طُرح في تلك الفترة من سندات قليلة خرج إلى الوجود في ظروف أقل مواتاة.
    The following is a list of the most important research papers presented in this period: UN وفيما يلي قائمة بأهم اﻷوراق البحثية المقدمة في تلك الفترة:
    Associated target: Should be higher than 50 per cent of the total number of reports produced in the period UN الهدف ذو الصلة: ينبغي أن تكون النسبة المئوية أعلى من 50 في المائة من مجموع عدد التقارير المنجزة في تلك الفترة
    during that time, it exported virtually all of its sugar and coffee crops. UN وكان يقوم في تلك الفترة بتصدير كامل محصوله تقريبا من السكر والقهوة.
    I'd already covered, at that point in 1980, five years of the Lebanese civil war. Open Subtitles لقد كنت بالفعل في تلك الفترة عام 1980 كنت قد قضيت خمسة أعوام في تغطية الحرب الأهلية اللبنانية
    Many of them expressed the view that independence would bring closure to the conditions of that period. UN وقد عبر العديد منهم عن رأي مفاده أن الاستقلال من شأنه أن يضع حدا للظروف التي سادت في تلك الفترة.
    The escalation in that time period of the conflict causing displacement, which is examined in the following section, would support this conclusion. UN ويدعم هذا الاستنتاج تصاعد النزاع في تلك الفترة مما سبب التشرد وهو الأمر الذي يأتي بحثه في الفرع التالي.
    Every major racing driver of the period had one. Open Subtitles كل متسابق عظيم في تلك الفترة امتلك واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد