Moreover, new flash points of tension have emerged on that continent. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك بدأت تظهر في تلك القارة نقاط توتر جديدة. |
The extent of the tragedies on that continent requires us to take more resolute action. | UN | إن مدى المآسي في تلك القارة يقتضي منا أن نتخذ إجراءات أكثر حزما. |
The prominence of Africa was a consequence of the many problems on that continent in need of attention by the Council. | UN | كانت المكانة البارزة التي احتلتها أفريقيا نتيجة للمشاكل الكثيرة في تلك القارة التي تتطلب اهتمام المجلس. |
Many countries in that continent have benefitted from the intensive cooperation between la Francophonie and the United Nations in these spheres. | UN | فالعديد من البلدان في تلك القارة قد استفادت من التعاون المكثﱠف بين المنظمة الفرنكوفونية واﻷمم المتحدة في هذه المجالات. |
The Latin American situation offered a clear view as to the original peoples and descendants of foreigners in that continent. | UN | وتقدم الحالة في أمريكا اللاتينية صورة واضحة عن الشعوب الأصلية والمتحدرين من أسلاف أجانب في تلك القارة. |
The European Union welcomes African resolve to tackle the problems of insecurity and instability on the continent. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بعزم أفريقيا على التصدي لمشاكل انعدام الأمن والاستقرار في تلك القارة. |
The Security Council devotes more than 60 per cent of its time to peace and security in the continent. | UN | ويكرس مجلس الأمن أكثر من 60 في المائة من وقته لمسألتي السلام والأمن في تلك القارة. |
That cooperation is still necessary to foster African solutions to threats to peace and security on that continent. | UN | وما زال ذلك التعاون ضروريا لتعزيز الحلول الأفريقية لتهديدات السلم والأمن في تلك القارة. |
The Africa consultation left no doubt that this shortage is at crisis levels on that continent. | UN | ولم تدع مشاورات أفريقيا مجالا للشك في أن هذا النقص قد بلغ مستوى الأزمة في تلك القارة. |
The Conference agreed that it would be beneficial for the next UNGEGN session to be held on that continent. | UN | وأيد الرأي القائل بأنه سيكون من المفيد أن تعقد دورة فريق الخبراء التالية في تلك القارة. |
The Security Council has great significance for Africa, since a major part of its agenda currently concerns peace and security issues on that continent. | UN | ولمجلس الأمن أهمية كبرى لأفريقيا، لأن الجزء الأكبر من جدول أعماله حاليا معنى بمسائل السلام والأمن في تلك القارة. |
It was precisely to overcome those divisions that the European Union was established by stages, creating the longest period of peace on that continent. | UN | لقد نشأ الاتحاد الأوروبي تدريجيا بالتحديد للتغلب على تلك الانقسامات، فأحدث أطول فترة من السلام في تلك القارة. |
Without any doubt, the battle against poverty has to be fought on that continent. | UN | وبلا أي شك، يجب خوض معركة مكافحة الفقر في تلك القارة. |
Today, it means that we support all of the development efforts of Africa and are involved in five peacekeeping operations on that continent. | UN | وهذا يعني اليوم أننا ندعم كل الجهود التنموية لأفريقيا، وأننا نشارك في خمس عمليات لحفظ السلام في تلك القارة. |
I think of the devastation and misery in that continent after the Second World War. | UN | إن فكري يتجه إلى الدمار والبؤس في تلك القارة بعد الحرب العالمية الثانية. |
The international community needs to give special attention to the economic and security situation obtaining in that continent. | UN | ولا بد أن يولي المجتمع الدولي انتباها خاصا للحالة الاقتصادية والأمنية القائمة في تلك القارة. |
We also took note of several encouraging developments in that continent, allowing the voluntary repatriation of sizeable numbers of refugees. | UN | كما سجلنا العديد من التطورات المشجِّعة التي حصلت في تلك القارة مما أتاح إعادة أعداد كبيرة من اللاجئين طوعا إلى أوطانهم. |
We are proud of our participation in several United Nations peacekeeping operations in that continent. | UN | ونحن نفتخر بمشاركتنا في عدد من عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تلك القارة. |
The international community has shown greater understanding of the stakes involved in supporting peace and development in that continent. | UN | ويبين المجتمع الدولي فهما أكبر للمخاطر التي ينطوي عليها دعم السلام والتنمية في تلك القارة. |
The missions sent to Africa, namely to the Great Lakes region, to Ethiopia and Eritrea and to Sierra Leone, are particularly important to the Council given its preoccupation with the conflict situations on the continent. | UN | فالبعثات التي أرسلت إلى أفريقيا، وبالتحديد إلى منطقة البحيرات الكبرى وإلى إثيوبيا وإريتريا وسيراليون تكتسي أهمية خاصة للمجلس نظرا لشواغله بحالات الصراع في تلك القارة. |
He welcomed the support given to NEPAD at the Johannesburg Summit and indicated that peaceful resolution of conflicts in the continent was a fundamental condition for any economic and human development. | UN | ورحب بالدعم المقدم لتلك الشراكة في قمة جوهانسبرغ وبين أن تسوية النزاعات القائمة في تلك القارة بالوسائل السلمية شرط أساسي لأي تنمية اقتصادية أو بشرية. |
Last year, the European Union endorsed the EU-Africa Infrastructure Partnership with the aim of promoting interconnectivity in Africa, in particular in favour of the landlocked countries of that continent. | UN | وفي السنة الماضية أيد الاتحاد الأوروبي الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في مجال البنية التحتية بهدف تعزيز الترابط في أفريقيا، خاصة لصالح البلدان غير الساحلية في تلك القارة. |
In that connection, we hope that the United Nations will attach real importance to the situation in Africa and increase its involvement so as to resolve issues related to that continent. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن الأمل في أن تعلق الأمم المتحدة أهمية حقيقية على الحالة في أفريقيا وأن تزيد مشاركتها كي يتسنى لها أن تحسم القضايا ذات الصلة في تلك القارة. |