ويكيبيديا

    "في تلك المهمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in that task
        
    • on that mission
        
    • in that undertaking
        
    • to that task
        
    • on that job
        
    • on this mission
        
    • that task by
        
    The Department of State had launched a youth task force to ensure that United States policies included and empowered youth in that task. UN وأنشأت وزارة الخارجية فرقة عمل من الشباب لكفالة أن تتضمن سياسات الولايات المتحدة الشباب وأن تمكنهم في تلك المهمة.
    He called on States to increase national capacity to address extreme poverty and on international financial organizations to support them in that task. UN ودعا الدول إلى زيادة القدرات الوطنية لمعالجة الفقر المدقع ودعا المنظمات المالية الدولية لدعمها في تلك المهمة.
    We also wish to thank the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the support it has provided in that task. UN كما نود أن نشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الدعم الذي قدمته في تلك المهمة.
    Hotch, we've known from the beginning she's on a murder-suicide mission, but we never stopped to ask why she's on that mission. Open Subtitles هوتش,لقد عرفنا منذ البداية انها في مهمة جريمة قتل ثم انتحار لكننا لم نتوقف لنسأل لم هي في تلك المهمة
    We share the view that the United Nations should play a significant role in that undertaking. UN ونؤيد وجهة النظر القائلة بأنه ينبغي على الأمم المتحدة أن تؤدي دورا هاما في تلك المهمة.
    It is not evident that the Committee has succeeded in that task. UN وليس من الواضح أن اللجنة نجحت في تلك المهمة.
    in that task, Switzerland will be guided by the desire to protect civilians and to ensure that their humanitarian needs are met. UN وستسترشد سويسرا في تلك المهمة بالرغبة في حماية المدنيين وضمان تلبية احتياجاتهم الإنسانية.
    In that regard, she suggested that a working group be formed to assist the Institute in that task. UN فاقترحت في هذا الصدد تشكيل فريق عامل لمساعدة المعهد في تلك المهمة.
    I will look to my colleagues here for guidance and assistance in that task in the weeks ahead. UN وسألجأ إلى زملائي هنا لالتماس التوجيه والمساعدة في تلك المهمة في الأسابيع القادمة.
    We also welcome the support provided by the United Nations Environment Programme and the Intergovernmental Oceanographic Commission in that task. UN ونرحب أيضا بالدعم الذي يقدمه في تلك المهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    UNICEF was assigned a supporting role in that task. UN وقد أسند إلى اليونسيف دور الدعم في تلك المهمة.
    The international community is in the process of developing and enhancing various tools and stand-by capabilities that can assist the concerned authorities in that task. UN ويقوم المجتمع الدولي حاليا بوضع وتحسين أدوات متنوعة وقدرات احتياطية يمكنها أن تساعد السلطات المعنية في تلك المهمة.
    We call on other international bodies to assist the Tribunal in that task. UN ونناشد هيئات دولية أخرى أن تساعد المحكمة في تلك المهمة.
    Australia and New Zealand are members of the Committee this session and we look forward to assisting in that task. UN إن أستراليا ونيوزيلندا عضوان في المكتب في هذه الدورة، ونتطلع إلى المساعدة في تلك المهمة.
    My Government stands ready to give the Secretary-General our full support in that task. UN وحكومتي على استعداد لمنح الأمين العام دعما كاملا في تلك المهمة.
    They determined that the General Assembly plays a fundamental role in that task. UN وصمموا على أن تضطلع الجمعية العامة بدور أساسي في تلك المهمة.
    Let it not be said of us later that we failed in that task. UN وينبغي ألا يقال عنا بعد ذلك إننا قد فشلنا في تلك المهمة.
    And the future of our generation and generations of our peoples to come behoves us to embark on that mission with urgency and immediacy. UN ومستقبل جيلنا والأجيال المقبلة من شعوبنا يقتضي منا الشروع في تلك المهمة بصورة عاجلة وفورية.
    name is Diamond Dave... he was on that mission. Open Subtitles الاسم هو الماس ديف... كان في تلك المهمة.
    It would contain an analysis of persistent problems and challenges and emerging trends that would need to be addressed by the international community within the next four to six years, and the role of the Organization in that undertaking. UN وسيتضمن ذلك المنظور تحليلا للمشاكل والتحديات المستمرة والاتجاهات الناشئة التي يتعين على المجتمع الدولي مواجهتها خلال فترة السنوات اﻷربع الى الست المقبلة، ودور المنظمة في تلك المهمة.
    The Division would contribute financially to that task, not least to indicate a recognition of the importance of the issue. UN وأفاد بأن الشعبة ستساهم ماليا في تلك المهمة لأسباب ليس أقلها التنويه بأهمية هذه المسألة.
    You gotta talk to your guy about letting me in on that job. Look, the Tooth Fairy's going off the rails-- Open Subtitles يجب أن تتحدث مع رجلك على أن يسمح لي بالمشاركة في تلك المهمة
    And right now, we really need to focus on this mission. Open Subtitles والآن علينا ان نركز في تلك المهمة
    The focal point is assisted in that task by the Electoral Assistance Division, Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. UN والمنسق تساعده في تلك المهمة شعبة المساعدة الانتخابية، المنبثقة عن إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد