It collapsed at exactly 0600 as the reveille bell rang. | Open Subtitles | وانهار في تمام الساعة 0600 كما رن جرس إنهاض. |
So at exactly 4:15, you put an anonymous call into the bulls. | Open Subtitles | لذا في تمام 4: 15، قم بإتصال من مجهول إلى الشرطة |
For Miranda, it was that Saturday night at exactly 10:40. | Open Subtitles | لميراندا، كان ذلك ليلة السبت في تمام 10: 40. |
Dead-drop a flash drive with the new bank routing numbers in the top drawer of that booth at precisely noon today for my accountant to retrieve. | Open Subtitles | سيوجد فيه فلاش يحمل أرقام حساب بنكي سيكون هناك في الدرج العلوي من ذلك الكشك في تمام ظهر اليوم وسيقوم محاسبي باسترداده |
The next meeting will be held on Tuesday, 9 January 2001, at 10 a.m. sharp, in Conference Room 9. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل يوم الثلاثاء، 9 كانون الثاني/يناير 2001، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 9. |
The meeting will be held tomorrow promptly at 10 a.m. in this chamber. | UN | وستُعقد الجلسة في تمام الساعة العاشرة من صباح الغد في هذه القاعة. |
What accounting firm is closed at 11 am on a Tuesday? | Open Subtitles | أي متجر هذا يُغلق في تمام الحادية عشر مساءاً يوم الثُلاثاء ؟ |
Every night at exactly 8:00 p.m., the well-dressed blond man appears. | Open Subtitles | كل ليلة في تمام الثامنة مساء الرجل الأشقر الحسِن الهندام |
Will be delivered on this roof at exactly 53 minutes | Open Subtitles | سيتم تسليم على هذا السقف في تمام 53 دقيقة |
I need you to be in her room at exactly 1:07 sharp. | Open Subtitles | أريدك أن تكون في غرفتها في تمام الساعة 1: 07. |
So Booth walks into Ford's Theatre at exactly 10:00 a.m., huh? | Open Subtitles | حتى بوث يسير في مسرح فورد في تمام الساعة 10: 00، هاه؟ |
He knew Ford's Theatre like the back of his hand, used it as his mailing address, picks up his mail at exactly 10:00 a.m. | Open Subtitles | عرف مسرح فورد مثل الجزء الخلفي من يده، و كما انها تستخدم العنوان البريدي له، تلتقط بريده في تمام الساعة 10: |
All right, according to Caleb, this phone is gonna ring at exactly 8:00 a.m. | Open Subtitles | حسنا، وفقا لكاليب هذا الهاتف سيرن في تمام الساعة الثامنة صباحا |
If you wish to remain my client, you will be on this bridge at exactly 4 p.m. | Open Subtitles | لو تتمنى أن تظل موكلي ستكون على هذا الجسر في تمام الساعة الرابعة مساءاً |
On Saturday night at precisely 12:01 A.M., it started raining. | Open Subtitles | ليلة السبت في تمام الساعة 00: 01، بدأ هطول الامطار. |
I eat dinner each night at precisely 8:00. | Open Subtitles | أتناول وجبة العشاء كل ليلة في تمام الساعة 8 |
'And so, at precisely 3.37am the race began! | Open Subtitles | وبذلك انطلق السباق في تمام الـ 3: 37 صباحاً |
The Committee will begin its substantive work on Monday, 3 October, at 10 a.m. sharp in Conference Room 1. | UN | وستبدأ اللجنة عملها الموضوعي يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات رقم 1. |
If you see my husband, please tell him his supper will be waiting promptly at five o'clock. | Open Subtitles | عشائه سيكون بأنتظاره في تمام الساعة الخامسة |
I got to pick up a few parts from my supplier over in Rock Ridge, and he closed at 6:00, so I'd say... by tomorrow morning, 9:00 a.m. | Open Subtitles | سوف احضر بعض المعدات من الممول في روك ريدج و هو يغلق في تمام السادسة |
My flight is at 8:00, and I need to be at the airport. | Open Subtitles | إن موعد طائرتي في تمام الـ8 وأريد التواجد في المطار |
May I ask once again, and for the last time, for punctuality at 3 o'clock this afternoon. | UN | اسمحوا لي أن أذكركم ثانية وللمرة اﻷخيرة بالحضور دون تأخير في تمام الساعة الثالثة من بعد الظهر. |
The Conference will be called to order at 10.20 a.m. sharp. | UN | ٣ - وسوف يدعى الحاضرون في تمام الساعة ٠٢/٠١ الى التأهب لافتتاح المؤتمر . |
I should like to ask all delegations to be present punctually at 3 p.m. so that we can begin our afternoon meeting on time. | UN | وأود أن أطلب من جميع الوفود أن تكون حاضرة في تمام الساعة ٣ عصرا، حتى يكون بوسعنا أن نبدأ جلستنا في الموعد المحدد. |
Registration of participants will begin at 8 a.m. on the same day. | UN | وسيبدأ تسجيل المشاركين في تمام الساعة 8 من صباح اليوم ذاته. |
The session will be opened at 10 a.m. on Monday, 10 May. | UN | وتفتتح الدورة في تمام الساعة العاشرة صباح يوم الاثنين، 10 أيار/مايو. |