ويكيبيديا

    "في تنسيق وتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the coordination and implementation
        
    • in coordinating and implementing
        
    • coordinating the implementation
        
    • coordination and implementation of
        
    • to the coordination and implementation
        
    These field mechanisms aim to support national actors in the coordination and implementation of security sector reform. UN وترمي هذه الآليات الميدانية إلى دعم الجهات الوطنية الفاعلة في تنسيق وتنفيذ إصلاح القطاع الأمني.
    Greater participation by those sectors can help us to attain the goals we have set for ourselves, in harmony with the central role of States in the coordination and implementation of activities on the ground. UN وتساعدنا المساهمة الأوسع من تلك القطاعات على تحقيق الأهداف التي وضعناها لأنفسنا، وذلك اتفاقا مع الدور المركزي للدول في تنسيق وتنفيذ الأنشطة في الميدان.
    As regards the United Nations in the coordination and implementation of policies decided at the multilateral level, Tunisia stresses the essential role of the Organization. UN وفيما يتعلق بدور اﻷمم المتحدة في تنسيق وتنفيذ السياسات التي تقرر على مستوى متعدد اﻷطراف، تؤكد تونس على الدور الرئيسي الذي تقوم به المنطمة.
    At the same time, UNFPA has taken the lead in coordinating and implementing operational activities in this field. UN وفي الوقت نفسه، كان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سباقا في تنسيق وتنفيذ اﻷنشطة التنفيذية في هذا الميدان.
    It has also been suggested that the proposed committee could cooperate with the organs and bodies of the United Nations system in coordinating and implementing a range of technical assistance and humanitarian programmes to benefit the affected States. UN وأشير أيضا إلى أن اللجنة المقترحة يمكن أن تتعاون مع أجهزة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة في تنسيق وتنفيذ طائفة من برامج المساعدة التقنية والبرامج الانسانية التي تفيد الدول المتضررة.
    At the national level, the Ministry of Science and Technology, the Ministry of Commerce, Industry and Energy and the Ministry of Information and Communication play central roles in coordinating and implementing space technology policy as well as in funding space development research. UN وعلى الصعيد الوطني، تؤدي وزارة العلوم والتكنولوجيا، ووزارة التجارة والصناعة والطاقة، ووزارة الاعلام والاتصالات أدوارا مركزية في تنسيق وتنفيذ السياسة العامة الخاصة بتكنولوجيا الفضاء وكذلك في تمويل البحث والتطوير في ميدان الفضاء.
    The Mission, in conjunction with the United Nations Development Programme (UNDP), will also continue to provide adequate support in the coordination and implementation of rehabilitation projects funded by external donors. UN وستواصل البعثة أيضاً، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقديم الدعم الملائم في تنسيق وتنفيذ مشاريع إعادة التأهيل التي تمولها جهات مانحة خارجية.
    It is therefore necessary for the United Nations to take a lead role in the coordination and implementation of approaches to human security with the express support and partnership of all States members of this body. UN ولذلك من الضروري أن تقوم الأمم المتحدة بدور قيادي في تنسيق وتنفيذ نهج الأمن البشري مع الدعم الواضح من جميع الدول الأعضاء في هذه الهيئة والشراكة بينها.
    6. The Centre for Human Rights assists the High Commissioner for Human Rights in the coordination and implementation of human rights education activities and, to that end, provides to Governments, on request, human rights education, training, information fellowships and advisory services. UN ٦- ويساعد مركز حقوق اﻹنسان المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في تنسيق وتنفيذ أنشطة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان ويقدم، لهذا الغرض، إلى الحكومات بناء على طلبها، خدمات التربية والتعليم والمنح الاعلامية والخدمات الاستشارية في مجال حقوق اﻹنسان.
    Coordination with United Nations agencies and Administrative Committee on Coordination task forces working in the statistics and development information fields in Africa; participation in the coordination and implementation of the phase II development of the United Nations Economic and Social Information System (UNESIS). UN التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة وفرق العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية الناشطة في ميداني الاحصاءات والمعلومات الانمائية في افريقيا؛ والمشاركة في تنسيق وتنفيذ المرحلة الثانية من تطوير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
    Coordination with United Nations agencies and ACC task forces working in the statistics and development information fields in Africa; participation in the coordination and implementation of the phase II development of the United Nations Economic and Social Information System (UNESIS). UN التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة وفرق العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية الناشطة في ميداني الاحصاءات والمعلومات الانمائية في افريقيا؛ والمشاركة في تنسيق وتنفيذ المرحلة الثانية من تطوير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
    Lower requirements under section 29C, Office of Human Resources Management, result mainly from reduced training-related costs during the period, reduced data-processing services due to delays in implementation of anticipated projects and partial utilization of funds for staff support in the coordination and implementation of staff development programmes. UN ويعود انخفاض الاحتياجات في إطار الباب 29 جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، بصورة أساسية إلى انخفاض التكاليف المتعلقة بالتدريب خلال الفترة وانخفاض خدمات معالجة البيانات بسبب حدوث تأخيرات في تنفيذ المشاريع المتوقعة والاستخدام الجزئي للأرصدة المخصصة لدعم الموظفين في تنسيق وتنفيذ برامج تطوير الموظفين.
    (e) UNOPS played a key role in the coordination and implementation of IMIS Release 3 training for UNDP, UNFPA, and UNOPS. UN )ﻫ( أدى مكتب خدمات المشاريع دورا رئيسيا في تنسيق وتنفيذ التدريب على اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع.
    He welcomed the enhanced capability of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in providing technical assistance and supported the call for more donors to assist the Programme in coordinating and implementing its technical assistance projects. UN وأعرب عن ترحيبه بتعزيز قدرة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على تقديم المساعدات التقنية، وعن دعمه لدعوة المزيد من المانحين لمساعدة البرنامج في تنسيق وتنفيذ مشاريعه للمساعدة التقنية.
    4. The current mandate of UNAMA will still contain a political and good offices role, and the Mission will continue to assist the Government of Afghanistan in coordinating and implementing the Afghanistan Compact. UN 4 - وما برحت الولاية الحالية للبعثة تشمل الاضطلاع بدور المساعي السياسية الحميدة، وستواصل البعثة مساعدة الحكومة الأفغانية في تنسيق وتنفيذ اتفاق أفغانستان.
    191. The United Nations system also has a major role to play in coordinating and implementing activities which address the critical situation in Africa, including through the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the follow-up of the outcome of the Tokyo International Conference on African Development and other related initiatives. UN ١٩١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة أيضا دور أساسي في تنسيق وتنفيذ اﻷنشطة التي تعالج الحالة الحرجة السائدة في أفريقيا، بما في ذلك ما تقوم به عن طريق تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، ومتابعة نتائج مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية وما يتصل بذلك من مبادرات أخرى.
    191. The United Nations system also has a major role to play in coordinating and implementing activities which address the critical situation in Africa, including through the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the follow-up of the outcome of the Tokyo International Conference on African Development and other related initiatives. UN ١٩١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة أيضا دور أساسي في تنسيق وتنفيذ اﻷنشطة التي تعالج الحالة الحرجة السائدة في أفريقيا، بما في ذلك ما تقوم به عن طريق تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، ومتابعة نتائج مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية وما يتصل بذلك من مبادرات أخرى.
    191. The United Nations system also has a major role to play in coordinating and implementing activities that address the critical situation in Africa, including through the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the follow-up to the outcome of the Tokyo International Conference on African Development and other related initiatives. UN ١٩١ - ولمنظومة اﻷمم المتحدة أيضا دور أساسي في تنسيق وتنفيذ اﻷنشطة التي تعالج الحالة الحرجة السائدة في أفريقيا، بما في ذلك ما تقوم به عن طريق تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، ومتابعة نتائج مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية وما يتصل بذلك من مبادرات أخرى.
    36. The Committee will also seek the support of other organizations outside the United Nations system in coordinating the implementation of the Beijing Platform for Action. UN ٣٦ - وستطلب اللجنة أيضا دعما من المنظمات اﻷخرى خارج منظومة اﻷمم المتحدة في تنسيق وتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    29. At the national level, women hold senior managerial positions in most NEPAD national focal points, enabling them to contribute to the coordination and implementation of NEPAD policies and programmes. UN 29 - أما على الصعيد الوطني، تشغل المرأة مناصب إدارية عليا في معظم مراكز التنسيق الوطنية للشراكة الجديدة، مما يمكنها من المساهمة في تنسيق وتنفيذ سياسات وبرامج الشراكة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد