Recalling the requirement on States to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council, | UN | وإذ يذكّر بأنه يتعين على الدول أن تشارك في توفير المساعدة المتبادلة في تنفيذ التدابير التي قررها مجلس الأمن، |
Recalling the requirement on States to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council, | UN | وإذ يذكّر بأنه يتعين على الدول أن تشارك في توفير المساعدة المتبادلة في تنفيذ التدابير التي قررها مجلس الأمن، |
Confident that in compliance with Article 49 of the Charter, the Member States of the United Nations shall join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council, | UN | وإذ تعرب عن ثقتها بأن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ستشارك، امتثالا للمادة ٩٤ من الميثاق، في تقديم المساعدة المتبادلة في تنفيذ التدابير التي يقررها مجلس اﻷمن، |
In line with this zero tolerance policy, a comprehensive set of legislation has been introduced in recent years as part of the overall reform process and substantial progress has been achieved in the implementation of the measures taken in this direction. | UN | وتمشيا مع سياسة عدم التسامح بتاتا، استحدثت مجموعة شاملة من التشريعات في السنوات الأخيرة، كجزء من عملية الإصلاح العامة. وقد تحقق تقدم كبير في تنفيذ التدابير التي اُتخذت في هذا الاتجاه. |
Rangers and civil armed forces would support the police in implementing the measures introduced by the Government. | UN | وتقدم القوات الخاصة والقوات المسلحة المدنية الدعم للشرطة في تنفيذ التدابير التي تتخذها الحكومة. |
Concerned with the special economic problems confronting certain States arising from the carrying out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter of the United Nations to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council, | UN | اهتماما منها بالمشاكل الاقتصاديـة الخاصــة التي تواجــه بعض الدول من جراء تنفيذ تدابير المنع أو القمع التي يتخذها مجلس اﻷمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار التزام أعضاء اﻷمم المتحدة بموجب المادة ٤٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة بالاشتراك في تقديم مساعدة متبادلة في تنفيذ التدابير التي يقررها مجلس اﻷمن، |
Concerned with the special economic problems confronting certain States arising from the carrying out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter of the United Nations to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council, | UN | اهتماما منها بالمشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجه بعض الدول من جراء تنفيذ تدابير المنع أو القمع التي يتخذها مجلس اﻷمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار التزام أعضاء اﻷمم المتحدة بموجب المادة ٤٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة بالاشتراك في تقديم مساعدة متبادلة في تنفيذ التدابير التي يقررها مجلس اﻷمن، |
Concerned with the special economic problems confronting certain States arising from the carrying out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter of the United Nations to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council, | UN | اهتماما منها بالمشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجه بعض الدول من جراء تنفيذ تدابير المنع أو القمع التي يتخذها مجلس اﻷمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار التزام أعضاء اﻷمم المتحدة بموجب المادة ٤٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة بالاشتراك في تقديم مساعدة متبادلة في تنفيذ التدابير التي يقررها مجلس اﻷمن، |
Concerned about the special economic problems confronting certain States arising from the carrying-out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Council, | UN | وإذ يساورها القلق من المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها بعض الدول من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يتخذها مجلس الأمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في اعتبارها التزام أعضاء الأمم المتحدة بموجب المادة 49 من الميثاق بالاشتراك في تبادل المساعدة في تنفيذ التدابير التي يقررها المجلس، |
Concerned about the special economic problems confronting certain States arising from the carrying-out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Council, | UN | وإذ يساورها القلق من المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها بعض الدول من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يتخذها مجلس الأمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في اعتبارها التزام أعضاء الأمم المتحدة بموجب المادة 49 من الميثاق بالاشتراك في تبادل المساعدة في تنفيذ التدابير التي يقررها المجلس، |
Concerned about the special economic problems confronting certain States arising from the carrying-out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Council, | UN | وإذ يساورها القلق من المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها بعض الدول من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يتخذها مجلس الأمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في اعتبارها التزام أعضاء الأمم المتحدة بموجب المادة 49 من الميثاق بالاشتراك في تبادل المساعدة في تنفيذ التدابير التي يقررها المجلس، |
Concerned about the special economic problems confronting certain States arising from the carrying-out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Council, | UN | وإذ يساورها القلق من المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها بعض الدول من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ التي يتخذها مجلس الأمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في اعتبارها التزام أعضاء الأمم المتحدة بموجب المادة 49 من الميثاق بالاشتراك في تبادل المساعدة في تنفيذ التدابير التي يقررها المجلس، |
Concerned about the special economic problems confronting certain States arising from the carrying out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter of the United Nations to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council, | UN | اهتماما منها بالمشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجه بعض الدول من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ التي يتخذها مجلس اﻷمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار التزام أعضاء اﻷمم المتحدة بموجب المادة ٤٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة بالاشتراك في تقديم مساعدة متبادلة في تنفيذ التدابير التي يقررها مجلس اﻷمن، |
Concerned about the special economic problems confronting certain States arising from the carrying out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter of the United Nations to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council, | UN | اهتماما منها بالمشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجه بعض الدول من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ التي يتخذها مجلس اﻷمن ضد دول أخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار التزام أعضاء اﻷمم المتحدة بموجب المادة ٤٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة بالاشتراك في تقديم مساعدة متبادلة في تنفيذ التدابير التي يقررها مجلس اﻷمن، |
The Board reports annually to the Commission on the implementation of the provisions of article 12 of the 1988 Convention, and continues to play a central role in the implementation of the measures adopted by the General Assembly for the control of precursors. | UN | وتقدم الهيئة سنويا تقارير الى اللجنة بشأن تنفيذ أحكام المادة 12 في اتفاقية سنة 1988 وتواصل أداء دور رئيسي في تنفيذ التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة من أجل مراقبة السلائف. |
The Board reports annually to the Commission on Narcotic Drugs on the implementation of the provisions of article 12 of the 1988 Convention and continues to play a central role in the implementation of the measures adopted by the General Assembly for the control of precursors. | UN | وتقدم الهيئة سنويا تقارير إلى لجنة المخدرات عن تنفيذ أحكام المادة 12 من اتفاقية 1988 وتواصل أداء دور رئيسي في تنفيذ التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة لمراقبة السلائف. |
Bosnia and Herzegovina is actively involved in the implementation of the measures regulated by the agreement on subregional arms control contained in annex 1B, article IV, of the Dayton Peace Accords. | UN | تشترك البوسنة والهرسك بشكل فعال في تنفيذ التدابير التي ينظمها الاتفاق المتعلق بتحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي الوارد في المرفق 1 باء من المادة الرابعة من اتفاق دايتون للسلام. |
On average, 100 countries reported progress in implementing the measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | وفي المتوسط، أبلغ 100 بلد عن إحراز تقدم في تنفيذ التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
The provincial governments needed to play strong roles in implementing measures that could enable the country to meet the MDGs. | UN | ويتعين على الحكومات المحلية أداء أدوار قوية في تنفيذ التدابير التي تمكن البلاد من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The challenge is to implement measures that will have a significant long-term impact on preventing and mitigating pollution and resource consumption alongside continued growth in gross domestic product. | UN | فالتحدي يتمثل في تنفيذ التدابير التي يكون لها أثر هام طويل اﻷمد على منع وتخفيف حدة التلوث واستهلاك الموارد مع تحقيق النمو المتواصل للناتج القومي اﻹجمالي في نفس الوقت. |
12. Expresses the hope that States will assist the legally constituted Government of Haiti in carrying out actions consistent with the restoration of democracy as called for by the Governors Island Accord, the New York Pact and other relevant resolutions and agreements; | UN | ١٢ - يعرب عن اﻷمل في أن تقدم الدول مساعدتها لحكومة هايتي المشكلة تشكيلا قانونيا في تنفيذ التدابير التي تتفق مع استعادة الديمقراطية، على النحو الذي دعا إليه اتفاق جزيرة غفرنرز، وميثاق نيويورك، وسائر القرارات والاتفاقات ذات الصلة؛ |
The allegations essentially related to flaws in law as well as the alleged misconduct or negligence of the authorities in applying the measures that the law provided. | UN | وتتعلق الادعاءات أساسا بأوجه قصور في القانون وكذلك ادعاء سوء التصرف أو الإهمال من جانب السلطات في تنفيذ التدابير التي ينص عليها القانون. |
In paragraph 23 of the report of the Secretary-General on progress in the implementation of measures agreed upon for the revitalization of the Council, prepared in pursuance of Council resolution 1990/69 of 27 July 1990, the Secretary-General stated the following: | UN | ففي الفقرة ٢٣ من تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير التي اتفق عليها ﻹنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي تم إعداده عملا بقرار المجلس ١٩٩٠/٦٩ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٠، ذكر اﻷمين العام ما يلي: |
It identifies the potential for regional economic cooperation, recommends appropriate policy options and assists member States in implementing measures to achieve such cooperation. | UN | كما تحدد فرص التعاون الاقتصادي الاقليمي، وتوصي بالخيارات المناسبة في مجال السياسة العامة وتساعد الدول اﻷعضاء في تنفيذ التدابير التي تحقق ذلك التعاون. |
The Turkish Cypriots side sincerely desires the implementation of measures that will contribute towards the building of mutual confidence between the two sides in Cyprus and is eager to continue to participate constructively in all efforts aimed at this objective. | UN | إن الجانب القبرصي التركي يرغب باخلاص في تنفيذ التدابير التي ستسهم في بناء الثقة المتبادلة بين الجانبين في قبرص ويتوق الى مواصلة المساهمة مساهمة بناءة في جميع الجهود التي ترمي الى تحقيق هذا الهدف. |