The Special Rapporteur was requested to consult States and intergovernmental and nongovernmental organizations in the implementation of that resolution and to report, with specific recommendations, her findings to the Commission at its sixtyfirst session. | UN | وطُلب إلى المقررة الخاصة أن تتشاور مع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ ذلك القرار وأن تقدم استنتاجاتها، مشفوعة بتوصيات محددة، إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
The focus of the report is on progress made in the implementation of that resolution. | UN | ويركز التقرير على التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
We commend the Secretary-General for the progress made so far in the implementation of that resolution. | UN | ونشيد بالأمين العام لما أحرزه من تقدم حتى الآن في تنفيذ ذلك القرار. |
The international community can count on our unflinching cooperation in the implementation of the resolution. | UN | وبوسع المجتمع الدولي أن يعتمد على تعاوننا بلا تردد في تنفيذ ذلك القرار. |
It provides an overview of progress made in implementing that resolution. | UN | وهو يقدم نظرة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
The Secretariat will report orally on progress made in the implementation of that resolution. | UN | وستقدِّم الأمانة تقريراً شفوياً عن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
It provides a brief description of the progress made in the implementation of that resolution. | UN | ويتضمن عرضا موجزا للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
Allow me to indicate whether positive and sincere steps have been taken in the implementation of that resolution. | UN | واسمحوا لي بأن أبين مدى الخطوات اﻹيجابية والمخلصة التي اتخذت في تنفيذ ذلك القرار. |
It provides a brief description of the progress made in the implementation of that resolution. | UN | وهو يورد وصفا موجزا للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
Mechanisms for enhancing accountability and monitoring progress in the implementation of that resolution and related commitments on women and peace and security should be established. | UN | ويجب إنشاء آليات من أجل تعزيز المساءلة ورصد التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار والالتزامات ذات الصلة بشأن النساء والسلام والأمن. |
The Assembly also requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of UNRWA, on the progress made in the implementation of that resolution. | UN | كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، بتقديم تقرير إليها عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
The report of the Secretary-General on this item, contained in document A/51/299, outlines the activities of the United Nations system in the implementation of that resolution. | UN | ويلخص تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند الوارد في الوثيقة A/51/299 أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ ذلك القرار. |
By contributing financially to the voluntary fund created for that purpose, my country's highest authorities wished to become involved, in a concrete way, in the implementation of that resolution. | UN | وقد أرادت أعلى السلطات في بلدي، بإسهامه ماليا في الصندوق الطوعي الذي أنشئ لهذا الغرض، أن تصبح مشاركة، بطريقة ملموسة، في تنفيذ ذلك القرار. |
It also requested the Secretary-General to continue to review the situation, assist Palestinian women by all available means and to submit to the Commission at its fiftieth session a report on the progress made in the implementation of that resolution. | UN | كما طلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
The Assembly decided to call into question the continuing observer status of the two States should no significant progress in the implementation of that resolution be made by 1 January 2003. | UN | وقررت الجمعية البرلمانية أن تعيد النظر في مواصلة منح الدولتين صفة المراقب في حالة عدم إحرازهما أي تقدمٍ كبير في تنفيذ ذلك القرار بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
The Assembly also requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of the Agency, on the progress made in the implementation of the resolution. | UN | كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، بتقديم تقرير إليها عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
It provides a brief description of the progress made in the implementation of the resolution in Djibouti. | UN | ويتضمن عرضا موجزا للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار في جيبوتي. |
It provides a brief description of the progress made in the implementation of the resolution in Djibouti. | UN | ويتضمن عرضا موجـزا للتقدم المحـرز في تنفيذ ذلك القرار في جيبوتي. |
We stand ready to cooperate with all Member States as well as with the United Nations in implementing that resolution. | UN | ونحن على استعداد للتعاون مع جميع الدول الأعضاء ومع الأمم المتحدة في تنفيذ ذلك القرار. |
These areas were contained in a policy statement as part of the global United Nations review of progress in implementing that resolution. | UN | وأُدرجت هذه الشواغل في بيان السياسات كجزء من استعراض الأمم المتحدة للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار على الصعيد العالمي. |
Yes, it was adopted, it was referred to by the representative of Morocco and we think that the secretariat should have taken care of that in implementation of that resolution. | UN | ونرى أنه كان على اﻷمانة أن تراعي ذلك في تنفيذ ذلك القرار. |
They have therefore joined forces to take coordinated action in the spirit of this resolution and according to their respective mandates. They have had some success in implementing the resolution individually or in cooperation. | UN | وأدت رغبتها في تنفيذ ذلك القرار إلى تحقيق الوكالات كل على حدة أو بالتعاون مع بعضها البعض بضع نتائج. |
The Council further requested the High Commissioner to present to the Council, at its twenty-eighth session, a report containing a summary of the discussions held at the workshop and on the progress towards the implementation of resolution 24/19. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المفوض السامي أن يقدِّم إلى المجلس، في دورته الثامنة والعشرين، تقريراً يتضمَّن موجزاً عن المناقشات التي جرت في حلقة العمل وعن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
The Sub-Commission also decided to review the progress of the implementation of that resolution at its fifty-eighth session. | UN | كما قررت اللجنة الفرعية أن تستعرض التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار في دورتها الثامنة والخمسين. |