ويكيبيديا

    "في تنفيذ ولاياتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the implementation of their mandates
        
    • in the implementation of its mandates
        
    • in fulfilling their mandates
        
    • in implementing their mandates
        
    • in the discharge of their respective mandates
        
    • to implement their mandates
        
    • in mandate implementation
        
    • in pursuing their mandates
        
    • in delivering its mandates
        
    • in the delivery of their mandates
        
    • into the implementation of its mandate
        
    • into the implementation of their mandates
        
    53. Special political missions work closely with other United Nations missions in the implementation of their mandates. UN 53 - تعمل البعثات السياسية الخاصة بصورة وثيقة مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في تنفيذ ولاياتها.
    Emphasis was placed on the need for those mechanisms to take a gender perspective regularly and systematically into account in the implementation of their mandates, their analysis and reporting. UN وانصب التركيز على ضرورة أن تراعي هذه الآليات بشكل منتظم ومنهجي المنظور الجنساني في تنفيذ ولاياتها ودراساتها التحليلية وتقاريرها.
    (a) To reiterate that institutional linkages continue to be strengthened among the MEAs, thereby ensuring synergy in the implementation of their mandates. UN (أ) التأكيد مجدداً على مواصلة تعزيز الروابط المؤسسية فيما بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بما يكفل التآزر في تنفيذ ولاياتها.
    Participants reiterated their continuing support for the Organization and their intention to remain closely engaged in the implementation of its mandates. UN وأعاد المشاركون تأكيد دعمهم للمنظمة وعزمهم على الاستمرار في المشاركة عن كثب في تنفيذ ولاياتها.
    17. The government has strengthened key constitutional bodies by enacting laws and regulations that will assist these institutions in fulfilling their mandates. UN 17- عززت الحكومة الهيئات الدستورية الرئيسية بسنّ القوانين واللوائح التي تساعد هذه المؤسسات في تنفيذ ولاياتها.
    (ii) Provide assistance to peacekeeping missions in implementing their mandates, based on peace settlements; UN ' ٢` لتوفير المساعدة لبعثات حفظ السلام في تنفيذ ولاياتها استنادا إلى التسويات السلمية؛
    63. In addition, the three United Nations peacekeeping missions, in coordination with the United Nations Office for West Africa, are developing proposals on concrete action in pursuing a regional approach in the implementation of their mandates. UN 63 - وبالإضافة إلى ذلك، تقوم بعثات الأمم المتحدة الثلاث، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بوضع مقترحات بشأن الإجراءات الملموسة للسعي وراء تبني نهج إقليمي في تنفيذ ولاياتها.
    58. The current difficulties resulting from backstopping arrangements for special political missions needed to be addressed, as they created bureaucratic hurdles in the implementation of their mandates. UN 58 - واختتم قائلا إن الصعوبات الحالية الناتجة عن دعم الترتيبات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة بحاجة إلى معالجتها، بالنظر إلى أنها تخلق عقبات بيروقراطية في تنفيذ ولاياتها.
    33. Requests all human rights treaty bodies and the human rights mechanisms of the Human Rights Council, including the special procedures, to adopt regularly and systematically a gender perspective in the implementation of their mandates and to include in their reports information on the qualitative analysis of violations of the human rights of women and girls, and encourages the strengthening of cooperation and coordination in that regard; UN 33 - تطلب إلى جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وإلى آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها الإجراءات الخاصة أن تطبق منظورا جنسانيا في تنفيذ ولاياتها بصورة منتظمة ومنهجية، وأن تضمّن تقاريرها معلومات عن التحليل النوعي لانتهاكات حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات، وتشجع على توطيد التعاون والتنسيق في ذلك الشأن؛
    Participants reiterated their continuing support for the organization and their intention to remain closely engaged in the implementation of its mandates. UN وأعرب المشاركون مجدداً عن استمرار دعمهم للمنظمة وعزمهم على المضي في المشاركة عن كثب في تنفيذ ولاياتها.
    7A.29 The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Department in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ٧ أ-٢٩ يتولى وكيل اﻷمين العام المسؤولية عن توجيه اﻹدارة واﻹشراف عليها وإدارتها عموما في تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها التي جرت الموافقة عليها.
    25. Key constitutional bodies have been established and laws and regulations have been put in place to assist them in fulfilling their mandates. UN 25- وأُنشئت الهيئات الدستورية الرئيسية ووضعت القوانين واللوائح التي تساعد هذه الهيئات في تنفيذ ولاياتها.
    For example, accurate and insightful narratives in the budget implementation section of performance reports can throw important light on the achievements of missions in implementing their mandates for the protection of civilians, including significant challenges and issues encountered. UN فعلى سبيل المثال، فإن السرد الدقيق والمتعمق في فرع تنفيذ الميزانية في تقارير الأداء يمكن أن يسلط الضوء على إنجازات البعثات في تنفيذ ولاياتها في مجال حماية المدنيين، بما في ذلك التحديات والمسائل الهامة التي تواجهها.
    I pay tribute to their dedication and courage to implement their mandates in difficult circumstances and extend my sympathy to the families of those who lost their lives in the service of peace. UN وأثني على تفاني هذه القوات وشجاعتها في تنفيذ ولاياتها في ظروف صعبة وأقدم التعازي لأسر الذين ضحوا بأرواحهم في خدمة السلام.
    (ii) Percentage of benchmarks met by missions in mandate implementation within expected time frame UN ' 2` نسبة المعايير القياسية التي تلبيها البعثات في تنفيذ ولاياتها ضمن الإطار الزمني المتوقع
    55. Partnerships with public and non-public entities have become essential for most United Nations system organizations in pursuing their mandates. UN 55 - أصبحت الشراكات مع كيانات القطاعين العام وغير العام ضرورية لمعظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ولاياتها.
    The goal was to improve the effectiveness of the United Nations in delivering its mandates and responding to emerging challenges in the field of rule of law. UN والهدف هو تحسين فعالية الأمم المتحدة في تنفيذ ولاياتها والاستجابة للتحديات الناشئة في مجال سيادة القانون.
    The Commission was aware of the constraints under which the organizations operated, and emphasized its responsibility to support the organizations in the delivery of their mandates. UN وأوضحت اللجنة أنّها على علم بالمعوقات التي عملت المنظمات في ظلها، وأكدت مسؤوليتها في تقديم الدعم للمنظمات في تنفيذ ولاياتها.
    10. Requests special procedures and other human rights mechanisms of the Council to integrate the rights of the child into the implementation of their mandates and to include in their reports information on and qualitative analysis of child rights; UN 10- يطلب إلى المسؤولين عن الإجراءات الخاصة وآليات حقوق الإنسان الأخرى في المجلس، أن تدمج مسألة حقوق الطفل في تنفيذ ولاياتها وأن تدرج في تقاريرها معلومات عن حقوق الطفل وتحليلاً نوعياً لهذه الحقوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد