ويكيبيديا

    "في توصيتها العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in its general recommendation
        
    • in general recommendation
        
    • in their overall recommendation
        
    • in the Committee's general recommendation
        
    The Committee had stated in its general recommendation 21 that polygamous marriage had serious emotional and financial consequences for women and should be prohibited. UN وقالت إن اللجنة كانت قد ذكرت في توصيتها العامة 21 أن لتعدد الزوجات عواقب عاطفية ومالية وخيمة على النساء وينبغي منعه.
    In 1985, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination noted in its general recommendation VII that article 4 is of a mandatory nature. UN وفي العام 1985، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة السابعة إلى الطابع الإلزامي للمادة 4.
    The Committee has stated in its general recommendation 19 that the definition of discrimination in article 1 of the Convention includes gender-based violence. UN وقد ذكرت اللجنة في توصيتها العامة 19 أن تعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية يشمل العنف القائم على أساس الجنس.
    The Committee has stated in its general recommendation 19 that the definition of discrimination in article 1 of the Convention includes genderbased violence. UN وكانت اللجنة قد أفادت في توصيتها العامة 19 بأن تعريف التمييز في المادة 1 من الاتفاقية يشمل العنف الجنساني.
    Such training should also clarify, in particular, the purpose of temporary special measures as elaborated by the Committee in its general recommendation 25. UN كما ينبغي أن يوضح في هذا التدريب الغرض من التدابير الخاصة المؤقتة كما أوضحت ذلك اللجنة في توصيتها العامة 25.
    In that context, he referred the delegation to the Committee's definition of the object and purpose of the Convention in its general recommendation No. 25. UN وفي هذا السياق، أحال الوفد إلى تعريف اللجنة لموضوع الاتفاقية وغرضها في توصيتها العامة 25.
    The Committee recognized in its general recommendation No. 19 that compulsory sterilization adversely affects women's physical and mental health. UN وقد أقرت اللجنة في توصيتها العامة رقم 19 أن للتعقيم القسري آثارا ضارة على صحة المرأة البدنية والعقلية.
    Such training should also clarify, in particular, the purpose of temporary special measures as elaborated by the Committee in its general recommendation 25. UN كما ينبغي أن يوضح في هذا التدريب الغرض من التدابير الخاصة المؤقتة كما أوضحت ذلك اللجنة في توصيتها العامة 25.
    The Committee has stated in its general recommendation 19 that the definition of discrimination in article 1 of the Convention includes gender-based violence. UN وقد ذكرت اللجنة في توصيتها العامة 19 أن تعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية يشمل العنف القائم على أساس الجنس.
    The Committee has stated in its general recommendation 19 that the definition of discrimination in article 1 of the Convention includes gender based violence. UN وكانت اللجنة قد أفادت في توصيتها العامة 19 بأن تعريف التمييز في المادة 1 من الاتفاقية يشمل العنف الجنساني.
    in its general recommendation XXII on article 5 and refugees and displaced persons, CERD stated: UN وذكرت اللجنة، في توصيتها العامة الثانية والعشرين بشأن المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين والمشردين، ما يلي:
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) has defined family planning to include sex education in its general recommendation No. 21. UN وقد حددت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة معنى تنظيم الأسرة ليشمل التثقيف الجنسي في توصيتها العامة رقم 21.
    in its general recommendation 19, on violence against women, the Committee stated that violence against women is a form of discrimination prohibited by the Convention and that such violence breaches the duty to ensure equal protection according to humanitarian norms in time of international or internal armed conflict. UN وقد ذكرت اللجنة في توصيتها العامة رقم ٩١ بشأن العنف ضد المرأة أن العنف ضد المرأة هو شكل من أشكال التمييز التي تحظرها الاتفاقية وأن هذا العنف يشكل خرقا لواجب ضمان الحماية المتساوية وفقا للقواعد الانسانية في أوقات المنازعات المسلحة الدولية أو الداخلية.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination, in its general recommendation No. 30, has highlighted the need for States to ensure that all migrant children, irrespective of their status, have access to public educational institutions. UN وقد أبرزت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في توصيتها العامة رقم 30، ضرورة أن تضمن الدول وصول جميع الأطفال المهاجرين، بغض النظر عن وضعهم، إلى المؤسسات التعليمية العامة.
    18. The Committee recalls that the Convention applies at every stage of the displacement cycle, as indicated in its general recommendation No. 30. UN ١٨ - وتذكِّر اللجنة بأن الاتفاقية تنطبق في جميع مراحل دورة التشريد، حسب المشار إليه في توصيتها العامة رقم 30.
    Gender-based abuse and abuse of the rights of children have been explicitly deemed to be a form of discrimination against women by the Committee in its general recommendation No. 19, on violence against women. UN وتذكّر بأن اللجنة تعتبر في توصيتها العامة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة صراحةً أن الاعتداء القائم على نوع الجنس وانتهاك حقوق الأطفال شكل من أشكال التمييز ضد المرأة.
    in its general recommendation No. 18, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women stressed that women with disabilities may be subject to double discrimination on account of gender and disability, and are considered a vulnerable group. UN وأكدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في توصيتها العامة رقم 18 أن النساء ذوات الإعاقة قد يخضعن لتمييز مضاعف على أساس نوع الجنس والإعاقة وإنهن يعتبرن فئة ضعيفة.
    Furthermore, the concept of positive measures is accepted by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and was further examined by the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination in its general recommendation 32. UN وفضلاً عن ذلك، فإن مفهوم التدابير الإيجابية مفهوم تُقره الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وقد تناولته لجنة القضاء على التمييز العنصري بمزيد من التفصيل في توصيتها العامة 32.
    9.11 The Committee addressed articles 5 and 16 together in its general recommendation No. 19 (1992) in dealing with family violence. UN 9-11 وتناولت اللجنة المادتين 5 و 16 معاً في توصيتها العامة رقم 19 (1992) أثناء معالجتها لمسألة العنف العائلي.
    When the project was designed, the State Committee for Family, Women and Children's Affairs and its partners followed the guidance provided by the Committee in its general recommendation No. 19 on violence against women. UN وقد اتبعت اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والمرأة والطفل وشركاؤها عند تصميم المشروع التوجيهات التي قدمتها اللجنة في توصيتها العامة رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة.
    633. In accordance with the provisions established by the Committee in general recommendation 19, on sexual harassment, Inmujeres held a cycle of conferences and undertook analysis on Sexual Harassment: a Problem of Labour Health and Gender Inequity, in the Federal District and also in Yucatán and Jalisco. UN 633 - اتساقاً مع ما أوردته لجنة الخبيرات في توصيتها العامة رقم 19 بشأن التحرش الجنسي، نظم المعهد الوطني للمرأة سلسلة من المؤتمرات والتحليلات في موضوع التحرش الجنسي، مشكلة من مشاكل الصحة المهنية وعدم إنصاف الجنسين في المقاطعة الاتحادية و يوكاتان وخاليسكو.
    POPRC in their overall recommendation moreover point out that " time is short because articles containing brominated diphenyl ethers are already present in many existing waste streams as a result of the time frame of former production of these articles " and state that " brominated diphenyl ethers should therefore not be diluted since this would not reduce the overall quantity in the environment " . UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة في توصيتها العامة إلى أن " الوقت قصير لأن المواد المحتوية على إيثرات البروم الثنائية الفينيل موجودة بالفعل في كثير من مسارات النفايات القائمة بسبب الإطار الزمني للإنتاج السابق لهذه المواد " ، وتقول إنه " ينبغي لذلك عدم تخفيف إيثرات البروم ثنائية الفينيل نظراً لأن ذلك لن يقلل من كمياتها في البيئة``.
    The Committee also called upon the State Party to implement measures aimed at eliminating polygamy, as called for in the Committee's general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relation. UN وطلبت أيضا اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنفذ تدابير من أجل إلغاء تعدد الزوجات، كما دعت إلى ذلك في توصيتها العامة رقم 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد