ويكيبيديا

    "في توفير التوجيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in providing guidance
        
    • to provide guidance
        
    • in providing orientation
        
    • guidance and
        
    The role of the Commission in providing guidance for the Fund's policies, which are to be implemented under the supervision of the administrative agent, should also be assessed. UN وينبغي أيضاً تقييم دور اللجنة في توفير التوجيه لسياسات الصندوق، التي يجب تنفيذها تحت إشراف الوكيل الإداري.
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Supported by a well-staffed secretariat, its main mission is to provide guidance on how to work together in a country team setting and how to improve the effectiveness of the United Nations system's development activities. UN وتتمثل مهمتها الرئيسية، والتي تدعمها أمانة مزودة بقدر كاف من الموظفين، في توفير التوجيه بشأن كيفية العمل معا في إطار فريق قطري وكيفية تحسين فعالية الأنشطة الإنسانية لمنظومة الأمم المتحدة.
    42. Whereas the overall objective of the framework is to provide guidance to Member States in the implementation of the Madrid Plan over the next several years, it underscores a number of more specific objectives as well. UN 42 - وفي حين يتمثل الهدف العام للإطار في توفير التوجيه للدول الأعضاء في تنفيذ خطة مدريد على مدار السنوات العديدة المقبلة، فإنه يؤكد على عدد من الأهداف الأكثر تحديدا أيضا.
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Underlining the significance of the plans of action in providing guidance for the implementation of and follow-up to the commitments undertaken in the Vienna Declaration, UN وإذ تؤكد أهمية خطط العمل في توفير التوجيه الإرشادي بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان فيينا،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, UN وإذ تدرك العمل الهام الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, UN وإذ تدرك العمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Underlining the significance of the plans of action in providing guidance for the implementation of and follow-up to the commitments undertaken in the Vienna Declaration, UN وإذ تؤكد أهمية خطط العمل في توفير التوجيه الإرشادي بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان فيينا،
    Underlining the significance of the plans of action in providing guidance for the implementation of and follow-up to the commitments undertaken in the Vienna Declaration, UN وإذ تؤكد أهمية خطط العمل في توفير التوجيه الإرشادي بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان فيينا،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    33. An important function of the United Nations commentary is to provide guidance to courts and other juridical bodies in the interpretation of the text of the treaty. UN 33 - وتتمثل وظيفة هامة للتعليق على اتفاقية الأمم المتحدة في توفير التوجيه للمحاكم وغيرها من الهيئات القضائية في تفسير نص المعاهدة.
    The LEG will continue to provide guidance in accordance with future COP decisions to ensure that adaptation activities as identified in NAPAs represent a great starting point for early funding from SCCF. UN وسيستمر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في توفير التوجيه وفقاً للمقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في المستقبل بما يكفل لأنشطة التكيف الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف نقطة انطلاق ناجحة للحصول على تمويل سريع من الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    17A.32 The objective of the Committee on Governance and Popular Participation is to provide guidance on the establishment of an enabling environment for sound economic and corporate governance in Africa. UN 17 ألف-32 يتمثل هدف لجنة الحوكمة والمشاركة الشعبية في توفير التوجيه بشأن تهيئة بيئة تمكينية للحوكمة الاقتصادية والمؤسسية السليمة في أفريقيا.
    It has also been involved in providing orientation to NGO representatives attending sessions of the Commission for the first time. UN واشتركت أيضا في توفير التوجيه لممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يحضرون دورات اللجنة للمرة الأولى.
    The purposes of this programme are to offer guidance and training and provide credit and technical assistance to microenterprises. UN وتتمثل أغراض هذا البرنامج في توفير التوجيه والتدريب وتقديم الائتمان والمساعدة التقنية إلى المشاريع البالغة الصغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد