ويكيبيديا

    "في تونس في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Tunis in
        
    • in Tunisia in
        
    • at Tunis in
        
    • in Tunis on
        
    • in Tunisia at
        
    • in Tunisia on
        
    • in Tunis at
        
    • for Tunis in
        
    A follow-up meeting, at which the African Development Bank reported on progress in allocating resources, was held in Tunis in July. UN وعُقد في تونس في تموز/يوليه اجتماع متابعة قدم فيه مصرف التنمية الأفريقي تقريرا عن التقدم المحرز في تخصيص الموارد.
    As an overall result, the majority of action items identified by the international scientific community were included in the Declaration and Plan of Action coming out of Geneva and reconfirmed in Tunis in 2005. UN وقد أسفر ذلك بصورة عامة عن إدراج معظم بنود الأنشطة التي حددها المجتمع العلمي الدولي في الإعلان وخطة العمل الصادرين عن قمة جنيف، واللذين تم تأكيدهما في تونس في عام 2005.
    It represents part of the secretariat's contribution to the WSIS, to be held in Tunis in 2005. UN ويمثل التقرير جزءاً من مساهمة الأمانة في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي سيعقد في تونس في عام 2005.
    In Egypt and Morocco fertility also fell to levels below 5.0, and was as low as 3.3 in Tunisia in 1992. UN وفي مصر والمغرب انخفضت أيضا معدلات الخصوبة إلى ما دون ٥,٠، وانخفضت إلى ٣,٣ في تونس في سنة ١٩٩٢.
    The next such exercise is scheduled to take place in Tunisia in 2010. UN ومن المقرر أن يجري التدريب القادم في تونس في عام 2010.
    III. HIGH-LEVEL MEETING ON ARAB CHILD at Tunis in 1992 .... 11 - 13 4 UN ثالثا - الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالطفل العربي المعقود في تونس في عام ١٩٩٢
    The agenda for the thirty-first Congress of the International Geographical Union, to be held in Tunis in August 2008, would include items on geographical names. UN وسيتضمن جدول أعمال مؤتمر الاتحاد الجغرافي الدولي المقرر عقده في تونس في آب،أغسطس 2008 بنودا عن الأسماء الجغرافية.
    It will be held in two phases -- the first in Geneva in December 2003, and the second in Tunis in 2005. UN وسوف يعقد مؤتمر القمة على مرحلتين - الأولى في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، والثانية في تونس في عام 2005.
    Preparations are now under way for the second phase of WSIS, to take place in Tunis in 2005. UN ويتم الآن الاستعداد للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات، المزمع عقده في تونس في عام 2005.
    Addressing a symposium held in Tunis in November 1992, my Foreign Minister, Mr. Guido de Marco, said: UN وقد ذكر السيد غويدو دي ماركو وزيـــر خارجيــة بلدي في ندوة عقدت في تونس في تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٢ ما يلي:
    The Programme for development of the Palestinian national economy for the years 1994-2000, announced in Tunis in July 1993, set out a framework for Palestinian economic planning. UN وقد صدر برنامج تنمية الاقتصاد الوطني الفلسطيني للسنوات ١٩٩٤ - ٢٠٠٠ - والذي أعلن في تونس في تموز/يوليه ١٩٩٣ - إطارا للتخطيط الاقتصادي الفلسطيني.
    In that connection, the International Organization of la Francophonie had organized an effective workshop in Tunis in 2013 on preparing reports for submission to the Committee on Enforced Disappearances. UN وفي هذا الصدد فقد قامت منظمة الفرانكوفون الدولية بتنظيم حلقة عمل فعّالة في تونس في عام 2013 بشأن إعداد التقارير لتقديمها إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    At its meeting in Tunis in January 2008, the Council of Arab Interior Ministers identified terrorism as a critical threat to Arab States. UN وقد حدد مجلس وزراء الداخلية العرب في اجتماعه المعقود في تونس في كانون الثاني/يناير 2008 الإرهابَ بوصفه تهديدا خطيرا للدول العربية.
    He indicated that a campaign to raise awareness of the importance of standardization of geographical names was planned and that sessions on geographical names in Africa had been requested for the conference of the International Geographical Union in Tunis in 2008. UN وأشار إلى أن من المخطط القيام بحملة للتوعية بأهمية توحيد الأسماء الجغرافية وأنه قد طُلب عقد دورات عن الأسماء الجغرافية من أجل مؤتمر الاتحاد الجغرافي الدولي في تونس في عام 2008.
    The investment forum to be held in Tunis in 1998 was an important event in that connection. UN وقال ان ملتقى الاستثمار الذي سوف يعقد في تونس في سنة ٨٩٩١ يعتبر حدثا هاما في هذا الخصوص .
    We look forward to a successful outcome of this phase, as well as of its second phase, to be held in Tunisia in 2005. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج موفقة في هذه المرحلة، فضلا عن المرحلة الثانية المقرر عقدها في تونس في عام 2005.
    By its recent resolution at the 60th Meeting of its Council of Ministers, in Tunisia in June 1994, OAU endorsed the Yokohama Strategy for a Safer World. UN فقد أقرت المنظمة، بقرارها اﻷخير المتخذ في الاجتماع الستين لمجلس وزرائها، المعقود في تونس في حزيران/يونيه ١٩٩٤، استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر سلامة.
    The Council was founded in 1987 on the initiative of Prince Talal Bin Abdul Aziz, pursuant to a resolution adopted by the League of Arab States at a conference on childhood and development that was held in Tunisia in 1986. UN وقد تأسس المجلس في عام 1987بناء على مبادرة من الأمير طلال بن عبد العزيز، عملا بقرار اتخذته جامعة الدول العربية في مؤتمر بشأن الطفولة والتنمية عقد في تونس في عام 1986.
    III. HIGH-LEVEL MEETING ON ARAB CHILD at Tunis in 1992 UN ثالثا - الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالطفل العربي المعقود في تونس في عام ١٩٩٢
    CIESIN's current Director attended the Phase II meeting of WSIS in Tunis on 16 - 18 November 2005. UN وحضر مدير المركز الحالي اجتماع المرحلة الثانية من المؤتمر في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The informal network's regional-level activities had been inaugurated in Tunisia at the beginning of the year, to be followed by another regional programme opening in Eastern Europe at the end of 2002 and two others in the Asia and the Pacific region and the Latin America and the Caribbean region. UN أما أنشطة الشبكة غير الرسمية التي نفذت على الصعيد الإقليمي، فقد بدأت في تونس في بداية السنة وسيعقبها برنامج إقليمي آخر في شرق أوروبا في نهاية عام 2002، ثم يلي ذلك برنامجان آخران في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The complainant requested that the Committee order Germany to pay compensation in the amount of Euro170,360, to which he claims he is entitled for the psychological, moral, and material damage incurred during his 19 months of imprisonment, from his arrest in Germany on 17 October 2009 until his liberation in Tunisia on 19 May 2011. UN وطلب صاحب الشكوى إلى اللجنة أن تأمر ألمانيا بدفع تعويض بمبلغ 360 170 يورو، يزعم أنه يستحقه لجبر الأضرار النفسية والمعنوية، والمادية التي تكبدها خلال فترة حبسه التي دامت 19 شهراً ابتداءً من إلقاء القبض عليه في ألمانيا في 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، وحتى إطلاق سراحه في تونس في 19 أيار/مايو 2011.
    Another positive Summit event was the gathering of 300 broadcast executives in Tunis at a World Electronic Media Forum, organized in association with the Department and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which endorsed the principles of the information society and support for the Millennium Development Goals. UN وهناك حدث إيجابي آخر يتعلق بمؤتمر القمة هو اجتماع 300 من موظفي البث التنفيذيين في تونس في أحد المنتديات العالمية لوسائط الإعلام الإلكترونية، عقد بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام واليونسكو اللتين أيدتا مبادئ مجتمع المعلومات ودعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    The importance of the first stage of the Geneva Summit on the Information Society requires that we show patience here so as to be able to take into account the results of this first stage of the World Summit and also to enable us to take into consideration the launching of the preparatory process for the second stage, planned for Tunis in 2005. UN إن أهمية المرحلة الأولى لمؤتمر جنيف بشأن مجتمع المعلومات تتطلب أن نبدي الصبر هنا حتى نتمكن من مراعاة نتائج هذه المرحلة الأولي من مؤتمر القمة، ونتمكن أيضا من مراعاة بدء العملية التحضيرية للمرحلة الثانية، المقرر لها أن تكون في تونس في 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد