ويكيبيديا

    "في جامعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the universities
        
    • at universities in
        
    • in the universities
        
    • in universities in
        
    • at the University
        
    • at universities of
        
    • in universities of
        
    • university studies in
        
    • University of the
        
    • in the higher schools
        
    Lecturing on different issues of international law at the universities of Montreal, Vienna, Thessaloniki, Milan, Florence, Ghent. UN محاضر في مختلف المسائل المتعلقة بالقانون الدولي في جامعات مونتريال وفيينا وثيسالونيكي وميلانو وفلورانس وغنت.
    Educated at the universities of Innsbruck, Geneva, Tübingen and Cambridge. UN وتلقى تعليمه في جامعات إنسبروك وجنيف وتوبنغن وكمبردج.
    An amount of $1,600 was granted to pay for sign-language courses at universities in El Salvador for technical and teaching staff. UN ومُنح مبلغ 600 1 دولار لتغطية تكاليف دورات تدريبية على لغة الإشارات لفائدة موظفين تقنيين ومدرسين في جامعات بالسلفادور.
    Accordingly, the allegation that the Bulgarian language has never been studied at universities in the Federal Republic of Yugoslavia is untrue. UN ومن ثم، فإن الادعاء بأن اللغة البلغارية لا تدرس بتاتا في جامعات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هو ادعاء غير صحيح.
    Funds should be sought for capacity- building in the universities of malaria-endemic countries. UN وينبغي السعي للحصول على أموال لبناء القدرات في جامعات البلدان الموبوءة بالملاريا.
    According to information provided by the Government, specializations in Amazigh language were set up in universities in Agadir, Tétouan, Oujda, Fes and Rabat. UN وحسب المعلومات التي قدمتها الحكومة، فقد استُحدثت تخصصات في اللغة الأمازيغية في جامعات أكادير وتطوان ووجدة وفاس والرباط.
    Associate professor at the University of Douala, the University of Dschang and the Catholic University of Central Africa. UN وأستاذ مساعد في جامعات دوالا ودشانغ وجامعة أفريقيا الوسطى الكاثوليكية.
    Studied at universities of Hannover, Heidelberg and Clausthal. UN ودرس في جامعات هانوفر وهايديلبيرغ وكلاوستال.
    Lecturing on different issues of international law in universities of Montreal, Vienna, Thessaloniki, Milano, Florence, Ghent. UN يحاضر عن مختلف القضايا المتصلة بالقانون الدولي في جامعات مونتريال، وفيينا، وتيسالونيكي، وميلانو، وفلورنسا، وغنت.
    1977-1979 Guest lecturer at the universities of Berne, Zurich and St. Gallen. UN محاضر زائر في جامعات بيرن وزيوريخ وسانت غالن.
    There are also currently a total of 419 foreign students from 43 countries studying at the universities of Pedagogical Sciences in Cuba. UN فضلاً عن ذلك، يدرس في كوبا حالياً ما مجموعه 419 طالباً أجنبياً من 43 بلداً في جامعات العلوم التربوية.
    Visiting Professor and lecturer at the universities of Mississippi, Southern California, Lincoln, McGill, Cologne and Utrecht, and Shue Yan College of Hong Kong. UN أستاذ زائر ومحاضر في جامعات ميسيسبي، وجنوب كاليفورنيا ولينكولن وماكغيل، وكولون ويوترخت وكلية شو يان في هونغ كونغ
    Visiting Professor and lecturer at the universities of Mississippi, Southern California, Lincoln, McGill, Cologne, Utrecht and Shue Yan College of Hong Kong. UN أستاذ زائر ومحاضر في جامعات ميسيسبي، جنوب كاليفورنيا ولينكولن وماكغيل، وكولون وأوترخت وكلية شو يان في هونغ كونغ.
    A further 4 to 5 per cent of cases concern nationals of African countries who had studied at universities in the former Soviet Union. UN وتتعلق نسبة 4 إلى 5 في المائة من الحالات بمواطني بلدان أفريقية درسوا في السابق في جامعات الاتحاد السوفياتي السابق.
    Scholarships were awarded to 398 Palestine refugee students for study at universities in the region. UN وقدمت منح دراسية ﻟ ٣٩٨ طالبا لاجئا من فلسطين للدراسة في جامعات المنطقة.
    This problem has emerged mainly in the universities of Antioquia, Córdoba and the National University. UN وظهرت هذه المشكلة أساساً في جامعات انطيوكيا وقرطبة والجامعة الوطنية.
    We underscore the importance of non-discrimination between members of the native academic staff and those from other Member States in the universities of the OIC. UN ونشدد على أهمية عدم التمييز بين أعضاء هيئة التدريس المحليين وغيرهم من سائر الدول الأعضاء في جامعات المنظمة.
    In addition, $1,600 was allocated to the purchase of places for technical and teaching staff on sign-language courses in universities in El Salvador. UN وإضافة إلى ذلك، خُصّص مبلغ 1600 دولار لشراء أماكن للتقنيين والمعلمين في دروس لغة الإشارات في جامعات بالسلفادور.
    Judge Parker also lectured in criminal law, evidence, constitutional law and ethics of legal practice at the University of Western Australia UN كما حاضر القاضي باركر في جامعات غرب أستراليا في القانون الجنائي والأدلة والقانون الدستوري وأخلاقيات المهن القانونية.
    Studied Chinese Studies, political science and sociology, M.A. in Chinese Studies in 1991 from Freie Universitaet Berlin, studies at universities of Zurich, Shanghai and Beijing; certificate in evaluation from the Swiss Graduate School of Public Administration in 2001. UN تخصص في الدراسات الصينية، والعلوم السياسية، وعلم الاجتماع، وحصل على الماجستير في الدراسات الصينية عام 1991 من جامعة برلين الحرة، ودرَس في جامعات زيوريخ وشنغهاي وبيجين؛ وحاصل على شهادة في التقييم من معهد الدراسات العليا في الإدارة العامة بسويسرا عام 2001.
    That was the first of UNEP's projects regarding assistance for the development of environmental law curricula in universities of developing countries. UN وهذا هو أول مشاريع البرنامج المتعلقة بتقديم المساعدة لتطوير مناهج دراسية في قانون البيئة في جامعات البلدان النامية.
    Currently, 605 Gibraltarians are reportedly pursuing university studies in the United Kingdom. UN وفي الوقت الحاضر يوجد 605 طلاب يدرسون في جامعات المملكة المتحدة.
    Higher education is provided by the University of the West Indies. UN أما التعليم العالي فمتوافر في جامعات ويست إنديز، في حين تقدم الكلية المحلية " هـ.
    Legal acts regulating the procedures for acquiring education and schooling in the higher schools of Lithuania stipulate that foreigners who have acquired at least a secondary education which is acknowledged in Lithuania may enter higher institutions of Lithuania. UN 47- وتنص القوانين الناظمة لإجراءات التربية والتعليم في جامعات ليتوانيا على أنه يجوز للأجانب الحاصلين على الأقل على شهادة للتعليم الثانوي معترف بها في ليتوانيا أن يلتحقوا بهذه الجامعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد