She's invited us to take a holiday with her in the Alps. | Open Subtitles | انها دعوتنا لقضاء عطلة معها في جبال الألب. |
His target is the Cisalpine pass, a break in the Alps leading to the homelands the barbarians left behind. | Open Subtitles | و هدفهُ هوَ معبر السيسالباين فُرجة في جبال الألب تؤدي إلى مواطن البربر التي خلفوها ورائهم |
Today in the Alps, human encroachment is changing even the highest summits. | Open Subtitles | في يومنا هذا في جبال الألب تُغير إنتهاكات الإنسان .أعلى القِممِ حتى |
Several submissions also address adaptation planning and practices specifically relating to desertification, Alpine environment, and protected areas. | UN | وتناولت عدة بلاغات التخطيط للتكيف وممارساته، خاصة ما يتصل منها بالتصحر والبيئة في جبال الألب والمناطق المحمية. |
I explicitly say, "No air freshener" and every time, I drive away smelling like an Alpine whorehouse. | Open Subtitles | أنا أقول بكل صراحة لا أريد معطر للجو وفي كل مرة أذهب بعيداً ورائحتي كرائحة منزل للعاهرات في جبال الألب |
Like an avalanche in the Alps! | Open Subtitles | هذه الزهور تبدو مثل أنهيار ثلجي في جبال الألب |
Meanwhile, Charlotte's in the Alps with her grade school friends. | Open Subtitles | في الوقت نفسه، شارلوت في جبال الألب. مع أصدقائها من المدرسة. |
He's obviously had a great day in his first day in the Alps here. | Open Subtitles | من الوضح أنه قد يكون يوماً عظيما في يومه الأول في جبال الألب هنا |
She'd been living here for some time, but went back for fertility treatments... at an experimental clinic in the Alps. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب |
A blizzard high in the Alps in mid-winter is as close as I can get. | Open Subtitles | عاصفة ثلجية في جبال الألب في منتصف الشتاء هي أقرب ما يمكنني تجربته. |
The art you collected is not in the Alps. | Open Subtitles | اللّوحات التّشكيلية الّتي جمعتِها ليست في جبال "الألب" |
No, I'm going snowboarding in the Alps. | Open Subtitles | لا أنا ذاهبة للتزحلق على الجليد في جبال الألب |
That only grows in the Alps above the tree line. | Open Subtitles | إنّها تنمو فقط في جبال الألب فوقّخطّالأشجار. |
The growing risks of glacial lake outburst floods in the Himalayas and of rockfalls in the Alps are only two examples. | UN | وإن مخاطر الفيضانات المتزايدة الناجمة عن ثوران البحيرة الجليدية في جبال الهيمالايا والانهيارات الصخرية في جبال الألب ليستا سوى مثالين على ذلك. |
Using rail and vehicle fees in the Alps: towards the sustainable transport of goods | UN | 12 - استخدام السكك الحديدية وفرض رسوم على المركبات في جبال الألب: نحو نقل مستدام للسلع |
Prominent periods of regional mass gains are found in the Alps in the late 1970s and early 1980s and in coastal Scandinavia and New Zealand in the 1990s. | UN | وحدثت فترات بارزة في مكاسب الكتل الجليدية في جبال الألب في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات من القرن الماضي وفي اسكندنافيا ونيوزيلندا في التسعينات. |
Can you really afford to spend four months reading novels in the Alps? | Open Subtitles | هل حقا تستطيعين قضاء 4 أشهر لقراءة الروايات في جبال "الألب"؟ |
It is also supporting the sustainable reconstruction of some 1,000 Alpine huts that provide a considerable part of the infrastructure for hiking tourism, which is extremely popular. | UN | وهي تدعم أيضا إعادة بناء نحو 000 1 كوخ في جبال الألب على نحو مستدام لتوفير جزء هام من الهياكل الأساسية لسياحة التنزه سيرا على الأقدام التي تلقى إقبالا شديدا. |
A recent European Commission report paints a disturbing picture of rising temperatures that will scorch southern Europe, melt Alpine and Scandinavian snows and flood low-lying coastal zones around the continent. | UN | وعرض تقرير للمفوضية الأوروبية صدر مؤخراً صورة قاتمة لدرجات الحرارة المتزايدة التي سوف تطال جنوب أوروبا، مذيبة الثلوج في جبال الألب والمناطق الاسكندنافية، ومتسببة في غمر مناطق ساحلية منخفضة تقع على ضفاف القارة. |
23. In France, the renovated Maison des parcs et de la montagne (House of Parks and Mountains) in the town of Chambéry in the French Alps is dedicated to promoting the development and protection of Alpine environments. | UN | 23 - وفي فرنسا، خصصت " دار الحدائق والجبال " التي تم ترميمها في بلدة شامبري الواقعة على جبال الألب الفرنسية، لتعزيز التنمية وحماية البيئات في جبال الألب. |
No other mountain can stand in for the mountains of the Alps. | Open Subtitles | لايوجد جبل آخر يستطيع الوقوف في جبال الألب |