Some of the items dealing with remuneration matters on the proposed agendas for the fifty-third and fifty-fourth sessions, in 2001, would involve complex studies regarding the application of the Noblemaire principle. | UN | أما بعض البنود التي تتناول مسائل اﻷجور المدرجة في جدولي اﻷعمال المقترحين للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين في عام ٢٠٠١ فستنطوي على دراسات معقدة تتعلق بتطبيق مبدأ نوبلمير. |
It is particularly important to strengthen the organic link between the Peacebuilding Commission and the Security Council, primarily in regard to common issues on their agendas. | UN | ومن المهم، بوجه خاص، تعزيز الصلة العضوية بين لجنة بناء السلام ومجلس الأمن، ولا سيما فيما يتعلق بالقضايا المشتركة المدرجة في جدولي أعمالهما. |
As we all know, Afghanistan has been on the agendas of the Security Council and the international community for many years. | UN | كما نعلم جميعا، ما فتئت أفغانستان مدرجة في جدولي أعمال مجلس الأمن والمجتمع الدولي لسنوات عديدة. |
Yeah, I got an opening in my schedule on Thursday, so... | Open Subtitles | اجل انا لدي في جدولي يوم الخميس متاح لذا |
Several States reported having placed under control substances other than those contained in Table I and Table II of the 1988 Convention, while other States had exempted from control certain substances listed in the tables of that convention. | UN | وأفادت عدة دول بأنها أخضعت للمراقبة مواد غير المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني لاتفاقية 1988، في حين أعفت دول أخرى من المراقبة مواد معينة مدرجة في جدولي هذه الاتفاقية. |
That explains the hospital board meeting on my schedule today. | Open Subtitles | هذا يفسر لما إجتماع مجلس إدارة المستشفى في جدولي اليـوم |
The reform of the Economic and Social Council should continue, with a view to avoiding duplication between the Council and General Assembly agendas. | UN | ولابد من مواصلة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تجنب الازدواج في جدولي أعمال المجلس والجمعية العامة. |
Regarding the work of the Subcommittees, we are pleased with the progress on some of the items on their agendas, especially that of the Scientific and Technical Subcommittee. | UN | فيما يتعلق بأعمال اللجنتين الفرعيتين، يسرنا التقدم المحرز في بعض البنود المدرجة في جدولي أعمالهما، وبخاصة تلك المتعلقة باللجنة الفرعية العلمية والتكنولوجية. |
We look forward to the simultaneous implementation of the proposals contained in the United Nations peace and development agendas and in line with globally agreed principles. | UN | ونتطلع قدما الى التنفيذ المتزامن للاقتراحات الواردة في جدولي أعمال اﻷمم المتحدة في مجالي السلم والتنمية، ووفقا للمبادئ المتفق عليها عالميا. |
E. Possible elements of the provisional agendas 15 - 16 5 | UN | هاء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 15-16 6 |
E. Possible elements of the provisional agendas | UN | هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
E. Possible elements of the provisional agendas 15 - 16 5 | UN | هاء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 15-16 6 |
E. Possible elements of the provisional agendas | UN | هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
E. Possible elements of the provisional agendas | UN | هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
(ii) The CEB secretariat should include in the agendas of its high-level committees on management and on programmes an item related to JIU and invite the Unit to make a presentation and to advocate for observer status of JIU in the committees. | UN | ' 2` ينبغي لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين أن تدرج في جدولي أعمال لجنتيها الرفيعتي المستوى والمعنيتين بالإدارة وبالبرامج بندا يتعلق بالوحدة، وأن تدعو الوحدة إلى تقديم عرض إيضاحي، وأن تناصر حصول الوحدة على مركز مراقب لدى اللجنتين. |
The governing bodies of the UNFCCC and UNCCD include this item in their agendas | UN | يدرج مجلسا إدارة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر و اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هذا البند في جدولي أعمالهما |
Possible elements of the provisional agendas | UN | باء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين |
This arrangement shall not apply if it affects their respective identities, programmes of work and effective consideration of their agendas.” | UN | ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثر على هويتهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جدولي أعمالهما " . |
This arrangement shall not apply if it affects their respective identities, programmes of work and effective consideration of their agendas.” | UN | ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثر على هويتهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جدولي أعمالهما " . |
They paid for my med school and they're sort of depending on me, so I don't have time for someone special in my schedule, until say, 2025. | Open Subtitles | وقد دفعو تكاليف كلية الطب و الان هم يعتمدون عليه نوعاً ما لذلك ليس لدي الوقت لحبيب في جدولي حتى عام 2025 |
They show that 33% of the women work in salary scales 9 to 12, 27% in scales 3 to 6 and 23% in scales 7 and 8. | UN | وتبين الأرقام أن 33 في المائة من النساء يعملن في جداول المرتبات من 9 إلى 12، و 27 في المائة منهن في جداول المرتبات من 3 إلى 6، و 23 في المائة في جدولي المرتبات 7 و 8. |