ويكيبيديا

    "في جدول أعمالها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on its agenda in
        
    • on its agenda at
        
    • in its agenda at
        
    • in the agenda
        
    • in its agenda for
        
    The view was also expressed that the Special Committee should conclude its debate on proposals currently on its agenda in a timely manner in order to enable new subjects to be considered. UN كما أعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الخاصة ينبغي أن تختتم مناقشتها بشأن المقترحات المدرجة حاليا في جدول أعمالها في الوقت المناسب بغية التمكين من النظر في مواضيع جديدة.
    Its initial responsibility is to assist countries on its agenda in determining their own peacebuilding priorities. UN ومسؤوليتها الأولية هي مساعدة البلدان المدرجة في جدول أعمالها في تحديد أولويات بناء السلام فيها.
    The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. UN وقررت اللجنة في قرارها 1989/45 أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل.
    6. Having regard to those differing views, the Commission did not include the consideration of the suggested issues on its agenda at that stage. UN 6- وفي ضوء اختلاف الآراء، لم تدرج اللجنة النظر في المسائل المقترحة في جدول أعمالها في تلك المرحلة.
    In that regard, the view was expressed that the Committee might limit the number of items on its agenda at each particular session, postponing discussions on certain topics with a view to focusing on more urgent ones. UN وفي هذا الصدد، رئي أن اللجنة قد تحدد عدد المواضيع المدرجة في جدول أعمالها في كل دورة من الدورات وترجئ المناقشات بشأن بعض المواضيع من أجل التركيز على المواضيع الأكثر إلحاحا.
    Given the growing number of topics referred to the Commission for future consideration each year, that debate should be included in its agenda at all future sessions. UN وبالنظر إلى العدد المتعاظم للمواضيع التي تحال إلى اللجنة كل سنة لتنظر فيها مستقبلا، فإن على اللجنة أن تدرج تلك المناقشة في جدول أعمالها في جميع الدورات المقبلة.
    29. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda under heading I of item 160. UN 29 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 160 في جدول أعمالها في إطار العنوان طاء.
    7. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to give attention to the question of the bribery of public office holders of other States in international commercial transactions and to include in its agenda for a future session a review of action taken by States to implement the Declaration. UN ٧ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تولي الاهتمام لمسألة رشو من يشغلون مناصب عامــة في دول أخرى في المعاملات التجارية الدولية، وأن تدرج في جدول أعمالها في دورة مقبلة استعراضا لﻹجراءات التي اتخذتها الدول لتنفيذ هذا الاعلان " .
    The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1989/45، أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل.
    The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. UN وقررت اللجنة في قرارها ٩٨٩١/٥٤ أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل.
    The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. UN وقررت اللجنة في قرارها ٩٨٩١/٥٤ أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل.
    The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. UN وقررت اللجنة في قرارها ٩٨٩١/٥٤ أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل.
    The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. UN وقررت اللجنة في قرارها 1989/45 أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل.
    The Commission decided to include this question under a separate item on its agenda in its resolution 1989/45. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1989/45، أن تدرج هذه المسألة في جدول أعمالها في إطار بند مستقل.
    215. In view of the differing views, the Commission did not include the consideration of the suggested issues on its agenda at present. UN ٥١٢ - وفي ضوء اختلاف وجهات النظر، لم تدرج اللجنة النظر في المسائل المقترحة في جدول أعمالها في الوقت الحاضر.
    In response to this final document of the first special disarmament session, the General Assembly has, since its 33rd Session in 1978, placed the " Review of the implementation of the recommendations and decisions of the tenth special session " on its agenda at every session down to the present day. UN وقامت الجمعية العامة، استجابة منها لهذه الوثيقة الختامية منذ دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة عام ١٩٧٨، بإدراج البند المعنون " استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة " في جدول أعمالها في كل دورة حتى الوقت الحاضر.
    The Commission recommends that the Assembly of States Parties await any further developments on this issue, including the finalization of the constitution of this body, before taking further steps in accordance with rule 20(3) of the Rules of Procedure and Evidence, and to this end to include this item on its agenda at the appropriate time. UN وتوصي اللجنة بأن تنتظر جمعية الدول الأطراف حدوث أي تطورات أخرى حول هذه المسألة، بما في ذلك الانتهاء من تشكيل هذه الهيئة، قبل اتخاذ أي خطوات أخرى وفقا للمادة 20 (3) من قواعد الإجراءات وقواعد الإثبات، وللقيام، لهذا الغرض، بإدراج هذا البند في جدول أعمالها في الوقت المناسب.
    66. The Sub-Commission decided to include this item in its agenda at its thirty-first session, in 1978, and the item has since remained on its agenda. UN ٦٦- كانت اللجنة الفرعية قد قررت أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها في دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة في عام ٨٧٩١، وقد ظل هذا البند مدرجاً في جدول أعمالها منذ ذلك الحين.
    63. The Subcommission decided to include this item in its agenda at its thirty-first session, in 1978, and the item has since remained on its agenda. UN ٣٦- قررت اللجنة الفرعية إدراج هذا البند في جدول أعمالها في دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة في عام ٨٧٩١، وقد ظل هذا البند مدرجا في جدول أعمالها منذ ذلك الحين.
    3. Mr. Kapanga (Democratic Republic of the Congo) said that his delegation welcomed the General Assembly’s decision to include the question of the armed aggression against the Democratic Republic of the Congo in its agenda at its fifty-third session. UN ٣ - السيد كابانغا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن وفده يرحب بقرار الجمعية العامة بإدراج مسألة العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية في جدول أعمالها في دورتها الثالثة والخمسين.
    34. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda under heading I of item 161. UN 34 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 161 في جدول أعمالها في إطار العنوان طاء.
    39. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda under heading I of item 163. UN 39 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 136 في جدول أعمالها في إطار العنوان طاء.
    " 7. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to give attention to the question of the bribery of public office holders of other States in international commercial transactions and to include in its agenda for a future session a review of action taken by States to implement the Declaration. UN " ٧ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تولي الاهتمام لمسألة رشو من يشغلون مناصب عامــة في دول أخرى في المعاملات التجارية الدولية، وأن تدرج في جدول أعمالها في دورة مقبلة استعراضا لﻹجراءات التي اتخذتها الدول لتنفيذ هذا الاعلان " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد