ويكيبيديا

    "في جدول أعمال الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the agenda of the General Assembly
        
    • on the agenda of the General Assembly
        
    • in the agenda of the Assembly
        
    • on the General Assembly's agenda
        
    • in the General Assembly's agenda
        
    • into the agenda of the General Assembly
        
    • on the agenda of the Assembly
        
    • on the Assembly's agenda
        
    • on the General Assembly agenda
        
    • in the Assembly's agenda
        
    • to the agenda of the General Assembly
        
    • the agenda of the General Assembly the
        
    The item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    His delegation therefore wished to have the question included once again in the agenda of the General Assembly. UN ولذلك، يرغب وفد بلده في إدراج المسألة مرة أخرى في جدول أعمال الجمعية العامة.
    He therefore expressed the hope that the Committee would not recommend the inclusion of item 167 in the agenda of the General Assembly for the sixty-fifth session. UN ولذلك، يعرب عن الأمل في ألا يوصي المكتب بإدراج البند 167 في جدول أعمال الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين.
    The issue of revitalization remains on the agenda of the General Assembly. UN وما زالت مسألة تنشيط الآليات واردة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    One delegate mentioned that starting in 1995, Business and development would be a permanent item on the agenda of the General Assembly. UN وذكر مندوب أن موضوع اﻷعمال التجارية والتنمية سوف يدرج اعتبارا من عام ٥٩٩١ كبند دائم في جدول أعمال الجمعية العامة.
    The item has been included in the agenda of the Assembly under its current title since the thirty-fourth session. UN وأُدرج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة تحت عنوانه الحالي منذ الدورة الرابعة والثلاثين.
    The item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    These reports may be included in the agenda of the General Assembly of the TGNA. UN ويمكن أن تُشمَل تلك التقارير في جدول أعمال الجمعية العامة للجمعية الوطنية.
    For that reason, the international community has given this issue particular attention since its inclusion in the agenda of the General Assembly in 1974. UN ولذلك فهو موضوع يحظى بمعاملة خاصة من المجتمع الدولي منذ إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة عام 1974.
    For that reason, the international community has given this issue particular attention since its inclusion in the agenda of the General Assembly in 1974. UN ولذلك فهو موضوع يحظى بمعاملة خاصة من المجتمع الدولي منذ إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة عام 1974.
    The item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    Upon the agreement of the Consultative Council, these reports may be included in the agenda of the General Assembly to be discussed. UN وعند موافقة المجلس الاستشاري، يمكن إدراج تلك التقارير في جدول أعمال الجمعية العامة لمناقشتها.
    Reform of the Security Council has been on the agenda of the General Assembly for more than a decade. UN لقد ظل إصلاح مجلس الأمن مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة منذ أكثر من عقد من الزمان.
    The two topics under consideration today are among the most important items on the agenda of the General Assembly, namely, the report of the Security Council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Council. UN إن البندين المدرجين في جدول أعمال المجلس اليوم هما من أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    As in the past, it is envisaged that the item in question will remain on the agenda of the General Assembly. UN وكما هو الحال في السابق، من المتوخى أن يظل البند المعني مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Afghanistan has been on the agenda of the General Assembly for the past three decades. UN ظلت أفغانستان مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة خلال العقود الثلاثة الماضية.
    There is a need to continue working to ensure that Central America remains on the agenda of the General Assembly as an example of progress, development and democracy-building. UN ولا بد من مواصلة العمل لكفالة بقاء أمريكا الوسطى في جدول أعمال الجمعية العامة كمثال للتقدم والتنمية وبناء الديمقراطية.
    This issue has been on the agenda of the General Assembly for many years, but tangible results are yet to be seen. UN إن هذه المسألة ما برحت مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة لسنوات عديدة، ولكن النتائج الملموسة لم تتحقق بعد.
    The opening paragraphs of the report summarize the evolution of the item since its inclusion in the agenda of the Assembly. UN وتلخص الفقرات الاستهلالية في التقرير التطورات التي لحقت بهذا البند منذ إدراجه في جدول أعمال الجمعية العامة.
    It is our view that the inclusion of this item on the General Assembly's agenda will mark a first step in that direction. UN وإننا نرى أن إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة سيمثل الخطوة الأولى في ذلك الاتجاه.
    A new item had to be included in the General Assembly's agenda. UN واقتضى الأمر إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Almost two years ago this item was introduced into the agenda of the General Assembly on the pretext of urgency. UN فقبل سنتين تقريبا، أدخل هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة تحت ذريعة الاستعجال.
    The question of Palestine and the struggle of the Palestinian people in exercising their inalienable rights have been on the agenda of the Assembly for almost four decades. UN إن قضية فلسطين ونضال الشعب الفلسطيني من أجل ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف ما زالا مدرجين في جدول أعمال الجمعية العامة منذ حوالى أربعة عقود.
    This is the first time we are discussing together two priority items on the Assembly's agenda: the report of the Security Council and reform of that body. UN هذه هي المرة الأولى التي نناقش فيها في وقت واحد، بندين من البنود ذات الأولوية في جدول أعمال الجمعية العامة: تقرير مجلس الأمن، وإصلاح تلك الهيئة.
    Finally, I would like to thank the President for having included this subject on the General Assembly agenda. UN وأخيرا، أود أن أشكر الرئيس على إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال الجمعية العامة.
    This item was included for the first time in the Assembly's agenda 64 years ago, in 1947, when the majority of the representatives present here today probably had not even been born. UN لقد أدرج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة قبل 64 سنة، في عام 1947، عندما لم تكن أغلبية الممثلين الموجودين هنا اليوم قد ولدت بعد.
    I thank the Member States of the Caribbean region for bringing that important item on to the agenda of the General Assembly. UN وأشكر الدول الأعضاء في منطقة البحر الكاريبي على إدراج ذلك البند المهم في جدول أعمال الجمعية العامة.
    3. During all of the successive sessions of the General Assembly since 1993, the General Committee has flatly refused to include in the agenda of the General Assembly the issue of the so-called Taiwan's " participation " in the United Nations. UN 3 - وخلال جميع دورات الجمعية العامة المتتالية منذ عام 1993، رفض المكتب بوضوح أن يدرج في جدول أعمال الجمعية العامة مسألة ما يسمى " مشاركة " تايوان في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد