ويكيبيديا

    "في جدول أعمال اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the agenda of the Commission
        
    • on the Commission's agenda
        
    • in the agenda of the
        
    • on the Committee's agenda
        
    • on the agenda of the Committee
        
    • in the Committee's agenda
        
    • on its agenda
        
    • in the Commission's agenda
        
    • to the Commission's agenda
        
    • of the Committee's agenda
        
    In this regard, Ghana supports the steps being taken to also place Liberia on the agenda of the Commission. UN وفي هذا الصدد، تؤيد غانا الخطوات المتخذة حاليا لإدراج ليبريا أيضا في جدول أعمال اللجنة.
    That principle was the key to success and would induce other countries to have their names put on the agenda of the Commission. UN ويُعتَبر هذا المبدأ هو مفتاح النجاح وسوف يحث بلداناً أخرى على إدراج أسمائها في جدول أعمال اللجنة.
    Regret was expressed at the delay in completing the project, which had been on the Commission's agenda since the 1940s. UN وأعرب عن اﻷسف، للتأخر في اتمام المشروع الذي ما برح مدرجا في جدول أعمال اللجنة منذ اﻷربعينــات. وحثﱠـت اللجنـــة علــى
    It is vital that Member States advocate for gender considerations to be included in the agenda of the Commission. UN ومن الأهمية الحيوية بمكان أن تقوم الدول الأعضاء بالدعوة إلى إدراج اعتبارات المرأة في جدول أعمال اللجنة.
    The matter remains on the Committee's agenda. UN وما زالت المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    Since 1994 it had been a regular item on the agenda of the Committee. UN وقد أُدرِجت هذه المسألة منذ عام 1994 باعتبارها بندا منتظما في جدول أعمال اللجنة.
    In this spirit, we call on everyone's sense of responsibility to make sure that we rise to the challenges in the Committee's agenda. UN وبهذه الروح نحث الجميع على إبداء الشعور بالمسؤولية للارتقاء يقينا إلى مستوى التحديات المذكورة في جدول أعمال اللجنة.
    The international community is also paying more attention to the countries on its agenda. UN والمجتمع الدولي أيضا يولي المزيد من الاهتمام للبلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    Social integration was put back on the agenda of the Commission in 2009. UN وفي عام 2009، أدرج الإدماج الاجتماعي من جديد في جدول أعمال اللجنة.
    Other suggestions included notifications, sent to missions and government focal points, of the Division's contact persons for the different items on the agenda of the Commission. UN وشملت المقترحات الأخرى إرسال إخطارات، إلى البعثات ومراكز الاتصال الحكومية، بالأشخاص الذين يتم الاتصال بهم في الشعبة بخصوص مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    They have also been on the agenda of the Commission as a standing item since its twenty—seventh session. UN كذلك ظلت هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة كبند دائم منذ دورتها السابعة والعشرين.
    That approach would be facilitated by the fact that each action plan or set of measures corresponded to a separate item that featured regularly on the agenda of the Commission. UN ومما ييسر اتباع هذا النهج أن كل خطة عمل أو مجموعة من التدابير تقابل بندا مستقلا يظهر بانتظام في جدول أعمال اللجنة.
    The same level of preparation does not exist for other topics on the Commission's agenda. UN غير أن ثمة مواضيع أخرى مدرجة في جدول أعمال اللجنة لا تحظى بنفس مستوى الإعداد.
    Those briefings helped to deepen understanding of the synergy between the Commission and the Fund in the countries on the Commission's agenda. UN وساعدت هذه الإحاطات الإعلامية على تعميق فهم التآزر بين اللجنة والصندوق في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    The same goes for the Security Council, which we think should resort more often to the advice of the PBC when discussing the mandates of missions in countries on the Commission's agenda. UN والأمر نفسه ينطبق على مجلس الأمن، الذي نعتقد أنه ينبغي له أن يطلب المشورة من لجنة بناء السلام بصورة أكثر لدى مناقشة ولايات البعثات في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    The co-sponsor spoke in favour of keeping the proposal in the agenda of the Special Committee with a view to finalizing its consideration and adoption. UN وأيد الإبقاء على الاقتراح في جدول أعمال اللجنة الخاصة وذلك بهدف الانتهاء من النظر فيه واعتماده.
    The Programme enjoyed high credibility, which had been reinforced by the inclusion of the topic of the rule of law in the agenda of the Sixth Committee. UN فالبرنامج يحظى بمصداقية عالية، تعززت بإدراج موضوع سيادة القانون في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    We wish additionally to comment on a number of items on the Committee's agenda that are of particular importance to Ecuador. UN ونود بالإضافة إلى ذلك أن نعلق على عدد من البنود الواردة في جدول أعمال اللجنة ولها أهمية خاصة بالنسبة إلى إكوادور.
    The item under discussion would continue to be on the Committee's agenda for as long as Israel's intolerable occupation of the Palestinian territory continued. UN وسيظل البند قيد المناقشة في جدول أعمال اللجنة طالما استمر الاحتلال الإسرائيلي غير المحتمل للأرض الفلسطينية.
    The Committee agreed to include this new item on the agenda of the Committee at its fifty-second session. UN واتفقت اللجنة على إدراج هذا البند الجديد في جدول أعمال اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    The point was made that political will was necessary to make progress with respect to the issues on the agenda of the Committee. UN وأشارت إلى أنه لا بد من توافر الإرادة السياسية لإحراز تقدم فيما يتعلق بالمسائل الواردة في جدول أعمال اللجنة.
    He therefore welcomed the inclusion of the item in the Committee's agenda. UN ولهذا فإنه يرحب بإدراج هذا البند في جدول أعمال اللجنة.
    Otherwise, the inclusion of new countries on its agenda might lead to paralysis in the Commission's workings. UN وإلا فإن إدراج بلدان جديدة في جدول أعمال اللجنة قد يؤدي إلى إصابة عملها بالشلل.
    6. His Government was aware that the inclusion of Guinea-Bissau in the Commission's agenda would put the country under the spotlight and would help attract more assistance from donors. UN 6 - وذكر أن حكومته تدرك أن إدراج غينيا - بيساو في جدول أعمال اللجنة سيضع البلد تحت الأضواء الكاشفة وسيساعد على اجتذاب المزيد من المساعدات من المانحين.
    The issue of adding new countries to the Commission's agenda is inseparable from its ability to thoroughly and effectively deal with the situations on its agenda. UN إن مسألة إدراج بلدان جديدة في جدول أعمال اللجنة جزء لا يتجزأ من قدرتها على معالجة الحالات المدرجة في جدول أعمالها بصورة شاملة وفعالة.
    3. The second category of agenda items concerned issues which would remain a permanent feature of the Committee's agenda. UN ٣ - وأضاف قائلا إن الفئة الثانية تضم مسائل ترد على الدوام في جدول أعمال اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد