As such, discussion of the review mechanism should have high priority on the agenda of the Conference. | UN | ومن ثم، ينبغي إيلاء أولوية عليا في جدول أعمال المؤتمر لإجراء مناقشة حول آلية الاستعراض. |
Moreover, the role of civil society in promoting disarmament and non-proliferation education was on the agenda of the Conference, as was the role of academic and research institutes in laying the foundation for multilateral disarmament diplomacy. | UN | إلا أنه أُدرج في جدول أعمال المؤتمر دور المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فضلا عن دور المعاهد البحثية والأكاديمية في وضع الأساس لدبلوماسية متعددة الأطراف لنزع السلاح. |
The proposal addresses issues on the Conference's agenda in a fairly balanced manner. | UN | ويتناول الاقتراح قضايا مدرجة في جدول أعمال المؤتمر على نحو متوازن إلى حد ما. |
The revised proposal, like the original proposal, was flawed, as both contained language not agreed upon in the agenda of the Conference. | UN | وقد كان المقترح المنقَّح، شأنه شأن المقترح الأصلي، معيباً، إذ تضمّن كلاهما لغةً غير متفقٍ عليها في جدول أعمال المؤتمر. |
It is worth recalling that, in the past, these same delegations have strongly argued against any linkages between issues on the Conference agenda. | UN | ومن الجدير بالذكر أن تلك الوفود نفسها عارضت بشدة في السابق، أي ربط بين المسائل المدرجة في جدول أعمال المؤتمر. |
This is the most pressing and realistic item on its agenda. | UN | وهذا يعتبر أكثر البنود إلحاحا وواقعية في جدول أعمال المؤتمر. |
My thanks go also to the seven coordinators who enabled us to carry out informal discussions on the topics on the agenda of the Conference. | UN | كما أشكر المنسقين السبعة الذين مكَّنونا من إجراء مناقشات غير رسمية بشأن المواضيع المدرجة في جدول أعمال المؤتمر. |
Another priority item on the agenda of the Conference is Prevention of an arms race in outer space. | UN | وتعد مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من المسائل ذات الأولوية في جدول أعمال المؤتمر. |
The main item on the agenda of the Conference was the further development of a compelling dialogue for the purpose of strengthening peace and stability in the region. | UN | وكان البند الرئيسي المدرج في جدول أعمال المؤتمر هو زيادة تطوير حوار فعال لغرض تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة. |
Missile defence, as such, is not on the agenda of the Conference. | UN | إن الدفاع المضاد للقذائف، في حد ذاته، ليس مدرجاً في جدول أعمال المؤتمر. |
Speakers emphasized that asset recovery needed to be placed high on the agenda of the Conference. | UN | وشدد المتكلمون على ضرورة إعطاء استرداد الموجودات موضعا متقدما في جدول أعمال المؤتمر. |
Besides setting an ominous precedent, this would call into question the global nature and balance needed among the central and complementary topics on the Conference's agenda. | UN | وإلى جانب كون ذلك سابقة مشؤومة، فإنه يشكك في الطابع والتوازن اللازمين على الصعيد العالمي فيما بين المواضيع المركزية والتكميلية المدرجة في جدول أعمال المؤتمر. |
All the items on the Conference's agenda must be addressed in a balanced manner reflecting global priorities. | UN | وجميع البنود المدرجة في جدول أعمال المؤتمر يجب معالجتها بطريقة متوازنة بتجسد اﻷولويات العالمية. |
It is also interesting to note that the issue of nuclear disarmament, which is the reason for the existence of the Conference on Disarmament, still remains an unfulfilled goal, despite being on the Conference's agenda for 32 years. | UN | والمهم أيضا ذكر أن مسألة نزع السلاح النووي، التي هي علة وجود مؤتمر نزع السلاح، ما زالت هدفا لم يتحقق، رغم أنها ما فتئت مدرجة في جدول أعمال المؤتمر لمدة 32 عاماً. |
In her introductory remarks, the Vice-President recalled that expert consultations on international cooperation under the Convention had also been incorporated in the agenda of the Conference at its second session, in Nusa Dua, Indonesia. | UN | واستعادت إلى الأذهان، في ملاحظاتها الافتتاحية، أن المشاورات بين الخبراء بشأن التعاون الدولي بموجب الاتفاقية قد أُدرجت أيضا في جدول أعمال المؤتمر في دورته الثانية المعقودة في نوسا دوا في إندونيسيا. |
At the same time, we should ensure that our attention is not diverted from other issues on the Conference agenda. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي لنا ضمان عدم انحراف اهتمامنا عن المسائل الأخرى المدرجة في جدول أعمال المؤتمر. |
I have no difficulty about holding informal, or formal, or whatever sort of consultations you like on a subject that the Conference has had on its agenda for a great deal of time. | UN | أنا لا أجد أية صعوبة في عقد مشاورات غير رسمية أو رسمية أو من أي نوع كانت تودون عقدها بشأن موضوع مدرج في جدول أعمال المؤتمر منذ وقت بعيد جداً. |
Moreover, Canada underlined that the workshops should be maintained and that more time should be allocated to them in the agenda of the Congress. | UN | 15- وفضلاً عن ذلك، شدَّدت كندا على ضرورة الإبقاء على حلقات العمل وتخصيص مزيد من الوقت لها في جدول أعمال المؤتمر. |
It has been almost 25 years since the PAROS item was put on the CD agenda. | UN | وقد مضى 25 عاماً تقريباً على إدراج البند منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، في جدول أعمال المؤتمر. |
For New Zealand, the negotiations on a treaty prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons will be a key focus in the Conference's agenda. | UN | أما بالنسبة لنيوزيلندا، ستكون المفاوضات بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية محور تركيز رئيسياً في جدول أعمال المؤتمر. |
14. The Committee adopted an additional 20 recommendations, decisions and conclusions on various organizational and substantive aspects of the agenda of the Conference that were intended to facilitate the work of the Conference. | UN | ١٤ - واعتمدت اللجنة ٢٠ توصية ومقررا واستنتاجا إضافية بشأن مختلف الجوانب التنظيمية والفنية في جدول أعمال المؤتمر وترمي إلى تيسير عمل المؤتمر. |
The development dimension would therefore have to be incorporated into the agenda of the Conference. | UN | ولذلك يتعين إدراج بُعْد التنمية في جدول أعمال المؤتمر. |
During 2006, we deepened our understanding of all key items of the Conference agenda. | UN | وخلال عام 2006، عمّقنا فهمنا للبنود الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر. |
The true vocation of the Conference has been to engage in negotiations to arrive at multilateral, non-discriminatory legal instruments on the disarmament issues listed in the Conference agenda. | UN | المهمة الحقيقية للمؤتمر هي أن ينخرط في مفاوضات تؤدي إلى وضع صكوك قانونية متعددة الأطراف وغير تمييزية بشأن قضايا نزع السلاح المدرجة في جدول أعمال المؤتمر. |
1. The question of rule 47 of the rules of procedure of the Conference of the Parties (COP), which concerns the voting majority required for the adoption of decisions by the COP, has been an item on the agenda of the COP since its second session. | UN | 1- لقد ظلت مسألة المادة 47 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، والمتعلقة بالتصويت بالأغلبية اللازمة لاعتماد المقررات التي يتخذها المؤتمر، مدرجة في جدول أعمال المؤتمر منذ دورته الثانية. |
It urged participants in the meetings to examine the substantive items on the agenda and the topics of the workshops of the Congress and to make action-oriented recommendations. | UN | وحثّت المشاركين في تلك الاجتماعات على دراسة البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمال المؤتمر الثاني عشر ومواضيع حلقات العمل المنظّمة في إطاره وعلى تقديم توصيات عملية المنحى. |
Negotiations on an agreement prohibiting the production of fissile material for weapons purposes should be the priority item on the agenda of the CD. | UN | وينبغي أن تكون اﻷولوية في جدول أعمال المؤتمر لبند المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاق بشأن منع إنتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض التسلح. |