ويكيبيديا

    "في جزءين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in two parts
        
    • in two segments
        
    It would be helpful to list all the indicators in two parts: UN 9- وسيكون من المفيد سرد جميع المؤشرات في جزءين:
    In its resolution 53/182, the Assembly requested the Secretary-General of the Conference to organize the Intergovernmental Preparatory Committee in two parts. UN وفي قرارها 53/82، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام للمؤتمر تنظيم اجتماع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في جزءين.
    The first session of the Commission was held in two parts: from 6 to 8 November 1996 and from 19 to 21 February 1997. UN انعقدت الدورة اﻷولى للجنة في جزءين: من ٦ إلى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ومن ٩١ إلى ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١.
    The 1998 United Nations Pledging Conference for Develop-ment Activities and the 1998 United Nations/Food and Agriculture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme will be held in two segments. UN سيعقــد مؤتمــر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ والمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨ في جزءين.
    The 1998 United Nations Pledging Conference for Develop-ment Activities and the 1998 United Nations/Food and Agri-culture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme will be held in two segments. UN سيعقــد مؤتمــر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ والمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨ في جزءين.
    She therefore requested that a recorded vote be taken on the amendments proposed in document A/C.3/63/L.75, in two parts, as suggested by the representative of Uganda. UN ومن ثم فإنها تطلب إجراء تصويت مسجل على التعديلات المقترحة في الوثيقة A/C.3/63/L.75، في جزءين حسبما اقترحت ممثلة أوغندا.
    * The report on this agenda item will be issued in two parts (see A/48/715). UN * سيصدر التقرير المتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال في جزءين )انظر A/48/715(.
    Since most resources are allocated to subprogramme 4, the activities are presented in two parts: first, supply reduction: elimination of illicit crops; and, secondly, supply reduction: suppression of illicit drug trafficking. UN وحيث ان معظم الموارد مخصصة للبرنامج الفرعي ٤ ، فان اﻷنشطة تعرض في جزءين : اﻷول ، خفض العرض : القضاء على المحاصيل غير المشروعة ؛ والثاني خفض العرض : قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات .
    9. The proposed programme budget for the biennium 1994-1995 is presented in two parts in accordance with the new budget format approved by the General Assembly in its resolution 47/212 A of 23 December 1992. UN ٩ - والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ معروضة في جزءين وفقا لشكل الميزانية الجديد الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    31. As suggested by the President, the Executive Board decided to discuss document DP/1995/25 in two parts: programme priorities; and operational strategies, including resource allocation and institutional adjustments. UN ١٣ - وقرر المجلس التنفيذي، كما اقترحت الرئيسة، مناقشة الوثيقة DP/1995/25 في جزءين: اﻷولويات البرنامجية؛ والاستراتيجيات التشغيلية، بما في ذلك تخصيص الموارد والتعديلات المؤسسية.
    The terms of reference for this study are being prepared by the companies in two parts, dealing with the economic and financial analysis of the project and its regional and environmental impact respectively. UN وتقوم حاليا الشركات بتحديد نطاق اختصاص هذه الدراسة في جزءين يتعلقان على التوالي بالتقييم الاقتصادي - المالي وبتقييم اﻵثار اﻹقليمية والبيئية للمشروع.
    This meeting originally scheduled for 3-7 February will now be held in two parts: 16-17 January 1997 (first part) and 14-16 April 1997 (second part). UN إن هذا الاجتماع الذي كان مقرراً أصلاً عقده خلال الفترة من ٣ الى ٧ شباط/فبراير سيُعقد في جزءين: ٦١-٧١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ )الجزء اﻷول( و٤١-٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ )الجزء الثاني(.
    You will find enclosed copies of a new Canadian Arms Control and Disarmament publication, in two parts, entitled " The Maturing Conventional Arms Transfer and Production System: Implications for Proliferation Control " by Dr. Keith Krause and " The United Nations Register of Conventional Arms: options and proposals for enhancement and further development " by Dr. Edward J. Laurance. UN تجدون طيه نسخ مطبوع كندي جديد عن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح في جزءين بعنوان " نظام نقل وانتاج اﻷسلحة التقليدية اﻵخذ في التطور: آثاره على مكافحة الانتشار " للدكتور كيث كراوس و " سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية: خيارات واقتراحات لتدعيمه ومواصلة تطويره " للدكتور ادوارد ج. لورانس.
    The first session (1994 to 1995) was held in three parts, the second session (1996) and the third session (1997) in two parts and the fourth session (1998) in three parts. UN وانعقدت الدورة الأولى (من 1994 إلى 1995) في ثلاثة أجزاء، واجتمعت الدورتان الثانية (1996) والثالثة (1997) في جزءين. واجتمعت الدورة الرابعة (1998) في ثلاثة أجزاء.
    The sixth session (2000) was again held in two parts, each of two weeks' duration, owing to the need for the Council to consider and adopt regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides. UN وانعقدت الدورة السادسة (2000) في جزءين مدة كل منهما أسبوعان، بسبب الحاجة لكي ينظر المجلس في قواعد التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن واستكشافها واعتمادها.
    In its resolution 54/235, the Assembly decided that the meeting of the Intergovernmental Preparatory Committee should be held in New York in two parts in the third quarter of 2000 and the first quarter of 2001, each for five working days. UN وفي قرارها 54/235، قررت الجمعية العامة أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في نيويورك في جزءين أحدهما في الربع الثالث من عام 2000 والآخر في الربع الأول من عام 2001، وأن تكون مدة كل منهما خمسة أيام عمل.
    However, if a vote was requested on the amendments contained in document A/C.3/63/L.75, the OIC requested that the vote should be taken in two parts: on paragraphs 1 (a) and (b) together; then separately on paragraph 1 (c). UN ومع ذلك، فإنه في حالة طلب التصويت على التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.75، تطالب منظمة المؤتمر الإسلامي أن يجري التصويت في جزءين: على الفقرتين 1 (أ) و (ب)معاً؛ ثم على الفقرة 1 (ج) على حدة.
    It's in two parts. Open Subtitles هي في جزءين.
    The 1998 United Nations Pledging Conference for Develop-ment Activities and the 1998 United Nations/Food and Agri-culture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme will be held in two segments. UN سيعقــد مؤتمــر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ والمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨ في جزءين.
    The 1998 United Nations Pledging Conference for Develop-ment Activities and the 1998 United Nations/Food and Agri-culture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme will be held in two segments. UN سيعقــد مؤتمــر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ والمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨ في جزءين.
    (ii) Organization in two segments UN `٢` تنظيم الدورة في جزءين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد