ويكيبيديا

    "في جزر البهاما في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Bahamas in
        
    • in the Bahamas on
        
    • in the Bahamas as
        
    More than 16 percent of the murders which occurred in the Bahamas in 2007 were a result of domestic violence. UN وتعزى أسباب ما يربو على 16 في المائة من حالات القتل المسجلة في جزر البهاما في عام 2007 إلى العنف المنزلي.
    In its review of the status of older persons in the Caribbean, ECLAC collaborated with CARICOM in supporting the Caribbean Charter on Health and Ageing, which had been formalized in the Bahamas in 1998. UN وفي استعراضها لحالة كبار السن في منطقة البحر الكاريبي تعاونت اللجنة مع الجماعة الكاريبية من أجل دعم الميثاق الكاريبي للصحة والشيخوخة الذي صيغ في جزر البهاما في عام 1998.
    UNIFEM staff participated in the seventh meeting of CARICOM Ministers Responsible for the Integration of Women in Development in the Bahamas in May. UN وشارك موظفو الصندوق في الاجتماع السابع لوزراء الجماعة الكاريبية المسؤولين عن إدماج المرأة في التنمية المعقود في جزر البهاما في أيار/مايو.
    (f) Consultations with Heads of Government of CARICOM, held in the Bahamas, in July (see para. 94). UN )و( المشاورات مع رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي، المعقودة في جزر البهاما في تموز/يوليه )انظر الفقرة ٩٤(.
    Burton Percival Curtis Hall assumed office as Chief Justice and Head of the Judiciary in the Bahamas on 5 September 2001. UN تولى برتون بيرسيفال كورتس هول منصب رئيس القضاة ورئيس الهيئة القضائية في جزر البهاما في 5 أيلول/سبتمبر 2001.
    This report reflects the position in the Bahamas as at 30th June, 2009. UN ويعكس هذا التقرير الموقف في جزر البهاما في 30 حزيران/ يونيه 2009.
    UNFPA and the Bahamas will co-host the inaugural meeting of the Caribbean Forum of Parliamentarians on Population and Development in the Bahamas in November 2000. UN واستضاف صندوق الأمم المتحدة للسكان وجزر البهاما الاجتماع الافتتاحي للمنتدى الكاريبي للبرلمانيين المعنيين بالسكان والتنمية المعقود في جزر البهاما في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    The Heads of Government recalled that the draft charter of civil society had been adopted by the fourteenth meeting of the conference, held in the Bahamas in July 1993, as the basis for national consultations. UN أشار رؤساء الحكومات إلى أن مشروع ميثاق المجتمع المدني قد اعتمده الاجتماع الرابع للمؤتمر، المعقود في جزر البهاما في تموز/يوليه ١٩٩٣، بوصفه أساسا للمشاورات.
    Although the Government of the Bahamas established a governmental entity responsible for promoting the development of Women in the Bahamas in 1981, it did not evolve into an integral governmental agency until 1995 when the Government of the Bahamas created the Bureau of Women's Affairs (BWA). UN باء - بالرغم من أن حكومة جزر البهاما أنشأت كيانا حكوميا مسؤولا عن تعزيز تنمية المرأة في جزر البهاما في عام 1981، إلا أن هذا الكيان لم يتطور إلى وكالة حكومية أصيلة حتى عام 1995، عندما أنشأت حكومة جزر البهاما مكتب شؤون المرأة.
    59. ILO, through its social security department in Geneva, provided technical input to the Meeting of CARICOM heads of Social Security Organizations, held in the Bahamas in October 1999. UN 59 - وقدمت منظمة العمل الدولية، من خلال إدارة الضمان الاجتماعي التابعة لها في جنيف، إسهاما تقنيا إلى اجتماع رؤساء منظمات الضمان الاجتماعي في بلدان الجماعة الكاريبية الذي عقد في جزر البهاما في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Negotiated under the auspices of UNEP, the Convention entered into force on 29 December 1993, and Greenpeace International participated in the first meeting of the Conference of Parties to the Convention in the Bahamas in late 1994, as well as at its second meeting at Jakarta in late 1995. UN دخلـت الاتفاقية، التي تـم التفــاوض عليهــا برعاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، حيز النفاذ في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، واشترك مجلس غرين بيس الدولي في الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في جزر البهاما في أواخر عام ١٩٩٤، وكذلك في الاجتماع الثاني في جاكرتا في أواخر عام ١٩٩٥.
    2. At the invitation of the Caribbean Community (CARICOM), the United Nations was represented by the Chief of the Caribbean Division of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean of the United Nations Development Programme (UNDP) at the twenty-second Conference of Heads of Government of the Caribbean Community, held in the Bahamas in July 2001. UN 2 - بناء على دعوة من الجماعة الكاريبية، قام رئيس شعبة منطقة البحر الكاريبي بالمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في برنامج الأمم المتحدة الإقليمي، بتمثيل الأمم المتحدة في المؤتمر الثاني والعشرين لرؤساء حكومات الجماعة الكاريبية الذي انعقد في جزر البهاما في تموز/يوليه 2001.
    Following the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, Caribbean Heads of Government met in the Bahamas, in July 2001, and incorporated the goals and targets of the session's Declaration of Commitment into their regional priorities. UN وفي أعقاب الدورة الخاصة للجمعية العامة المعنية بالفيروس/الإيدز، التقى رؤساء حكومات بلدان البحر الكاريبي في جزر البهاما في تموز/يوليه 2001، وأدرجوا الأهداف والمقاصد الواردة في إعلان الالتزام الصادر عن الدورة في أولوياتهم الإقليمية.
    The document, which was adopted by the Small Island Developing States Ministers meeting in the Bahamas in January, was endorsed by the Group of 77 and China at its meeting at the Ambassadorial level on 4 March 2004. UN والوثيقة المذكورة، التي اعتمدها اجتماع وزراء الدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في جزر البهاما في كانون الثاني/يناير، أقرتها مجموعة الـ 77 والصين في اجتماع المجموعة المعقود على مستوى السفراء في 4 آذار/مارس 2004.
    The draft Pacific regional position will be a crucial element for the Inter-regional Preparatory Meeting in the Bahamas in January 2004, as it will central to the formulation of an AOSIS negotiating position. UN وسيمثل مشروع وثيقة الموقف الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ عنصرا حاسما للاجتماع التحضيري المشترك بين الأقاليم الذي سيُعقد في جزر البهاما في كانون الثاني/يناير 2004، كما ستكون له أهمية مركزية بالنسبة للموقف التفاوضي لتحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The draft AIMS regional position will be an important element in the Inter-regional Preparatory Meeting in the Bahamas in January 2004, as it will contribute to the formulation of an AOSIS negotiating position. UN وسيكون مشروع ورقة الموقف الإقليمي عنصرا هاما في الاجتماع التحضيري الأقاليمي الذي سيُعقد في جزر البهاما في كانون الثاني/يناير 2004، لأنه سيسهم في وضع موقف تفاوضي يُتخذ داخل تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    The Caribbean regional position, along with those of the Pacific and AIMS group, will be an integral contribution to the deliberations of the Inter-regional Preparatory Meeting, which will convene in the Bahamas in January 2004. UN وسيكون الموقف الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي، إلى جانب مواقف مجموعة منطقة المحيط الهادئ ومنطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر جنوب الصين، مساهمة تمثل جزءا من مداولات الاجتماع التحضيري الأقاليمي، الذي سيُعقد في جزر البهاما في كانون الثاني/يناير 2004.
    The regional meetings in Samoa, Cape Verde and Trinidad and Tobago had laid the groundwork for further negotiations at the inter-regional meeting to be held in the Bahamas in January 2004 and during the twelfth session of the Commission on Sustainable Development. UN وقالت إن الاجتماعات الإقليمية في ساموا والرأس الأخضر وترينيداد وتوباغو أرست الأسس لإجراء مزيد من المفاوضات في الاجتماع الأقاليمي المقرر عقدة في جزر البهاما في كانون الثاني/يناير 2004 وخلال الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    28. Ministers of Labour and Permanent Secretaries from United Kingdom Territories participate in ILO meetings of labour and labour officials of the Caribbean. The most recent was held in the Bahamas in April 2004. UN 28 - ويشارك وزراء العمل والأمانات الدائمة في الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة في اجتماعات منظمة العمل الدولية المتعلقة بقضايا العمل والمسؤولين العماليين في منطقة البحر الكاريبي، وقد عقد آخرها في جزر البهاما في نيسان/أبريل 2004.
    CAFRA was invited to a workshop held in the Bahamas on May 12, 2005, on Caribbean Fire Arms Import, Exit and In-transit Shipment. UN دُعيت الرابطة إلى حلقة عمل عُقدت في جزر البهاما في 12 أيار/مايو 2005 بشأن استيراد الأسلحة النارية إلى منطقة البحر الكاريبي وخروجها ومرورها العابر منها.
    The Bahamas acknowledged that the age of criminal responsibility in many Member States has been increased following recommendations made by the Committee on the Rights of the Child, and stated that consideration will be given to reviewing the age of criminality in the Bahamas as a part of ongoing legal reform. UN وأقرت جزر البهاما أن سن المسؤولية الجنائية في العديد من الدول الأعضاء قد رُفعت عملاً بتوصيات لجنة حقوق الطفل، وذكرت أنها ستنظر في مراجعة سن المسؤولية الجنائية في جزر البهاما في إطار الإصلاح القانوني الجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد