I know every vein and artery in the human body. | Open Subtitles | أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان. |
She wondered how such inherently defective cells could be expected to remedy genetic defects in the human body. | UN | وأعربت عن دهشتها قائلة، كيف لهذه الخلايا المعيبة بطبيعتها أن نتوقع منها علاج عيوب وراثية في جسم الإنسان. |
EB Declaration of The Hague of 1899 concerning the Prohibition of Using Bullets which Expand or Flatten Easily in the human body | UN | إعلان لاهاي: إعلان لاهاي لعام 1899 بشأن حظر استخدام الرصاص الذي يتمدد أو يتفلطح في جسم الإنسان |
It is assumed that in humans components of octaBDE commercial mixtures bioaccumulate in adipose tissue. | UN | ومن المفترض أنَ مكونات إيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم تتكاثر في جسم الإنسان أحيائياً في الأنسجة الدهنية. |
Different types of parasite cause different changes in a human body | Open Subtitles | أنواع مختلفة من الطفيليات تسبّب تغيرات مختلفة في جسم الإنسان. |
Determination of volumes of intra- and intercellular fluid, the total volume of circulating blood and the ratio of cellular to liquid blood components in the human body in conditions of weightlessness; | UN | يهدف هذا المشروع إلى تحديد أحجام السوائل داخل الخلايا وفيما بينها، والحجم الإجمالي للدم في الدورة، ونسبة الخلايا مقارنة بمكوّنات الدم السائلة في جسم الإنسان عند انعدام الوزن؛ |
These factors also influence the uptake and distribution of nanoparticles in the human body. | UN | وتؤثر هذه العوامل أيضا على تمثّل وتوزّع الجسيمات النانوية في جسم الإنسان. |
The structure of the neuron is absolutely distinct from all other cells in the human body. | Open Subtitles | إن بنيّة الخليّة العصبية في جسم الإنسان مختلفةٌ كل الاختلاف عن باقي خلايا الجسم |
And that solution relies on some of the most delicate moving parts in the human body. | Open Subtitles | و هذا الحل يعتمد على بعض من الأجزاء المتحركة الأكثر حساسية في جسم الإنسان. |
As surgeons, we are no stranger to the breaks and tears in the human body. | Open Subtitles | كجرّاحين، ليس غريبًا علينا رؤية الكسور والتمزقات في جسم الإنسان. |
For one thing, it's the 11th most common element in the human body. | Open Subtitles | لمعلوماتكم، إنه يحتل المرتبة الحادية عشر في انتشاره في جسم الإنسان. |
He was interested in the human body, how it performed... and how it could be more productive. | Open Subtitles | كان مهتما في جسم الإنسان كيف يؤدي وكيف يمكن أن يكون أكثر إنتاجية. |
And a longer list of minerals and chemicals than in the human body. | Open Subtitles | وقائمة طويلة من المعادن والمواد الكيميائية مما كانت عليه في جسم الإنسان. |
Investigation of water-salt metabolism in the human body and the hormonal regulation of the kidneys during prolonged space flight and in the immediate post-flight period; | UN | يهدف هذا المشروع إلى بحث استقلاب الماء إلى ملح في جسم الإنسان والتعديل الهرموني الذي تقوم به الكلى خلال فترات التحليق الطويلة وفي فترة ما بعد التحليق مباشرة؛ |
Zinc is a necessary element for the proper growth and development of humans, animals and plants; it is the second most common trace metal, after iron, naturally found in the human body. | UN | والزنك عنصر ضروري للنمو السليم لدى الإنسان والحيوان والنبات، وهو ثاني معدن نزر انتشاراً بعد الحديد ويوجد في الطبيعة في جسم الإنسان. |
Zinc is a necessary element for the proper growth and development of humans, animals and plants; it is the second most common trace metal, after iron, naturally found in the human body. | UN | والزنك عنصر ضروري للنمو السليم لدى الإنسان والحيوان والنبات، وهو ثاني معدن نزر انتشاراً بعد الحديد ويوجد في الطبيعة في جسم الإنسان. |
19. It is further prohibited to use any weapon, the primary effect of which is to injure by fragments that cannot be detected in the human body by X-rays. | UN | 19- ويحظر أيضاً استخدام أي سلاح يكون أثره الأوَّلي هو الإصابة بشظايا لا يمكن كشفها في جسم الإنسان بالأشعة السينية. |
It is assumed that in humans components of octaBDE might bioaccumulate in adipose tissue. | UN | ومن المفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم قد تتراكم بيولوجياً في جسم الإنسان وفي الأنسجة الدهنية. |
Installing the average demon in a human body? | Open Subtitles | بتثبيت شيطان متوسط في جسم الإنسان |
The form of the mercury affects its absorption, toxicokinetics, retention and ultimately the body burden. | UN | ويؤثر الشكل الذي يتخذه الزئبق على قابلية امتصاصه وعلى آلية تعامل الجسم البشري معه، وعلى استبقائه، وعلى كميته الكلية في جسم الإنسان في نهاية الأمر. |
There is not yet a clear understanding of the full impact that fine particles of depleted uranium may have on the human body. | UN | وليس ثمة فهم واضح للتأثير الكلي الذي قد تؤثّره جزئيات اليورانيوم المستنفد الدقيقة في جسم الإنسان. |
The study also states that one of the major difficulties confronting researchers is fighting the great ability of mosquitoes -- vectors of the parasite -- to adapt to treatments and that the parasites deposited by mosquitoes into the human organism are resistant to medicines, whereas mosquitoes themselves develop resistance to insecticides. | UN | وتشير الدراسة أيضا إلى أن إحدى أهم الصعوبات التي يواجهها الباحثون تتمثل في مكافحة القدرة العظيمة للبعوض - وهي ناقلة الطفيليات - على التكيف مع العلاجات، وأن الطفيليات التي يزرعها البعوض في جسم الإنسان تقاوم الأدوية، في حين يكتسب البعوض نفسه مقاومة ضد مبيدات الحشرات. |