The Council members continued their discussions in informal consultations, attended by Mr. Mehlis and the Secretary-General. | UN | وواصل أعضاء المجلس مناقشتهم لهذه المسألة في جلسة مشاورات غير رسمية حضرها السيد ميليس والأمين العام. |
Council members again met in informal consultations of the whole and were briefed by the Secretary-General on the status of Israel's compliance with the withdrawal line. | UN | واجتمع أعضاء المجلس مرة أخرى في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته وقدم لهم الأمين العام إحاطة عن حالة امتثال إسرائيل لخط الانسحاب. |
Council members again met in informal consultations of the whole and were briefed by the Secretary-General on the status of Israel's compliance with the withdrawal line. | UN | واجتمع أعضاء المجلس مرة أخرى في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته وقدم لهم الأمين العام إحاطة عن حالة امتثال إسرائيل لخط الانسحاب. |
Council members reviewed the sanctions on Liberia in informal consultations on 7 October. | UN | استعرض أعضاء المجلس الجزاءات المفروضة على ليبريا في جلسة مشاورات غير رسمية عقدت في 7 تشرين الأول/أكتوبر. |
in informal consultations on 8 December, the Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the appointment of the new Prime Minister of Côte d'Ivoire. | UN | استمع أعضاء المجلس في جلسة مشاورات غير رسمية عقدت يوم 8 كانون الأول/ديسمبر إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الهادي العنابي بشأن تعيين رئيس الوزراء الجديد لكوت ديفوار. |
in informal consultations on 16 December the Council members heard a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on UNDOF. | UN | في 16 كانون الأول/ديسمبر، استمع أعضاء المجلس في جلسة مشاورات غير رسمية إلى إحاطة عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قدمها إليه الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الهادي العنابي. |
Members of the Security Council met in informal consultations of the whole on 6 July and were briefed on the situation in Haiti by the Director of the Europe and Americas Division of the Department of Political Affairs. | UN | اجتمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته عقدت في 6 تموز/يوليه، وقدمت لهم مديرة شعبة أوروبا والأمريكتين في إدارة الشؤون السياسية إحاطة عن الحالة في هايتي. |
Security Council members met in informal consultations of the whole on 6 July and were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan. | UN | اجتمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه وقدم كيريان برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى الأعضاء عن الحالة في أفغانستان. |
Members of the Security Council met in informal consultations of the whole on 6 July and were briefed on the situation in Haiti by the Director of the Europe and Americas Division of the Department of Political Affairs. | UN | اجتمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته عقدت في 6 تموز/يوليه، وقدمت لهم مديرة شعبة أوروبا والأمريكتين في إدارة الشؤون السياسية إحاطة عن الحالة في هايتي. |
Security Council members met in informal consultations of the whole on 6 July and were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan. | UN | اجتمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه وقدم كيريان برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى الأعضاء عن الحالة في أفغانستان. |
On 25 October the Special Representative of the Secretary-General, Lamine Cissé, briefed the Council in informal consultations on the events in the Central African Republic since July 2004. | UN | قدم الممثل الخاص للأمين العام لامين سيسي في 25 تشرين الأول/أكتوبر إحاطة إلى المجلس في جلسة مشاورات غير رسمية بشأن الأحداث الجارية في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ تموز/يوليه 2004. |
in informal consultations on 26 October, Council members were briefed by the Secretary-General's Representative, Winston Tubman, on the Secretary-General's report of 8 October and on more recent developments in the Somalia National Reconciliation Conference. | UN | قدم ممثل الأمين العام، السيد وينستون توبمان، في جلسة مشاورات غير رسمية عقدت في 26 تشرين الأول/أكتوبر إحاطة إلى أعضاء المجلس عن تقرير الأمين العام المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر وعن تطورات أكثر جدة على صعيد مؤتمر المصالحة الوطنية بشأن الصومال. |
The members of the Council met in informal consultations on 7 November to give further consideration to the effects of the sanctions on the humanitarian situation in Liberia and decided that no modification of the sanctions regime was necessary at this time. | UN | واجتمع أعضاء المجلس في جلسة مشاورات غير رسمية يوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر لمواصلة النظر في الآثار التي تتعرض لها الحالة الإنسانية داخل ليبريا نتيجة للجزاءات، وارتأوا أنه ليست ثمة ضرورة في الوقت الراهن لإدخال أي تعديل على نظام الجزاءات. |
On 25 July, Council members were briefed in informal consultations of the whole on the situation in Georgia by Dieter Boden, Special Representative of the Secretary-General for Georgia and Head of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). | UN | في 25 تموز/يوليه، قدم ديتربودين، الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا ورئيس بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في جورجيا إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن المجتمعين في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته عن الوضع في جورجيا. |
On 25 July, Council members were briefed in informal consultations of the whole on the situation in Georgia by Dieter Boden, Special Representative of the Secretary-General for Georgia and Head of UNOMIG. | UN | في 25 تموز/يوليه، قدم ديتربودين، الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا ورئيس بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في جورجيا إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن المجتمعين في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته عن الوضع في جورجيا. |
The Council conducted a comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, as provided for in resolution 1535 (2004), in informal consultations on 21 December. | UN | أجرى المجلس استعراضا شاملا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، وفق ما نص عليه القرار 1535 (2004)، وذلك في جلسة مشاورات غير رسمية عقدها يوم 21 كانون الأول/ديسمبر. |
On 5 November, the Council was briefed in informal consultations by the Special Coordinator of the Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the United Nations in the Syrian Arab Republic, Sigrid Kaag, on the implementation of the decision of the Executive Council of OPCW on the destruction of Syrian chemical weapons and Council resolution 2118 (2013). | UN | وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس إلى إحاطة في جلسة مشاورات غير رسمية قدمتها سيغريد كاغ، المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة في الجمهورية العربية السورية، بشأن تنفيذ القرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية فيما يتعلق بتدمير الأسلحة الكيميائية السورية وقرار مجلس الأمن 2118 (2013). |